Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Efesus 6:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ef 6:15

kakimu berkasutkan kerelaan untuk memberitakan Injil damai sejahtera; c 

AYT (2018)

dan pasanglah alas kakimu dengan kesiapan Injil damai sejahtera.

TL (1954) ©

SABDAweb Ef 6:15

dan kakimu berkasutkan persediaan Injil perdamaian itu,

BIS (1985) ©

SABDAweb Ef 6:15

Hendaklah kerelaan untuk memberitakan Kabar Baik yang membawa sejahtera menjadi sepatumu.

TSI (2014)

Teruslah berpegang pada Kabar Baik tentang Kristus. Kabar Baik itu menolongmu supaya merasa tenang dalam perlindungan Allah. Tetaplah berpegang pada Kabar Baik itu sama seperti seorang tentara selalu memakai sepatu yang kuat, supaya kamu tetap berdiri teguh dalam peperangan.

MILT (2008)

dan mengalasi kaki dengan persiapan injil damai sejahtera,

Shellabear 2011 (2011)

dan kesiapan untuk memberitakan Injil yang membawa sejahtera sebagai alas kakimu.

AVB (2015)

menyarungkan ke kakimu persediaan menyebarkan Injil perdamaian.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ef 6:15

kakimu
<4228>
berkasutkan
<5265>
kerelaan
<2091>
untuk memberitakan Injil
<2098>
damai sejahtera
<1515>
;

[<2532> <1722>]
TL ITL ©

SABDAweb Ef 6:15

dan
<2532>
kakimu
<4228>
berkasutkan
<5265>
persediaan
<2091>
Injil
<2098>
perdamaian
<1515>
itu,
AYT ITL
dan
<2532>
pasanglah
<5265>
alas kakimu
<4228>
dengan
<1722>
kesiapan
<2091>
Injil
<2098>
damai sejahtera
<1515>
.
AVB ITL
menyarungkan
<5265>
ke kakimu
<4228>
persediaan
<2091>
menyebarkan Injil
<2098>
perdamaian
<1515>
.

[<2532> <1722>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
υποδησαμενοι
<5265> <5671>
V-AMP-NPM
τους
<3588>
T-APM
ποδας
<4228>
N-APM
εν
<1722>
PREP
ετοιμασια
<2091>
N-DSF
του
<3588>
T-GSN
ευαγγελιου
<2098>
N-GSN
της
<3588>
T-GSF
ειρηνης
<1515>
N-GSF
GREEK SR
και
καὶ
καί
<2532>
C
υποδησαμενοι
ὑποδησάμενοι
ὑποδέω
<5265>
V-PAMNMP
τουσ
τοὺς

<3588>
E-AMP
ποδασ
“πόδας
πούς
<4228>
N-AMP
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
ετοιμασια
ἑτοιμασίᾳ
ἑτοιμασία
<2091>
N-DFS
του
τοῦ

<3588>
E-GNS
ευαγγελιου
εὐαγγελίου
εὐαγγέλιον
<2098>
N-GNS
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
ειρηνησ
εἰρήνης”.
εἰρήνη
<1515>
N-GFS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ef 6:15

kakimu 1  berkasutkan kerelaan untuk memberitakan Injil 2  damai sejahtera;

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA