TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 1:13-19

TSK Full Life Study Bible

1:13

anak-anaknya(TB)/anak(TL) <01121> [when.]

1:13

Judul : Ayub kehilangan kekayaan dan anak-anaknya

Perikop : Ayb 1:13-22


yang perempuan

Ayub 1:2; [Lihat FULL. Ayub 1:2]

makan-makan

Ayub 1:4; [Lihat FULL. Ayub 1:4]



1:14

seorang pesuruh(TB)/suruhan(TL) <04397> [messenger.]

1:14

betina makan

Kej 36:24



1:15

Syeba(TB)/melanggar(TL) <07614> [Sabeans.]

luput(TB/TL) <04422> [and I only.]

1:15

orang-orang Syeba

Kej 10:7; [Lihat FULL. Kej 10:7]; Ayub 9:24; [Lihat FULL. Ayub 9:24] [Semua]



1:16

datanglah(TB/TL) <0935> [there came.]

Api ... menyambar .... Allah(TB)/api .... Allah(TL) <0784 0430> [The fire of God. or, A great fire.]

1:16

dari langit

1Raj 18:38; [Lihat FULL. 1Raj 18:38]; 2Raj 1:12; Ayub 20:26 [Semua]

dan penjaga-penjaga.

Kej 18:17; [Lihat FULL. Kej 18:17]; Im 10:2; [Lihat FULL. Im 10:2]; Bil 11:1-3; [Lihat FULL. Bil 11:1] s/d 3 [Semua]


Catatan Frasa: API TELAH MENYAMBAR DARI LANGIT


1:17

Kasdim(TB/TL) <03778> [The Chaldeans.]

menyerbu(TB)/dilanggarnya(TL) <06584> [fell. Heb. rushed. I only am.]

1:17

Orang-orang Kasdim

Kej 11:28,31; [Lihat FULL. Kej 11:28]; [Lihat FULL. Kej 11:31]; Ayub 9:24; [Lihat FULL. Ayub 9:24] [Semua]



1:18

datanglah(TB/TL) <0935> [there came.]

Anak-anak(TB)/anak(TL) <01121> [Thy sons.]

sedang makan-makan(TB)/makan(TL) <0398> [eating.]

1:18

yang perempuan

Ayub 1:2; [Lihat FULL. Ayub 1:2]

sedang makan-makan

Ayub 1:4; [Lihat FULL. Ayub 1:4]



1:19

ribut(TB)/taufan(TL) <01419> [a great.]

seberang(TB)/sebelah(TL) <05676> [from. Heb. from aside, etc. it fell.]

mati(TB)/matilah(TL) <04191> [they are dead.]

1:19

angin ribut

Mazm 11:6; Yes 5:28; 21:1; Yer 4:11; 13:24; 18:17; Yeh 17:10; Hos 13:15; Mat 7:25 [Semua]

mereka mati.

Ayub 16:7; 19:13-15 [Semua]

kepada tuan.

Yeh 24:26


Ayub 2:7

TSK Full Life Study Bible

2:7

Kemudian(TB)/keluarlah(TL) <03318> [So went.]

barah ... puru(TB)/puru ... bisa(TL) <07822 07451> [sore boils.]

{Shechin rÆ’,} supposed to be the {Judham,} or black leprosy, of the Arabs, termed Elephantiasis by the Greeks, from its rendering the skin, like that of the elephant, scabrous, dark coloured, and furrowed all over with tubercles. This loathsome and most afflictive disease is accompanied with most intolerable itching.

telapak(TB/TL) <03709> [from the sole.]

2:7

batu kepalanya.

Ul 28:35; [Lihat FULL. Ul 28:35]; Ayub 16:16; [Lihat FULL. Ayub 16:16] [Semua]


Mazmur 7:14

TSK Full Life Study Bible

7:14

7:14

dan melahirkan

Yes 59:4; Yak 1:15 [Semua]


Yohanes 19:16

TSK Full Life Study Bible

19:16

19:16

Judul : Yesus disalibkan

Perikop : Yoh 19:16-27


Paralel:

Mat 27:32-44; Mr 15:20-32; Luk 23:26,33-43 dengan Yoh 19:16-27


untuk disalibkan.

Mat 27:26; Mr 15:15; Luk 23:25 [Semua]


Catatan Frasa: MENYERAHKAN YESUS KEPADA MEREKA UNTUK DISALIBKAN.

Yohanes 19:2

TSK Full Life Study Bible

19:2

Prajurit-prajurit(TB)/laskar(TL) <4757> [the soldiers.]

Kolose 1:7

TSK Full Life Study Bible

1:7

Epafras(TB/TL) <1889> [Epaphras.]

kami ..... kamu(TB)/kami ....... kami(TL) <2257> [our.]

yang setia(TB)/setiawan(TL) <4103> [a.]

1:7

dari Epafras,

Kol 4:12; Filem 1:23 [Semua]

adalah pelayan

Kol 4:7




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA