Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 23:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 23:13

Lihat negeri orang Kasdim 1 ! x  Bangsa itulah yang melakukannya, bukan orang Asyur. Mereka y  telah menyerahkan Tirus kepada binatang-binatang z  gurun, mereka telah mendirikan menara-menara a  pengepungan dan telah meratakan puri-puri kota itu dan membuat kota itu menjadi reruntuhan. b 

AYT (2018)

Lihatlah, negeri orang Kasdim! Bangsa itu tidak ada lagi! Orang Asyur menjadikannya tempat bagi binatang-binatang gurun. Mereka mendirikan menara-menara pengepungan, meruntuhkan puri-purinya dan menjadikannya reruntuhan.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 23:13

Camkanlah hal negeri orang Kasdim, bahwa bangsa itu dahulu satupun tiada adanya, lalu dialaskan Asyur akan dia bagi orang yang duduk di padang belantara; maka mereka itu mendirikan bangun-bangun, diserangnya akan segala istananya, dijadikannya kerobohan batu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 23:13

(Bukan bangsa Asyur, melainkan bangsa Babel yang membiarkan kota Tirus dikuasai binatang buas. Mereka jugalah yang mendirikan menara-menara pengepungan, merobohkan benteng-bentengnya dan menjadikan kota itu reruntuhan.)

MILT (2008)

Lihatlah, negeri orang Kasdim, bangsa ini tidak akan ada! Ashur mengalasinya untuk makhluk padang gurun! Mereka mendirikan menara-menara pengepungan, mereka telah mengagungkan istana-istananya, dia telah menentukannya bagi kehancuran.

Shellabear 2011 (2011)

Lihatlah negeri orang Kasdim! Bangsa itu tidak ada lagi! Orang Asyur menjadikannya tempat binatang-binatang gurun. Mereka mendirikan menara-menara pengepungan, lalu meruntuhkan puri-puri kota itu dan menjadikannya puing-puing.

AVB (2015)

Lihatlah negeri orang Kasdim! Bangsa itu tidak ada lagi! Orang Asyur menjadikannya tempat haiwan gurun. Mereka mendirikan menara-menara pengepungan, lalu meruntuhkan puri-puri kota itu dan menjadikannya puing-puing.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 23:13

Lihat
<02005>
negeri
<0776>
orang Kasdim
<03778>
! Bangsa
<05971>
itulah
<02088>
yang melakukannya
<01961>
, bukan
<03808>
orang Asyur
<0804>
. Mereka telah menyerahkan
<03245>
Tirus kepada binatang-binatang gurun
<06728>
, mereka telah mendirikan
<06965>
menara-menara pengepungan
<0971>
dan telah meratakan
<06209>
puri-puri kota
<0759>
itu dan membuat
<07760>
kota itu menjadi reruntuhan
<04654>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 23:13

Camkanlah
<02005>
hal negeri
<0776>
orang Kasdim
<03778>
, bahwa bangsa
<05971>
itu
<02088>
dahulu satupun tiada
<03808>
adanya
<01961>
, lalu dialaskan
<03245>
Asyur
<0804>
akan dia bagi orang yang duduk di padang belantara
<06728>
; maka mereka itu mendirikan
<06965>
bangun-bangun
<0971>
, diserangnya
<06209>
akan segala istananya
<0759>
, dijadikannya
<07760>
kerobohan batu
<04654>
.
AYT ITL
Lihatlah
<02005>
, negeri
<0776>
orang Kasdim
<03778>
! Bangsa
<05971>
itu
<02088>
tidak
<03808>
ada
<01961>
lagi! Orang Asyur
<0804>
menjadikannya tempat
<03245>
bagi binatang-binatang gurun
<06728>
. Mereka mendirikan
<06965>
menara-menara pengepungan
<0971>
, meruntuhkan
<06209>
puri-purinya
<0759>
dan menjadikannya
<07760>
reruntuhan
<04654>
.
AVB ITL
Lihatlah
<02005>
negeri
<0776>
orang Kasdim
<03778>
! Bangsa
<05971>
itu
<02088>
tidak
<03808>
ada
<01961>
lagi! Orang Asyur
<0804>
menjadikannya tempat
<03245>
haiwan gurun
<06728>
. Mereka mendirikan
<06965>
menara-menara pengepungan
<0971>
, lalu meruntuhkan
<06209>
puri-puri
<0759>
kota itu dan menjadikannya
<07760>
puing-puing
<04654>
.
HEBREW
hlpml
<04654>
hmv
<07760>
hytwnmra
<0759>
wrre
<06209>
*wynwxb {wynyxb}
<0971>
wmyqh
<06965>
Myyul
<06728>
hdoy
<03245>
rwsa
<0804>
hyh
<01961>
al
<03808>
Meh
<05971>
hz
<02088>
Mydvk
<03778>
Ura
<0776>
Nh (23:13)
<02005>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 23:13

Lihat negeri orang Kasdim 1 ! x  Bangsa itulah yang melakukannya, bukan orang Asyur. Mereka y  telah menyerahkan Tirus kepada binatang-binatang z  gurun, mereka telah mendirikan menara-menara a  pengepungan dan telah meratakan puri-puri kota itu dan membuat kota itu menjadi reruntuhan. b 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 23:13

Lihat negeri 1  orang Kasdim! Bangsa itulah yang melakukannya, bukan orang Asyur 2 . Mereka telah menyerahkan Tirus kepada binatang-binatang gurun 3 , mereka telah mendirikan menara-menara pengepungan dan telah meratakan puri-puri kota itu dan membuat 4  kota itu menjadi reruntuhan.

Catatan Full Life

Yes 13:1--24:17 1

Nas : Yes 13:1-23:18

Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya.


Yes 23:13 2

Nas : Yes 23:13

Nebukadnezar, salah seorang raja Babel, menyerbu Tirus pada tahun 572 SM, kurang lebih seratus tahun setelah Yesaya menubuatkannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA