Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yakobus 1:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yak 1:15

Dan apabila keinginan itu telah dibuahi, ia melahirkan dosa; x  dan apabila dosa itu sudah matang, ia melahirkan maut. y 

AYT (2018)

Ketika keinginan dibuahi, dia akan melahirkan dosa dan ketika dosa menjadi matang, dia akan melahirkan maut.

TL (1954) ©

SABDAweb Yak 1:15

Kemudian hawa nafsu itu setelah sudah mengandung, lalu memperanakkan dosa, dan dosa itu setelah sudah cukup besarnya akan memperanakkan maut.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yak 1:15

Kemudian, kalau keinginan yang jahat itu dituruti, maka lahirlah dosa; dan kalau dosa sudah matang, maka akibatnya ialah kematian.

TSI (2014)

Lalu setiap keinginan jahat kita itu berkembang, jadi bisa digambarkan seperti binatang buas yang bunting dan mau beranak. Sesudah berkembang, keinginan itu akan menghasilkan dosa. Lalu dosa itu juga berkembang lagi sampai akhirnya menghasilkan maut.

TSI3 (2014)

Keinginan jahat yang kamu pelihara di dalam hatimu akan berkembang dan terus membesar hingga kamu tidak mampu menahannya lagi. Lalu kamu melakukannya dan dengan demikian melahirkan dosa. Seiring waktu, dosa itu pun pada akhirnya menghasilkan kebinasaan.

MILT (2008)

Selanjutnya, keinginan yang telah mengandung itu melahirkan dosa, dan dosa yang digenapkan itu melahirkan kematian.

Shellabear 2011 (2011)

kemudian keinginan itu mengandung dan melahirkan dosa. Selanjutnya, dosa itu menjadi matang dan mendatangkan maut.

AVB (2015)

Apabila dia menurutkan nafsu jahatnya itu, wujudlah dosa; dan dosa yang matang akan membawa kepada kematian.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yak 1:15

Dan apabila
<1534>
keinginan
<1939>
itu telah dibuahi
<4815>
, ia melahirkan
<5088>
dosa
<266>
; dan
<1161>
apabila dosa
<266>
itu sudah matang
<658>
, ia melahirkan
<616>
maut
<2288>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yak 1:15

Kemudian
<1534>
hawa nafsu
<1939>
itu setelah sudah mengandung
<4815>
, lalu memperanakkan
<5088>
dosa
<266>
, dan
<1161>
dosa
<266>
itu setelah sudah cukup besarnya
<658>
akan memperanakkan
<616>
maut
<2288>
.
AYT ITL
Ketika
<1534>
keinginan
<1939>
dibuahi
<4815>
, ia akan melahirkan
<5088>
dosa
<266>
dan ketika
<1161>
dosa
<266>
menjadi matang
<658>
, ia akan melahirkan
<616>
maut
<2288>
.
AVB ITL
Apabila
<1534>
dia menurutkan
<4815>
nafsu jahatnya
<1939>
itu, wujudlah
<5088>
dosa
<266>
; dan
<1161>
dosa
<266>
yang matang
<658>
akan membawa
<616>
kepada kematian
<2288>
.
GREEK
eita
<1534>
ADV
h
<3588>
T-NSF
epiyumia
<1939>
N-NSF
sullabousa
<4815> (5631)
V-2AAP-NSF
tiktei
<5088> (5719)
V-PAI-3S
amartian
<266>
N-ASF
h
<3588>
T-NSF
de
<1161>
CONJ
amartia
<266>
N-NSF
apotelesyeisa
<658> (5685)
V-APP-NSF
apokuei
<616> (5719)
V-PAI-3S
yanaton
<2288>
N-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yak 1:15

Dan apabila keinginan 1  itu telah dibuahi, ia melahirkan dosa 2 ; dan apabila dosa 2  itu sudah matang 1  2 , ia melahirkan maut.

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA