TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ezra 4:8

TSK Full Life Study Bible

4:8

panitera(TB)/jurutulis(TL) <05613> [scribe. or, secretary.]

Ezra 4:6-7

TSK Full Life Study Bible

4:6

Ahasyweros(TB/TL) <0325> [A.M. 3475. B.C. 529. Ahasuerus. Heb. Ahashverosh.]

This was Cambyses, son of Cyrus, who succeeded his father, A.M. 3475, and reigned seven years and five months.

menulis(TB)/disuratkannya(TL) <03789> [wrote.]

4:6

Judul : Perlawanan pada zaman Ahasyweros dan Artahsasta

Perikop : Ezr 4:6-24


pemerintahan Ahasyweros,

Est 1:1; Dan 9:1 [Semua]

di Yerusalem.

Est 3:13; 9:5 [Semua]


Catatan Frasa: PEMERINTAHAN AHASYWEROS ... MEREKA MENULIS SURAT TUDUHAN.


4:7

Artahsasta .............. Artahsasta(TB)/Artahsasta .................. Artahsasta(TL) <0783> [A.M. 3482. B.C. 522. Artaxerxes.]

This Artaxerxes was one of the Magi, who usurped the throne after the death of Cambyses, for seven months, feigning himself to be Smerdis, brother of Cambyses: he is called Oropoestus by Justin, Smerdis by Herodotus, Mardus by AEschylus, and Sphendatates by Ctesias.

Bislam(TB/TL) <01312> [Bishlam. or, in peace. companions. Heb. societies.]

bahasa ...... bahasa(TB)/huruf Arami ...... bahasa Aramipun(TL) <0762> [the Syrian tongue.]

That is, probably, both the language and character were Syrian or Chaldaic; and therefore, from the 8th verse of this chapter, to ch. 7:27, the original is not Hebrew, but Chaldee, in those parts which consist of letters, decrees, etc., originally written in that language.

4:7

zaman Artahsasta

Ezr 7:1; Neh 2:1 [Semua]

bahasa Aram:)

2Raj 18:26; Yes 36:11; Dan 1:4; 2:4 [Semua]


Ezra 5:7

TSK Full Life Study Bible

5:7

Ke hadapan(TB)/dalam(TL) <01459> [wherein. Chal. in the midst whereof. all peace.]

Ezra 4:9

TSK Full Life Study Bible

4:9

rekan-rekan(TB)/kawannya(TL) <03675> [companions. Chal. societies. the Dinaites.]

punggawa(TB)/orang Afarsatkhi(TL) <0671> [Apharsathchites.]

[Apharsachites. Susanchites.]

orang-orang Elam(TB)/orang Elami(TL) <05962> [Elamites.]

4:9

serta rekan-rekan

Ezr 4:23; Ezr 5:6; 6:6,13 [Semua]

dari Erekh,

Kej 10:10

dari Susan,

Neh 1:1; Est 1:2; Dan 8:2 [Semua]


Ezra 6:2

TSK Full Life Study Bible

6:2

Ahmeta(TB)/Akhmeta(TL) <0307> [at Achmetha. or, at Ecbatana, or, in a coffer.]

[achmta <\\See definition 0712\\>,] probably from the Persian [chm,] {kham,} "a house for a summer residence," with a prefix, [a,] {aleph,} and the Chaldee termination [ta,] {tha,} most likely denotes Ecbatana, as the Vulgate and Josephus read, the summer residence of the Persian monarchs. It was situated in a mountainous region at the foot of mount Orontes, or Jasonius, according to Ammianus, on the southern confines of Media and Persia, and according to Pliny, 750 miles from Seleucia the Great, 20 miles from the Caspian passes, 450 miles from Susa, and the same from Gaz‘ Atropatene, and in lat. 37 degrees 45 min., long. 88 degrees, according to Ptolemy. The building of the city is ascribed to Semiramis by Diodorus, but to Deioces by Eusebius, (in Chron. 1.1,) and Herodotus, who states that it was surrounded by seven walls, strong and ample, built in circles one within another, rising each above each by the height of their respective battlements; each being distinguished by a different colour, the first white, the second black, the third purple, the fourth blue, the fifth orange, the sixth plated with silver, and the seventh with gold. The largest of these was nearly the extent of Athens, i.e., 200 furlongs, according to Dion Chrysostom; but Diodorus Siculus states the circumference of Ecbatana to be 250 furlongs. Within the inner circle stood the king's palace and the royal treasury, so much celebrated for its splendour and riches by Polybius. It is highly probable, as D'Anville and Major Rennel suppose, that the present Hamadan, whose ruins attest its former splendour, occupies the site of Ecbatana. It is situated in Al Gebal, at the foot of the lofty mountain Alwend, about 80 leagues from Ispahan, and also from Bagdad.

Ezra 3:4

TSK Full Life Study Bible

3:4

hari raya(TB)/raya(TL) <02282> [the feast.]

hari ... hari ......... setiap hari ...... hari(TB)/tiap-tiap hari ....... hari(TL) <03117> [the daily.]

hari ... hari ......... setiap hari .... ditetapkan ... hari(TB)/tiap-tiap hari ...... sebilang hari(TL) <01697 03117> [as the duty of every day required. Heb. the matter of the day in his day.]

3:4

Pondok Daun,

Kel 23:16; [Lihat FULL. Kel 23:16]; Bil 29:12-38; Neh 8:15-19; Za 14:16-19 [Semua]


Catatan Frasa: HARI RAYA PONDOK DAUN.

Ezra 4:17

TSK Full Life Study Bible

4:17

rekan-rekan(TB)/kawannya(TL) <03675> [companions. Chal. societies.]

Salam(TB/TL) <08001> [Peace.]

sekarang(TB)/masa ini(TL) <03706> [at such a time.]

4:17

sungai Efrat.

Ezr 4:10; [Lihat FULL. Ezr 4:10]


Ezra 4:23

TSK Full Life Study Bible

4:23

Rehum(TB/TL) <07348> [Rehum.]

berangkatlah(TB)/pergilah(TL) <0236> [they went up.]

memaksa(TB)/dengan .... kuat(TL) <0153> [force. Chal. arm.]

4:23

serta rekan-rekan

Ezr 4:9; [Lihat FULL. Ezr 4:9]


Catatan Frasa: DENGAN KEKERASAN MEREKA MEMAKSA ... MENGHENTIKAN PEKERJAAN.

Ezra 1:1

TSK Full Life Study Bible

1:1

pertama(TB/TL) <0259> [Now in the.]

Koresh ........ Koresh(TB)/Koresy .................. Koresy(TL) <03566> [Cyrus.]

Cyrus is said to have been the son of Cambyses, king of Persia, and Mandane, daughter of Astyages, king of Media: he was born about 600 years before Christ, and died at the age of 70, after a reign of 30 years. He was mentioned by name, and his conquests foretold, by the prophet Isaiah, about a century before his birth. Josephus states the partiality he evinced towards the Jews, arose from the circumstance of these prophecies being shown him, probably by Daniel.

diucapkan(TB)/dikatakan(TL) <06310> [by the mouth.]

TUHAN(TB)/Tuhan ........ Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

disiarkan(TB)/disuruhnya(TL) <05674> [made a proclamation. Heb. caused a voice to pass.]

1:1

Judul : Koresy mengizinkan orang-orang buangan pulang ke negerinya

Perikop : Ezr 1:1-11


Paralel:

2Taw 36:22-23 dengan Ezr 1:1-3


menggerakkan hati

Ezr 6:22; 7:27 [Semua]

oleh Yeremia,

Yer 25:11-12; 29:10-14; Za 1:12-16 [Semua]


Catatan Frasa: TUHAN MENGGERAKKAN HATI KORESY.

Catatan Frasa: MENGGENAPKAN FIRMAN YANG DIUCAPKAN OLEH YEREMIA.

Ezra 3:2

TSK Full Life Study Bible

3:2

Yesua(TB/TL) <03442> [Jeshua.]

[Joshua the son of Josedech. Zerubbabel.]

[Zorobabel, Salathiel. as it is written.]

Bp. Patrick observes, that before the temple was built, there seems to have been a tabernacle pitched for Divine service, as was in David's time, not on mount Moriah, but mount Sion, to be used while the temple was building. Let us learn hence to begin with God, and to do what we can in the worship of God, when we cannot do what we would. They could not immediately have a temple, but they would not be without an altar. Wherever a Christian goes, if he carry not with him the sacrifices of prayer and praise, he is wanting in his duty; for he has an altar ever ready that sanctifies both the gift and the giver.

3:2

mulailah Yesua

Ezr 2:2; [Lihat FULL. Ezr 2:2]

bin Yozadak

Hag 1:1; Za 6:11 [Semua]

bin Sealtiel

1Taw 3:17

Taurat Musa,

Kel 20:24; [Lihat FULL. Kel 20:24]; Ul 12:5-6 [Semua]


Catatan Frasa: MEMBANGUN MEZBAH ALLAH ISRAEL.

Ezra 7:12

TSK Full Life Study Bible

7:12

Artahsasta(TB/TL) <0783> [Artaxerxes.]

The title of the king would, in Persian, run thus: {Ardsheer shahinshah,} or {padshah,} "Ardsheer, king of kings," i.e., great or supreme king or emperor.

Ezra(TB/TL) <05831> [unto Ezra, etc. or, to Ezra the priest, a perfect scribe of the law of the God of heaven, peace, etc. and at such a time.]

7:12

segala raja,

Yeh 26:7; Dan 2:37 [Semua]


Ezra 8:34

TSK Full Life Study Bible

Ezra 7:11

TSK Full Life Study Bible

7:11

salinan(TB/TL) <06572> [the copy.]

ahli ..... ahli(TB)/katib ... mufasir(TL) <05608> [a scribe.]

7:11

Judul : Surat Raja Artahsasta kepada Ezra

Perikop : Ezr 7:11-28


Ezra 7:21

TSK Full Life Study Bible

7:21

Artahsasta(TB/TL) <0783> [Artaxerxes.]

seberang sungai ..... sungai(TB)/di seberang ... sungai(TL) <05103 05675> [beyond the river.]

imam Ezra ........ imam(TB)/Ezra imam(TL) <03549 05831> [Ezra the priest.]

Ezra 6:18

TSK Full Life Study Bible

6:18

imam(TB/TL) <03549> [the priests.]

tertulis(TB)/tersurat(TL) <03792> [as it is written. Chal. according to the writing.]

6:18

pada golongan-golongannya

2Taw 35:4; [Lihat FULL. 2Taw 35:4]; Luk 1:5 [Semua]

pada rombongan-rombongannya

1Taw 24:1; [Lihat FULL. 1Taw 24:1]

kitab Musa.

Bil 3:6-9; 8:9-11; 18:1-32 [Semua]




TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA