Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 26:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 26:7

Sebab beginilah firman Tuhan ALLAH: Sungguh, Aku membawa dari utara raja Nebukadnezar, q  raja Babel, raja segala raja r  untuk melawan Tirus dengan memakai kuda, kereta, s  pasukan berkuda, dan sekumpulan tentara yang banyak.

AYT (2018)

Sebab, beginilah firman Tuhan ALLAH; “Ketahuilah, Aku akan mendatangkan ke atas Tirus, Nebukadnezar, raja Babel, raja di atas segala raja, dari utara, dengan kuda-kuda dan kereta-kereta, dan dengan para penunggang kuda, dan pasukan, dan banyak orang.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 26:7

Karena demikianlah firman Tuhan Hua: Bahwasanya Aku mendatangkan kelak atas Tsur itu Nebukadnezar, raja Babil, dari sebelah utara, yaitu raja atas segala raja, serta dengan banyak kuda dan rata perang dan orang berkendaraan dan suatu tentara yang amat besar.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 26:7

TUHAN Yang Mahatinggi berkata, "Aku akan membawa Raja Nebukadnezar dari Babel untuk menyerang engkau, hai Tirus. Raja yang paling kuat itu akan datang dari utara dengan tentara yang besar, dengan banyak kuda dan kereta-kereta perang serta pasukan berkuda.

MILT (2008)

Sebab, beginilah Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069 berfirman, "Lihatlah, terhadap Tirus, dari utara Aku akan membawa Raja Nebukadnezar, raja Babilon, raja segala raja, bersama kuda, dan bersama kereta-kereta perang, dan bersama para penunggang kuda, bahkan suatu rombongan dan orang-orang yang amat banyak.

Shellabear 2011 (2011)

Beginilah firman ALLAH Taala, Ketahuilah, dari utara Aku akan mendatangkan Nebukadnezar, yaitu raja Babel, raja segala raja, untuk melawan Tirus dengan membawa kuda, kereta, pasukan berkuda, dan sejumlah besar tentara.

AVB (2015)

Beginilah firman Tuhan ALLAH, “Ketahuilah, dari utara Aku akan mendatangkan Nebukadnezar, iaitu raja Babel, raja segala raja, untuk melawan Tirus dengan membawa kuda, rata, pasukan berkuda, dan sejumlah besar tentera.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 26:7

Sebab
<03588>
beginilah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
: Sungguh
<02005>
, Aku membawa
<0935>
dari utara
<06828>
raja Nebukadnezar
<05019>
, raja
<04428>
Babel
<0894>
, raja
<04428>
segala raja
<04428>
untuk melawan
<0413>
Tirus
<06865>
dengan memakai kuda
<05483>
, kereta
<07393>
, pasukan berkuda
<06571>
, dan sekumpulan
<06951>
tentara
<05971>
yang banyak
<07227>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 26:7

Karena
<03588>
demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<0136>
Hua
<03069>
: Bahwasanya
<02005>
Aku mendatangkan
<0935>
kelak atas
<0413>
Tsur
<06865>
itu Nebukadnezar
<05019>
, raja
<04428>
Babil
<0894>
, dari sebelah utara
<06828>
, yaitu raja
<04428>
atas segala raja
<04428>
, serta dengan banyak kuda
<05483>
dan rata perang
<07393>
dan orang berkendaraan
<06571>
dan suatu tentara
<05971> <06951>
yang amat besar
<07227>
.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, beginilah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
; “Ketahuilah
<02005>
, Aku akan mendatangkan
<0935>
ke atas
<0413>
Tirus
<06865>
, Nebukadnezar
<05019>
, raja
<04428>
Babel
<0894>
, raja di atas segala raja
<04428> <04428>
, dari utara
<06828>
, dengan kuda-kuda
<05483>
dan kereta-kereta
<07393>
, dan dengan para penunggang kuda
<06571>
, dan pasukan
<06951>
, dan banyak
<07227>
orang
<05971>
.
AVB ITL
Beginilah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
, “Ketahuilah
<02005>
, dari utara
<06828>
Aku akan mendatangkan
<0935>
Nebukadnezar
<05019>
, iaitu raja
<04428>
Babel
<0894>
, raja
<04428>
segala raja
<04428>
, untuk melawan
<0413>
Tirus
<06865>
dengan membawa kuda
<05483>
, rata
<07393>
, pasukan berkuda
<06571>
, dan sejumlah
<06951>
besar
<07227>
tentera
<05971>
.
HEBREW
br
<07227>
Mew
<05971>
lhqw
<06951>
Mysrpbw
<06571>
bkrbw
<07393>
owob
<05483>
Myklm
<04428>
Klm
<04428>
Nwpum
<06828>
lbb
<0894>
Klm
<04428>
ruardkwbn
<05019>
ru
<06865>
la
<0413>
aybm
<0935>
ynnh
<02005>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
rma
<0559>
hk
<03541>
yk (26:7)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 26:7

Sebab beginilah firman Tuhan ALLAH: Sungguh, Aku membawa dari utara raja Nebukadnezar, q  raja Babel, raja segala raja r  untuk melawan Tirus dengan memakai kuda, kereta, s  pasukan berkuda, dan sekumpulan tentara yang banyak.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 26:7

Sebab beginilah firman Tuhan ALLAH: Sungguh, Aku membawa 1  dari utara raja 2  Nebukadnezar, raja 2  Babel, raja 2  segala raja 2  untuk melawan Tirus dengan memakai kuda 3 , kereta, pasukan berkuda, dan sekumpulan tentara yang banyak.

Catatan Full Life

Yeh 25:1--33:31 1

Nas : Yeh 25:1-32:32

Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna.

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA