TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 6:20-33

TSK Full Life Study Bible

6:20

bukalah mata .... mata ...... membuka mata ..... mata(TB)/celikkanlah ... mata ......... dicelikkan ... mata(TL) <06491 05869> [open the eyes.]

bukalah .......... membuka(TB)/celikkanlah ........... dicelikkan(TL) <06491> [opened.]


6:21

bapak(TB)/bapaku(TL) <01> [My father.]

This was dastardly: the utmost he ought to have done with these men, when thus brought into his hand, was to make them prisoners of war.

Kubunuhkah(TB)/membunuh .... membunuh(TL) <05221> [shall.]

6:21

mereka, bapak?

2Raj 5:13; [Lihat FULL. 2Raj 5:13]



6:22

Biasakah ........... hidangkanlah(TB)/kaubunuh(TL) <05221> [wouldest.]

pedangmu(TB)/pedang(TL) <02719> [thy sword.]

hidangkanlah makanan .... roti(TB)/sajikanlah roti(TL) <07760 03899> [set bread.]

6:22

yang kautawan

Ul 20:11; [Lihat FULL. Ul 20:11]; 2Taw 28:8-15 [Semua]



6:23

Disediakannyalah(TB)/Maka diperbuatlah(TL) <03739> [he prepared.]

gerombolan-gerombolan(TB)/pasukan(TL) <01416> [So the bands.]

That is, for a considerable time. What is mentioned in the next verse was more than a year afterwards. See on ver.

6:23

lagi gerombolan-gerombolan

2Raj 5:2; [Lihat FULL. 2Raj 5:2]



6:24

menghimpunkan(TB)/dikerahkan(TL) <06908> [gathered.]

6:24

Judul : Kelaparan di Samaria yang dikepung

Perikop : 2Raj 6:24--7:2


itu Benhadad,

1Raj 15:18; [Lihat FULL. 1Raj 15:18]; 2Raj 8:7 [Semua]

maju mengepung

Ul 28:52



6:25

bala kelaparan(TB)/bala kelaparan besar(TL) <07458 01419> [a great famine.]

kepala keledai .... kepala(TB)/kepala keledai(TL) <07218 02543> [an ass's head.]

If the pieces of silver were {drachms,} the whole would amount to about 2Å“. 9s.; which was a great price for so mean a part of this unclean animal.

<01686> [dove's dung.]

This probably denotes, as Bochart, Scheuchzer, and others suppose, a kind of {pulse,} or {vetches,} which the Arabs still call pigeon's dung. "They never," says Dr. Shaw, (Travels, p. 140), "constitute a dish by themselves, but are strewed singly as a garnish over {cuscasowe, pillowe,} and other dishes. They are besides in the greatest repute after they are parched in pans and ovens; then assuming the name {leblebby;}" and he thinks they were so called from being pointed at one end, and acquiring an ash colour in parching.

6:25

terjadilah kelaparan

Im 26:26; [Lihat FULL. Im 26:26]; Rut 1:1; [Lihat FULL. Rut 1:1] [Semua]

tahi merpati

Yes 36:12



6:26

Tolonglah ... tuanku ...... patik(TB)/tolong .... patik(TL) <03467 0113> [Help, my lord.]


6:27

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [If the Lord, etc. or, Let not the Lord save thee. whence.]


6:28

bertanyalah ...... Jawab ...... berkata(TB)/titah ....... sembahnya ...... berkata(TL) <0559> [What aileth thee.]

Berilah anakmu ..... anakmu ........... anakku ..... anakku(TB)/Berikanlah anakmu ............... anakku(TL) <01121 05414> [Give thy son.]

6:28

Catatan Frasa: SUPAYA KITA MAKAN DIA.


6:29

berikutnya(TB) <0312> [next. Heb. other. she hath hid.]

6:29

dan memakan

Im 26:29; [Lihat FULL. Im 26:29]; Ul 28:53-55 [Semua]



6:30

dikoyakkannyalah pakaiannya ... pakaiannya(TB)/dicarik-carikkannya pakaiannya(TL) <0899 07167> [he rent his clothes.]

6:30

itu, dikoyakkannyalah

2Raj 18:37; Yes 22:15 [Semua]

kain kabung

Kej 37:34; [Lihat FULL. Kej 37:34]



6:31

kiranya Allah(TB)/perbuatan Allah(TL) <0430 06213> [God do so.]

kepala(TB)/kepada(TL) <07218> [if the head.]


6:32

para tua-tua ..................... para tua-tua(TB)/tua-tua ....................... tua-tua(TL) <02205> [the elders.]

suruhan .......................... suruhan(TB)/suruhan ............................. suruhan(TL) <04397> [ere the messenger.]

Tahukah ....... anak orang ..... Awas-awaslah(TB)/melihat ............. Ingatlah(TL) <07200 01121> [See ye how.]

pembunuh .... orang pembunuh(TB)/anak ... pembunuh(TL) <07523 01121> [son of a murderer.]

bunyi(TB/TL) <06963> [the sound.]

6:32

para tua-tua

Yeh 8:1; 14:1; 20:1 [Semua]

si pembunuh

1Raj 18:4

memenggal kepalaku?

2Raj 6:31



6:33

malapetaka ...... TUHAN ..... Tuhan TUHAN ......... Tuhan(TB)/celaka ..... Tuhan .......... Tuhan(TL) <03068 07451> [this evil is of the Lord.]

TUHAN .... berharap Tuhan TUHAN ......... Tuhan(TB)/harap(TL) <03176 03068> [wait for the.]

6:33

aku berharap

Im 24:11; Ayub 2:9; 14:14; Yes 40:31 [Semua]




TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA