1 Samuel 10:25
TSK | Full Life Study Bible |
Samuel menguraikan 1Sam 8:9; [Lihat FULL. 1Sam 8:9] tentang hak-hak Ul 17:14-20; [Lihat FULL. Ul 17:14] s/d 20; 1Sam 8:11-18; [Lihat FULL. 1Sam 8:11] s/d 18; 2Raj 11:12 [Semua] kerajaan, Catatan Frasa: HAK-HAK KERAJAAN. |
Ulangan 17:14-20
TSK | Full Life Study Bible |
masuk(TB/TL) <0935> [When thou.] mengangkat(TB/TL) <07760> [I will set.] |
Judul : Hukum tentang raja Perikop : Ul 17:14-20 telah mendudukinya Bil 33:53; [Lihat FULL. Bil 33:53] di sana, di sekelilingku, |
TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [whom.] tengah-tengah(TB/TL) <07130> [from among.] kauangkat(TB)/mengangkat(TL) <05414> [not set.] |
harus kauangkat tengah-tengah saudara-saudaramu |
banyak kuda ... kuda .......... banyak kuda .... kuda(TB)/banyak kuda ............. banyak kuda(TL) <05483 07235> [multiply horses.] Multiplying horses for chariots of war and cavalry, or for luxury, would increase the splendour of a monarch, and form a ground of confidence distinct from a proper confidence in God, and inconsistent with it, and with considering him as the glory of Israel. Egypt abounded in horses; and the desire of multiplying these would induce the prince to encourage a trade with that kingdom; and this might make way for the Israelites being again subjugated by the Egyptians, or at least corrupted by their idolatries and vices. Whereas, it was the command of God that they should no more return thither, but be totally detached from them. Besides, they might be tempted to extend their dominion by means of cavalry, and so get scattered among the surrounding idolatrous nations, and thus cease to be that distinct, separate people, which God intended they should be. bangsa(TB/TL) <05971> [cause.] sekali-kali(TB) <03254> [Ye shall henceforth.] |
banyak kuda banyak kuda 1Sam 8:11; 1Raj 4:26; 9:19; 10:26; 2Taw 1:14; Mazm 20:8 [Semua] ke Mesir 1Raj 10:29; Yes 31:1; Yer 42:14 [Semua] banyak kuda, 1Raj 10:28; Yes 31:1; Yeh 17:15 [Semua] ini lagi. Kel 13:17; [Lihat FULL. Kel 13:17] |
banyak isteri .... perempuan ........ kumpulkan terlalu banyak(TB)/banyak ... perempuan ..... disimpangkan .... ditaruhnya .... banyak(TL) <0802 07235> [multiply wives.] banyak ............ kumpulkan terlalu banyak(TB)/banyak ....... disimpangkan .... ditaruhnya .... banyak(TL) <07235 03966> [neither shall he.] |
banyak isteri, Kel 34:16; [Lihat FULL. Kel 34:16]; 2Sam 5:13; 12:11; 1Raj 11:3; 2Taw 11:21 [Semua] jangan menyimpang; dan perakpun ia kumpulkan |
menulis(TB)/disuratkannya(TL) <03789> [that he shall.] salinan(TB/TL) <04932> [a copy.] {Mishneh hattorah hazzoth,} "a duplicate of this law." translated by the Septuagint, [to deuteronomion touto,] this Deuteronomy. From this version, both the Vulgate and all the modern versions have taken the name of this book; and from it the original word, the Jews call it {Mishneh.} pada(TL) <06440> [out of that which.] |
atas takhta menyuruh menulis Ul 31:22,24; Yos 24:26; 1Sam 10:25 [Semua] baginya salinan |
seumur hidupnya dan ketetapan Ul 11:13; 1Raj 3:3; 11:38; 2Raj 22:2 [Semua] |
hati(TB)/hatinya(TL) <03824> [his heart.] 8:2,13,14 2Ki 14:10 2Ch 25:19 26:16 32:25,26 33:12,19,23 34:27
Ps 131:1,2 Isa 2:12 Da 5:20-23 Hab 2:4 2Co 12:7 1Pe 5:5 [Semua]
menyimpang(TB/TL) <05493> [he turn.] kanan(TB/TL) <03225> [right hand.] menyimpang ........... lama(TB)/menyimpang ............ dilanjutkannya(TL) <05493 0748> [that he.] |
dari perintah Yos 23:6; Ayub 23:12; Mazm 119:102 [Semua] ke kiri, Ul 5:32; 1Raj 9:4; [Lihat FULL. 1Raj 9:4] [Semua] orang Israel. 1Sam 8:5; 10:25; 1Raj 2:3; 1Taw 28:8 [Semua] |