Ekspositori
TUAN RUMAH [Sebagai Frasa]
Jumlah dalam TB : 12 dalam 12 ayat
(dalam OT: 2 dalam 2 ayat) (dalam NT: 10 dalam 10 ayat) |
Keluarga Kata untuk frasa "tuan rumah" dalam TB (2/10) :
tuan rumah (2x/10x);
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
IBRANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<01004> 2 (dari 2056)
tyb bayith
|
Definisi : --n m, adv, prep (noun masculine, adverb, preposition)-- n m
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
Dalam TB : rumah 832, kaum 235, rumahnya 120, keluarga 99, istana 93, rumahmu 62, rumah-rumah 43, Bait Suci 43, keturunan 29, puak 28, istananya 27, keluarganya 27, kuil 20, suku 19, penjara 19, rumahku 17, keluargamu 14, Rumah 14, rumah-Ku 12, tempat 12, gedung 12, puak-puak 10, dalam 10, ruang 9, kaum keturunan 9, rumah tangganya 8, balai 8, rumah-rumahmu 7, Bait 6, keluargaku 6, rumah-Mu 6, sebelah dalam 5, istanaku 5, istanamu 5, keluarga keturunan 4, ruangan 4, ruang besar 4, bangunan 4, belakang 4, umat 3, keturunanmu 3, keturunannya 3, kaummu 3, Bet-Milo 3, Rumah-rumah 3, Kaum 3, serumah 3, suku-suku 3, ke dalam 2, bait 2, rumah tangga 2, Keturunan 2, seistana 2, pulang 2, bait suci 2, kaum keluarga 2, gedung-gedung 2, sukunya 2, harta milik 2, rumah hukuman 2, bangsa 2, puakku 2, Ruang 2, orang 2, perumahan 2, kuil-kuil 2, Bet-Togarma 2, seisi rumahnya 2, bawah tanah 1, dalamnya 1, barisan 1, rumah kuburnya 1, dapat memuat 1, Bet-Eden 1, tempat memasukkan 1, berumah tangga 1, tempatnya 1, tempat kediamannya 1, tempat-tempat wewangian 1, bait-Mu 1, dalam istanamu 1, ceruk-ceruk 1, Bet-Asybea 1, Bet-Hagan 1, Keluarga-keluarga 1, Keluargamu 1, dari 1, Keluarga 1, Kaum keturunan 1, Gedung 1, rumah tanggaku 1, tempat tinggal 1, Rumah-Ku 1, Harta milik 1, Bet-Gilgal 1, anak 1, Umat 1, rumah-Nya 1, Rumahnya 1, Bet-Eked perkampungan 1, gedung-gedung istana 1, sela-sela 1, keturunanku 1, puak-puaknya 1, sepuaknya 1, puaknya 1, kehadirannya 1, puteri 1, keluarga demi keluarga 1, kubu 1, menurut 1, pondok 1, puak-puakmu 1, puak turunan 1, petak-petak 1, perempuan itu dan dia serta anak perempuan itu 1, mereka 1, seisi rumahmu 1, perbendaharaan 1, kediamannya 1, kediamanku 1, isi rumahnya 1, sukumu 1, istana raja 1, gudang 1, sarung 1, di dalam 1, dipenjarakan 1, ditudungi 1, rumah-rumahnya 1, ruangan-ruangannya 1, kaumku 1, sarang 1, kediaman-Ku 1, kaum-kaum 1, suku demi suku 1, suku-sukunya 1, rumah-Kupun 1, kaum keluargamu 1, di belakang 1
|
<01167> 1 (dari 84)
leb ba`al
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) owner, husband, lord
1a) owner
1b) a husband
1c) citizens, inhabitants
1d) rulers, lords
1e) (noun of relationship used to characterise - ie, master of dreams)
1f) lord (used of foreign gods)
Dalam TB : warga 15, suaminya 7, pemiliknya 7, pemilik 6, warga-warga 5, suami 3, orang 3, bersuami 2, dengan 2, seorang 2, yang 2, pemilik-pemiliknya 2, memberinya 1, lawanku 1, mempelai kekasih 1, mempunyainya 1, tuannya 1, tukang mantera 1, tukang mimpi 1, Suaminya 1, Seorang 1, Warga 1, berkuasa 1, bersayap 1, orang yang 1, orang yang melakukannya 1, pemiliknyapun 1, siapa 1, penguasa 1, penipu 1, penuh kehangatan amarah 1, teman-teman 1, tuan 1, orang yang mempunyainya 1, orang-orang berkuda 1, orang-orang yang berhak menerimanya 1, pemanah-pemanah 1, perusak 1
|
<0113> 1 (dari 324)
ynda 'adown or (shortened) Nda 'adon
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) firm, strong, lord, master
1a) lord, master
1a1) reference to men
1a1a) superintendent of household,of affairs
1a1b) master
1a1c) king
1a2) reference to God
1a2a) the Lord God
1a2b) Lord of the whole earth
1b) lords, kings
1b1) reference to men
1b1a) proprietor of hill of Samaria
1b1b) master
1b1c) husband
1b1d) prophet
1b1e) governor
1b1f) prince
1b1g) king
1b2) reference to God
1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh")
1c) my lord, my master
1c1) reference to men
1c1a) master
1c1b) husband
1c1c) prophet
1c1d) prince
1c1e) king
1c1f) father
1c1g) Moses
1c1h) priest
1c1i) theophanic angel
1c1j) captain
1c1k) general recognition of superiority
1c2) reference to God
1c2a) my Lord,my Lord and my God
1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
YUNANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<3617> 8 (dari 12)
oikodespothv oikodespotes
|
Definisi : --n m
(noun masculine)-- 1) master of the house, householder
|
<3614> 2 (dari 94)
oikia oikia
|
Definisi : --n f
(noun feminime)-- 1) a house
1a) an inhabited edifice, a dwelling
1b) the inmates of a house, the family
1c) property, wealth, goods
Sinonim : Lihat Definisi
Dalam TB : rumah 62, rumahnya 15, suatu rumah 3, keluarganya 2, rumahmu 2, kediaman 1, ke rumah 1, istana 1, rumah tangga 1, tempat kediaman 1, sebuah rumah 1, tinggal 1, pulang 1
|
<2962> 1 (dari 718)
kuriov kurios
|
Definisi : --n m
(noun masculine)-- 1) he to whom a person or thing belongs, about which he has
power of deciding; master, lord
1a) the possessor and disposer of a thing
1a1) the owner; one who has control of the person, the master
1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor
1b) is a title of honour expressive of respect and reverence,
with which servants greet their master
1c) this title is given to: God, the Messiah
Sinonim : Lihat Definisi
Dalam TB : Tuhan 581, Tuan 23, tuannya 20, tuan 20, Tuanku 6, Allah 6, ya Tuhan 6, Tuannya 4, Tuhanku 4, tuanmu 4, untuk Tuhan 3, tuan-tuan 3, Ya Tuhan 2, oleh Tuhan 2, kepada tuannya 2, Kaisar 1, Tuhanlah 1, Tuan-tuan 1, Kristus 1, kepada Allah 1, kepada tuanku 1, tuan-tuannya 1, tuhan 1, kepada Tuhan 1, kepada Tuanku 1, dari Tuhan 1, hadapan-Nya 1, yang empunya 1, Tuhanmu 1
|
<0000> 1
|
-- |
Sembunyikan
Konkordansi PL [Sebagai Frasa]
wtyb wynda | <0113 01004> | Kej 39:16 | ... Yusuf itu di sisinya, sampai | tuan rumah | pulang. |
tybh leb | <01167 01004> | Kel 22:8 | ... itu tidak terdapat, maka | tuan rumah | harus pergi menghadap Allah ... |
Sembunyikan
Konkordansi PB [Sebagai Frasa]
oikodespothn | <3617> | Mat 10:25 | ... sama seperti tuannya. Jika | tuan rumah | disebut Beelzebul, apalagi ... |
oikodespoth | <3617> | Mat 13:52 | ... Kerajaan Sorga itu seumpama | tuan rumah | yang mengeluarkan harta yang ... |
oikodespoth | <3617> | Mat 20:1 | ... Sorga sama seperti seorang | tuan rumah | yang pagi-pagi benar keluar ... |
oikodespothv | <3617> | Mat 24:43 | Tetapi ketahuilah ini: Jika | tuan rumah | tahu pada waktu mana pada ... |
kuriov oikiav | <2962 3614> | Mrk 13:35 | ... kamu tidak tahu bilamanakah | tuan rumah | itu pulang, menjelang malam, ... |
oikodespothv | <3617> | Luk 12:39 | Tetapi ketahuilah ini: Jika | tuan rumah | tahu pukul berapa pencuri ... |
oikodespothv | <3617> | Luk 13:25 | Jika | tuan rumah | telah bangkit dan telah ... |
-- | Luk 14:10 | ... yang paling rendah. Mungkin | tuan rumah | akan datang dan berkata ... | |
oikodespothv | <3617> | Luk 14:21 | ... kepada tuannya. Lalu murkalah | tuan rumah | itu dan berkata kepada ... |
oikodespoth oikiav | <3617 3614> | Luk 22:11 | dan katakanlah kepada | tuan rumah | itu: Guru bertanya kepadamu: ... |