
Teks -- Yesaya 60:1-5 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yes 40:1--Yer 2:4 - HIBURKANLAH.
Nas : Yes 40:1-66:24
Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah
menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapa...
Nas : Yes 40:1-66:24
Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.

Full Life: Yes 60:1-3 - TERANGMU DATANG.
Nas : Yes 60:1-3
Pasal ini menubuatkan bahwa dengan kedatangan Mesias, kemuliaan
Tuhan akan datang di antara umat-Nya dan banyak bangsa akan datang...
Nas : Yes 60:1-3
Pasal ini menubuatkan bahwa dengan kedatangan Mesias, kemuliaan Tuhan akan datang di antara umat-Nya dan banyak bangsa akan datang kepada terang itu. PB menerapkan ayat-ayat ini kepada pelayanan Yesus yang diurapi di Galilea (lih. Mat 4:16-17). Sejak gerakan misioner yang besar dimulai pada zaman PB, nubuat ini sedang digenapi.

Full Life: Yes 60:4-9 - DATANG BERHIMPUN KEPADAMU.
Nas : Yes 60:4-9
Ayat-ayat ini melukiskan kedatangan kerajaan Mesias Tuhan kita.
Yesaya melihat kemuliaan Allah datang kepada Israel dan bangsa-ban...
Nas : Yes 60:4-9
Ayat-ayat ini melukiskan kedatangan kerajaan Mesias Tuhan kita. Yesaya melihat kemuliaan Allah datang kepada Israel dan bangsa-bangsa lain datang kepada mereka untuk menerima terang dan keselamatan itu (bd. Yes 49:23); bangsa-bangsa ini akan membawa persembahan dari kekayaan mereka kepada Tuhan (bd. Yes 61:6; 66:12).
Mengenai bagian terakhir kitab Yesaya ini lihat Pengantar.

Jerusalem: Yes 60:1--62:12 - -- Bab-bab ini merupakan suatu kesatuan baik ditinjau dari segi gaya bahasa maupun dari segi pikiran yang terungkap. Bagian inipun agak berdekatan dengan...
Bab-bab ini merupakan suatu kesatuan baik ditinjau dari segi gaya bahasa maupun dari segi pikiran yang terungkap. Bagian inipun agak berdekatan dengan bab 40-55. Walaupun bukan Deutero-yesaya sendiri penulisnya, namun bab-bab ini jelas berasal dari tangan seorang murid nabi itu. Kembali ia mewartakan kabar penghibur yang dulunya diberitahukan gurunya. Jemaat Yahudi yang kembali dari pembuangan perlu ditebalkan pengharapan dan kepercayaannya.

Si nabi berbitjara kepada Jerusjalem.

Ende: Yes 60:2 - gelap adalah kemalangan, hukuman. Jahwe dibandingkan dengan terang, jang
mengibaratkan keselamatan.
adalah kemalangan, hukuman. Jahwe dibandingkan dengan terang, jang mengibaratkan keselamatan.

ialah kekajaan kota2 dagang ditepi laut.
Ref. Silang FULL: Yes 60:1 - Bangkitlah // sebab terangmu // dan kemuliaan · Bangkitlah: Yes 52:2
· sebab terangmu: Mazm 36:10; Mazm 36:10; Mazm 118:27; Mazm 118:27; Yes 9:1; Yes 9:1; Yoh 8:12; Ef 5:14
·...
· Bangkitlah: Yes 52:2
· sebab terangmu: Mazm 36:10; [Lihat FULL. Mazm 36:10]; Mazm 118:27; [Lihat FULL. Mazm 118:27]; Yes 9:1; [Lihat FULL. Yes 9:1]; Yoh 8:12; Ef 5:14
· dan kemuliaan: Kel 16:7; [Lihat FULL. Kel 16:7]; Yes 4:5; [Lihat FULL. Yes 4:5]; Wahy 21:11

Ref. Silang FULL: Yes 60:2 - sesungguhnya, kegelapan // dan kekelaman · sesungguhnya, kegelapan: 1Sam 2:9; 1Sam 2:9; Mazm 82:5; Mazm 82:5; Mazm 107:14; Mazm 107:14; Yes 8:20; Yes 8:20
· dan kekelaman: Yer...
· sesungguhnya, kegelapan: 1Sam 2:9; [Lihat FULL. 1Sam 2:9]; Mazm 82:5; [Lihat FULL. Mazm 82:5]; Mazm 107:14; [Lihat FULL. Mazm 107:14]; Yes 8:20; [Lihat FULL. Yes 8:20]

Ref. Silang FULL: Yes 60:3 - Bangsa-bangsa // kepada terangmu // dan raja-raja · Bangsa-bangsa: Yes 44:5; Yes 44:5; Yes 45:14; Yes 45:14; Mat 2:1-11; Wahy 21:24
· kepada terangmu: Yes 9:1; Yes 9:1; Yes 42:6
&midd...

Ref. Silang FULL: Yes 60:4 - datang berhimpun // dari jauh // anak-anakmu perempuan // digendong · datang berhimpun: Yes 11:12; Yes 11:12
· dari jauh: Yes 2:3; Yes 2:3; Yer 30:10
· anak-anakmu perempuan: Yes 43:6; Yes 43:6
&mi...

Ref. Silang FULL: Yes 60:5 - dan berseri-seri // akan berbesar // sebab kelimpahan · dan berseri-seri: Kel 34:29; Kel 34:29
· akan berbesar: Yes 35:2; 65:13; 66:14; Za 10:7
· sebab kelimpahan: Ul 33:19; Ul 33:19;...
· dan berseri-seri: Kel 34:29; [Lihat FULL. Kel 34:29]
· akan berbesar: Yes 35:2; 65:13; 66:14; Za 10:7
· sebab kelimpahan: Ul 33:19; [Lihat FULL. Ul 33:19]; Hak 3:15; [Lihat FULL. Hak 3:15]; Wahy 21:26
Defender (ID) -> Yes 60:3
Defender (ID): Yes 60:3 - Orang-orang bukan Yahudi akan datang Prediksi ini telah memiliki pemenuhan awal ketika orang-orang bijak dari timur datang untuk menghormati Kristus pada saat kelahiran-Nya (Mat 2:1-13), ...
Prediksi ini telah memiliki pemenuhan awal ketika orang-orang bijak dari timur datang untuk menghormati Kristus pada saat kelahiran-Nya (Mat 2:1-13), tetapi akan menjadi kenyataan yang sempurna ketika Kristus kembali untuk kerajaan abadi-Nya (Rev 21:23, Rev 21:24).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Yes 60:1 - Bangkitlah, berkilau // karena cahayamu telah datang // dan kemuliaan Tuhan telah terbit atasmu Bangkitlah, berkilau,.... Targum menambahkan, "Wahai Yerusalem"; demikian pula versi Septuaginta, Vulgate Latin, dan Arab; dan tidak diragukan lagi ba...
Bangkitlah, berkilau,.... Targum menambahkan, "Wahai Yerusalem"; demikian pula versi Septuaginta, Vulgate Latin, dan Arab; dan tidak diragukan lagi bahwa gereja Tuhan di sini ditujukan: dan apa yang mengikuti menunjukkan bahwa ini adalah gereja Yahudi, yang berbeda dari Gentiles, karena mereka dikatakan datang kepada gereja itu, orang-orang Yahudi, yang sekarang telah beriman, dan dibawa ke dalam keadaan gereja; dan mereka dipanggil untuk bangkit dari keadaan dan kondisi rendah yang telah lama mereka alami, dan "berkilau": atau untuk "bangun", seperti beberapa p menerjemahkannya, keluar dari tidur dan lethargy yang telah lama mereka alami, dan untuk bersinar dalam menjalankan kasih karunia dan melaksanakan kewajiban: atau untuk "diberi cahaya" q; dengan cahaya Kristus dan Injil, yang kini telah datang kepada mereka; dan untuk menyebarkan cahaya ini kepada orang lain, untuk menampilkannya dalam pengakuan dan perilaku; lihat Mat 5:16.
karena cahayamu telah datang: Targum,
"karena waktu penebusanmu telah datang;''
yang berarti dari penawanan Babel, yang dirujuk oleh parafrase itu: tetapi ini tidak dimaksudkan di sini, melainkan kemakmuran dan kebahagiaan spiritual orang Yahudi di akhir zaman, pada saat pertobatan mereka; dan artinya adalah, baik bahwa Kristus, Cahaya dunia, telah datang kepada mereka dalam cara spiritual; atau bahwa cahaya mulia dari Injil Kristus telah datang kepada mereka, dan bersinar atas mereka; atau saat telah tiba bahwa kebutaan yang telah lama meliputi mereka harus dihilangkan, dan tirai yang telah lama menutupi mereka harus diangkat, dan mereka harus beralih kepada Tuhan, karena penuhnya Gentiles kini akan dibawa masuk; lihat Rom 11:25,
dan kemuliaan Tuhan telah terbit atasmu; atau Tuhan yang mulia; Dia, yang kemuliaannya dapat dilihat, sebagai kemuliaan dari yang hanya diperanakkan, yang merupakan cahaya kemuliaan Bapa-Nya, matahari kebenaran; yang sekarang akan bangkit atas mereka, dan meninggalkan sebuah kemuliaan yang akan terlihat.

Gill (ID): Yes 60:2 - Karena, lihatlah, kegelapan akan menutupi bumi, dan kegelapan yang pekat akan menutupi umat // tetapi Tuhan akan bangkit atasmu, dan kemuliaan-Nya akan terlihat atasmu. Karena, lihatlah, kegelapan akan menutupi bumi, dan kegelapan yang pekat akan menutupi umat,... Seperti yang menutupi tanah Mesir, ketika ada terang d...
Karena, lihatlah, kegelapan akan menutupi bumi, dan kegelapan yang pekat akan menutupi umat,... Seperti yang menutupi tanah Mesir, ketika ada terang di Gosyen: dan ini bisa berarti kegelapan kebodohan, memuja berhala, takhayul, doktrin salah, dan ibadah yang salah, yang seharusnya menutupi sebagian besar bangsa di dunia, sebelum cahaya dan kemuliaan ini menyinari, seperti yang terjadi hari ini; beberapa bagian tertutup oleh kegelapan pagan, yang lain oleh kegelapan Mahometan, dan yang lainnya oleh kegelapan kepausan; dan sangat kecil tempat di mana terang Injil berada, dan itu jelas, tetapi hanya di antara sangat sedikit; untuk sebagian besar tidak jelas maupun gelap, tidak siang maupun malam; dan inilah waktu senja, di mana, sebentar lagi, akan ada terang; lihat Zec 14:6 atau ini mungkin menunjukkan kesulitan yang akan dialami oleh negara-negara antikristiani, ketika cahaya ini akan bersinar; kerajaan binatang akan dipenuhi kegelapan, kesulitan, dan kebingungan, Rev 16:10,
tetapi Tuhan akan bangkit atasmu, dan kemuliaan-Nya akan terlihat atasmu: seperti pada tabernakel zaman dulu, Lev 9:23 yang mana rujukannya, Isa 4:5 ini menunjukkan bahwa terang dan kemuliaan Tuhan, dalam ayat sebelumnya, merujuk pada Tuhan itu sendiri, dan tujuan penuh kasih-Nya, serta pelaksanaan kemuliaan-Nya dalam Injil yang sekarang diberitakan; dan bahwa ini akan terlihat di gereja, dan diperhatikan oleh orang lain, dan mendorong mereka, bahkan tokoh-tokoh besar, untuk datang kepadanya, seperti yang berikut: atau "Dia akan terlihat", atau "muncul", dalam "kemuliaan-Nya atasmu"; demikian Ben Melech menerjemahkannya, dengan mengandaikan bahwa

Gill (ID): Yes 60:3 - Dan bangsa-bangsa akan datang ke terangmu // dan raja-raja kepada cahaya kebangkitanmu. Dan bangsa-bangsa akan datang ke terangmu,.... Kepada Injil, yang diberitakan di tengah-tengahnya; dan kepada Kristus, yang adalah cahayanya dan ke da...
Dan bangsa-bangsa akan datang ke terangmu,.... Kepada Injil, yang diberitakan di tengah-tengahnya; dan kepada Kristus, yang adalah cahayanya dan ke dalam keadaan gerejanya, dan ikut serta dalam kemakmuran dan kebahagiaannya. Targum menyatakan,
"dan bangsa-bangsa akan berjalan dalam terangnya;''
demikian juga dalam Wahyu 21:24, di mana diartikan tentang bangsa-bangsa yang diselamatkan, orang-orang yang benar-benar diperbarui dan bertobat:
dan raja-raja ke cahaya kebangkitanmu; Kristus, matahari kebenaran, akan bersinar atasnya; dan ini merupakan pagi dari kemuliaan di hari-hari terakhir, gereja akan bangkit sebagai bintang pagi yang bercahaya; dan demikianlah bukti dan kilau kebenaran dan tata ibadah Injil, bahwa para raja akan diterangi oleh mereka, dan datang dan bergabung dengan dirinya, serta berjalan bersamanya dalam semua perintah dan tata ibadah Tuhan. Beberapa dari kalangan tinggi dan berkedudukan ini telah dipanggil, dan hanya sedikit; tetapi pada waktu-waktu itu, contohnya akan banyak, bahkan semua raja akan melayani dan menyembah Tuhan, Mazmur 72:11.

Gill (ID): Yes 60:4 - Angkatlah matamu ke sekelilingmu, dan lihatlah // semua mereka mengumpulkan diri, dan datang kepadamu // anak-anakmu akan datang dari jauh // dan putri-putrimu akan diasuh di sampingmu Angkatlah matamu ke sekelilingmu, dan lihatlah,.... Bangsa-bangsa dan raja-raja datang kepada Kristus dan gerejanya; jumlah besar orang yang dibaptis ...
Angkatlah matamu ke sekelilingmu, dan lihatlah,.... Bangsa-bangsa dan raja-raja datang kepada Kristus dan gerejanya; jumlah besar orang yang dibaptis berduyun-duyun dari berbagai belahan dunia untuk bergabung dengan gereja Kristus, dan menyaksikan karya Allah yang luar biasa di antara orang-orang Yahudi yang kini telah terwahyukan. Targumnya adalah,
"angkatlah matamu, hai Yerusalem, ke sekelilingmu, dan lihatlah semua anak-anak dari umat yang kamu tangkap:''
semua mereka mengumpulkan diri, dan datang kepadamu: ini tampaknya tidak merujuk kepada bangsa-bangsa seperti sebelumnya; tetapi kepada orang-orang Yahudi itu sendiri, yang terdistribusi di seluruh dunia; tetapi sekarang, dengan cara yang luar biasa telah berbalik, mereka akan berkumpul sebagai satu kesatuan, dan pergi ke Yerusalem, di mana gereja Kristen di antara mereka akan terbentuk, dan ke mana mereka akan bergabung; atau ini mungkin merujuk pada para raja, Yes 60:2,
anak-anakmu akan datang dari jauh; mereka yang merupakan keturunan Abraham, anak-anak Yahudi, dan sekarang terlahir kembali, dan dengan demikian, anak-anak Sion; mereka akan datang dari bagian terjauh bumi, di mana mereka berada, dan bergabung dengan saudara-saudara mereka:
daughters shall be nursed at thy side; oleh para menteri firman, dan dengan susu yang tulus darinya, serta sumber-sumber ordinansi Injil; lihat 1Tes 2:7. Targumnya adalah, "akan dibawa di samping mereka" s: dan versi Septuaginta dan Arab, di atas bahu mereka; dan dengan demikian merujuk pada cara mereka dibawa, dan bukan untuk cara pengasuhan mereka; lihat Yes 49:22, tetapi makna sebelumnya adalah yang terbaik. Ben Melech menafsirkan ini sebagai mereka yang diasuh di samping tokoh-tokoh besar, raja dan ratu, sesuai dengan Yes 49:23. Kata "engkau" tidak ada di dalam aslinya; dan bisa juga berarti: diterjemahkan "di samping mereka", seperti yang ditambahkan oleh beberapa t.

Gill (ID): Yes 60:5 - Maka engkau akan melihat, dan mengalir bersama-sama // dan hatimu akan takut, dan diperluas // karena kelimpahan Laut akan dialihkan kepadamu // Kekuatan orang-orang Gentile akan datang kepadamu Kemudian engkau akan melihat, dan mengalir bersama-sama,.... Artinya, ketika engkau melihat anak-anakmu berkerumun kepadamu dari berbagai penjuru, aka...
Kemudian engkau akan melihat, dan mengalir bersama-sama,.... Artinya, ketika engkau melihat anak-anakmu berkerumun kepadamu dari berbagai penjuru, akan ada aliran sukacita dalam dirimu, seperti aliran sungai; atau hatimu akan berdegup dan bergetar di dalam dirimu, karena terkejut dan bersukacita, ketika engkau melihat kumpulan yang begitu banyak berkumpul kepadamu. Beberapa menafsirkannya, "maka engkau akan merasa takut", seperti yang dikatakan Aben Ezra u, atau terkejut pada pandangan itu; dan yang lain menafsirkan klausa selanjutnya, "engkau akan diterangi" w; artinya, akan melihat, yang diterangi, dan akan semakin bertambah dalam cahaya dan pengetahuan; atau "bersinar" x, dalam kemegahan dan keagungan yang besar:
dan hatimu akan takut, dan diperluas; akan takut kepada Tuhan dan kebaikannya, dan diperluas dengan cinta kepadanya, kebenarannya dan ketetapannya, serta kepada umat-Nya; dan khususnya akan diperluas untuk menerima dengan cara yang paling ramah mereka yang berkerumun kepadanya:
karena kelimpahan Laut akan dialihkan kepadamu: di mana beberapa orang memahami kekayaan laut, yaitu apa yang didapat dari laut tersebut, atau yang diperoleh di atasnya, dalam perdagangan melalui laut itu, ini akan dialihkan untuk penggunaan gereja dan umat Tuhan; tetapi lebih tepatnya merupakan kelimpahan pelaut di sini yang dimaksud, yang akan dipulihkan pada waktu ini, di mana kasih karunia Tuhan akan semakin terlihat, karena mereka umumnya adalah sekumpulan orang yang sangat jahat dan bobrok; atau penduduk pulau-pulau di laut, seperti Inggris Raya dan yang lainnya; atau laut dapat bermaksud berbagai bangsa di dunia, seperti air yang melambangkan banyak orang, bangsa, dan suku, Rev 17:15 dan begitu juga dapat menunjukkan kelimpahan besar orang-orang yang telah dipulihkan di mana-mana, dan lebih khususnya di bagian barat dunia, di bagian Eropa; karena sangat umum dalam Kitab Suci untuk menggambarkan bagian barat dunia dengan laut, dengan laut Mediterania yang terletak di sebelah barat Yudea.
Kekuatan orang-orang Gentile akan datang kepadamu; atau pasukan mereka, setiap pasukan dari mereka; tentara akan dipulihkan, sama seperti pelaut, yang sebagian besar juga sangat jahat; tidak hanya raja-raja akan menjadi Kristen sejati, tetapi pasukan mereka juga akan demikian, jenderal, petugas, dan prajurit biasa mereka; dan ketika ini sekali terjadi, celakalah pelacur Roma! mereka akan membenci dia, dan membakar dagingnya dengan api; ini adalah tujuh malaikat yang akan keluar dari bait suci, gereja Tuhan, kepada siapa mereka telah bergabung, dengan cawan kemarahan Tuhan, dan akan menuangkannya ke atas negara-negara antikristen; lihat Rev 15:7.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yes 60:1-8
Matthew Henry: Yes 60:1-8 - Pertambahan Jemaat
Seluruh pasal ini sepenuhnya mengarah pada maksud yang sama, sepenuhnya da...
SH: Yes 60:1-14 - Sion dipulihkan (Rabu, 28 April 1999) Sion dipulihkan
Sion dipulihkan.
Nubuat Deutro-Yesaya ini menunjuk pada peristiwa kembalinya kaum
...

SH: Yes 60:1-14 - Menjadi terang di tengah gelap (Rabu, 11 Desember 2013) Menjadi terang di tengah gelap
Judul: Menjadi terang di tengah gelap
...

SH: Yes 60:1-14 - Habis Gelap Terbitkah Terang? (Selasa, 13 Juli 2021) Habis Gelap Terbitkah Terang?
Kumpulan surat yang ditulis R.A. Kartini dan dibukukan dengan judul "Habis Gelap Te...

SH: Yes 60:1-22 - Dipulihkan untuk memberkati (Minggu, 28 Agustus 2005) Dipulihkan untuk memberkati
Dipulihkan untuk memberkati
Jikalau TUHAN berkenan kepada jalan seseorang, mak...
Utley -> Yes 60:1-3; Yes 60:4-9

Topik Teologia: Yes 60:1 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Kemuliaan Allah sebagai Keberadaan-Nya
...

Topik Teologia: Yes 60:2 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Kemuliaan Allah sebagai Keberadaan-Nya
...
TFTWMS -> Yes 60:1-3; Yes 60:4-9
TFTWMS: Yes 60:1-3 - Kemuliaan Tuhan KEMULIAAN TUHAN (Yesaya 60:1-3)
1 Bangkitlah, menjadi teranglah, seb...

TFTWMS: Yes 60:4-9 - Kekayaan Dari Bangsa-bangsa Kekayaan dari Bangsa-Bangsa (Yesaya 60:4-9)
4 Angkatlah mukamu dan l...
Constable (ID): Yes 56:1--66:24 - --V. Transformasi Masa Depan Israel pasal 56--66 Bagian utama terakhir da...


