
Teks -- Yesaya 30:30-33 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yes 30:27-33
Full Life: Yes 30:27-33 - MURKA-NYA YANG MENYALA-NYALA.
Nas : Yes 30:27-33
Nubuat ini mengenai kekalahan tentara Asyur (ayat Yes 30:31; bd.
Yes 37:36).
Nas : Yes 30:27-33
Nubuat ini mengenai kekalahan tentara Asyur (ayat Yes 30:31; bd. Yes 37:36).
Jerusalem: Yes 30:27-33 - -- Nubuat melawan Asyur ini kiranya dilontarkan waktu Sanherib mengancam Yerusalem. Dengan cara yang tidak ada taranya nabi menggambarkan turun tangan Al...
Nubuat melawan Asyur ini kiranya dilontarkan waktu Sanherib mengancam Yerusalem. Dengan cara yang tidak ada taranya nabi menggambarkan turun tangan Allah yang maha dahsyat.

Kedua ayat ini dalam naskah Ibrani kurang jelas dan diartikan.

Jerusalem: Yes 30:33 - tempat pembakaran Kata Ibrani tofet memang berarti: tempat pembakaran. Tetapi kata itu menjadi nama sebuah tempat di lembah Bin Hinom di mana anak-anak dipersembahkan s...
Kata Ibrani tofet memang berarti: tempat pembakaran. Tetapi kata itu menjadi nama sebuah tempat di lembah Bin Hinom di mana anak-anak dipersembahkan sebagai korban kepada dewa Molokh atau Molekh, Ima 18:21+. Kata "raja" (Ibraninya: melek) dalam baris berikut mungkin menyinggung Molokh itu. Tetapi mungkin raja itu ialah raja Asyur.
Ende: Yes 30:27-33 - -- Dengan bahasa kiasan jang lazim nabi melukiskan Allah jang menghukum Asjur jang
menjerang umatNja; kiranja Sanherib jang th. 701 menjerbu di Juda.
Dengan bahasa kiasan jang lazim nabi melukiskan Allah jang menghukum Asjur jang menjerang umatNja; kiranja Sanherib jang th. 701 menjerbu di Juda.

Ende: Yes 30:33 - dapur api menterdjemahkan kata Hibrani "tofet", jaitu sebuah tempat di
lembah Ben Hinom, jang dipakai untuk mempersembahkan kurban (manusia) kepada
dewa Molok.
menterdjemahkan kata Hibrani "tofet", jaitu sebuah tempat di lembah Ben Hinom, jang dipakai untuk mempersembahkan kurban (manusia) kepada dewa Molok.
diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "memukul".

diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani. Tertulis: "alas".

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "didePan?".
Ref. Silang FULL: Yes 30:30 - memperdengarkan suara-Nya // memperlihatkan tangan-Nya // dengan murka // nyala api // angin ribut // hujan batu · memperdengarkan suara-Nya: Mazm 68:34; Mazm 68:34
· memperlihatkan tangan-Nya: Yes 9:11; 40:10; 51:9; 52:10; 53:1; 59:16; 62:8; 63:12
...
· memperdengarkan suara-Nya: Mazm 68:34; [Lihat FULL. Mazm 68:34]
· memperlihatkan tangan-Nya: Yes 9:11; 40:10; 51:9; 52:10; 53:1; 59:16; 62:8; 63:12
· dengan murka: Yes 30:27; [Lihat FULL. Yes 30:27]; Yes 10:25; [Lihat FULL. Yes 10:25]
· nyala api: Yes 4:4; [Lihat FULL. Yes 4:4]; Yes 47:14

Ref. Silang FULL: Yes 30:31 - Sebab Asyur // Ia memukul · Sebab Asyur: Yes 10:5,12; Yes 10:5; Yes 10:12
· Ia memukul: Yes 11:4; Yes 11:4
· Sebab Asyur: Yes 10:5,12; [Lihat FULL. Yes 10:5]; [Lihat FULL. Yes 10:12]

Ref. Silang FULL: Yes 30:32 - dengan tongkat // diiringi rebana // dengan tangan · dengan tongkat: Yes 10:26
· diiringi rebana: Kel 15:20; Kel 15:20
· dengan tangan: Yes 11:15; Yes 11:15; Yeh 32:10

Ref. Silang FULL: Yes 30:33 - tempat pembakaran // nafas // Tuhan menghanguskannya // sungai belerang · tempat pembakaran: 2Raj 23:10; 2Raj 23:10
· nafas: Kel 15:10; Kel 15:10; 2Sam 22:16; 2Sam 22:16
· Tuhan menghanguskannya: Yes 1...
· tempat pembakaran: 2Raj 23:10; [Lihat FULL. 2Raj 23:10]
· nafas: Kel 15:10; [Lihat FULL. Kel 15:10]; 2Sam 22:16; [Lihat FULL. 2Sam 22:16]
· Tuhan menghanguskannya: Yes 1:31; [Lihat FULL. Yes 1:31]
· sungai belerang: Kej 19:24; [Lihat FULL. Kej 19:24]; Wahy 9:17; [Lihat FULL. Wahy 9:17]
Defender (ID) -> Yes 30:33
Defender (ID): Yes 30:33 - Tophet "Tophet" adalah nama lain untuk "lembah anak-anak Hinnom" (2Ki 23:10), di mana orang-orang Yahudi penyembah berhala mengorbankan anak laki-laki dan pe...
"Tophet" adalah nama lain untuk "lembah anak-anak Hinnom" (2Ki 23:10), di mana orang-orang Yahudi penyembah berhala mengorbankan anak laki-laki dan perempuan mereka "untuk melewati api" sebagai persembahan kepada dewa paganis Molekh. Raja Yosia "mengotori" tempat itu, dengan mengubahnya menjadi tempat pembuangan sampah yang selalu terbakar untuk Yerusalem. Lembah tersebut kemudian tampak seperti lautan api, dan nama yang dihasilkannya (

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Yes 30:30 - Dan Tuhan akan menyebabkan suara-Nya yang mulia didengar // dan akan menunjukkan cahaya yang turun dari lengan-Nya // dengan kemarahan kemarahan-Nya // dan dengan nyala api yang menghanguskan // dengan pencar, dan badai, dan batu es Dan Tuhan akan menyebabkan suara-Nya yang mulia didengar,.... Atau, "kemuliaan suara-Nya" n; suara-Nya yang megah, suara dari firman-Nya, seperti yang...
Dan Tuhan akan menyebabkan suara-Nya yang mulia didengar,.... Atau, "kemuliaan suara-Nya" n; suara-Nya yang megah, suara dari firman-Nya, seperti yang dinyatakan dalam Targum, memberikan perintah untuk menghancurkan tentara Asiria; suara ini didengar oleh malaikat yang mematuhi perintah itu: dan suara seperti itu akan didengar, memerintahkan penghancuran antikristus, dan kekuatan antikristian, dalam pencurahan cawan oleh malaikat, yang secara tepat diwakili oleh lambang-lambang berikut; lihat Why 16:1. Suara ini umumnya diartikan sebagai rintihan petir, yang merupakan suara Tuhan, dan sangat megah, Mzm 29:3 dan penghancuran tentara Asiria mungkin terjadi melalui petir dan kilat, serta batu es, dan diiringi oleh badai seperti yang dijelaskan di sini, meskipun tidak disebutkan dalam sejarah:
dan akan menunjukkan cahaya yang turun dari lengan-Nya; atau kekuatan lengan dari kuasa-Nya, seperti yang dinyatakan dalam Targum; lengan-Nya yang perkasa, dan turunnya; artinya apa yang akan turun dari surga pada saat badai ini, seperti petir, bola api, batu es, dan lain-lain; dan semua itu mungkin merujuk kepada hukuman berat Tuhan, yang jatuh kepada musuh-musuh-Nya, dan tidak tertahankan bagi mereka: metafora ini diambil dari gerakan seseorang yang memukul orang lain, yang mengangkat tangan-Nya, ketika itu jatuh dengan kekuatan yang lebih besar, dan menimpa mereka:
dengan kemarahan kemarahan-Nya; seperti ketika seseorang memukul dalam kemarahan dan amarah yang besar: pengulangan kata di sini, dan seterusnya, menunjukkan kehebohan dan kelimpahan kemarahan:
dengan nyala api yang menghanguskan; atau, "api yang menghanguskan"; tentara Asiria; yang, kata orang Yahudi, membakar jiwa mereka, menghancurkan hidup mereka, tetapi tidak tubuh mereka. Dalam Targum tertulis,
"dengan nyala api, yang menghabiskan berhala-berhala yang terukir."
Penghancuran Babel mistis akan terjadi melalui api, Why 18:8,
dengan pencar, dan badai, dan batu es; dengan petir, yang merobek benda-benda menjadi bagian-bagian, dan menyebarkannya ke sana kemari, dan dengan badai hujan dan batu es yang hebat; lihat Why 16:18.

Gill (ID): Yes 30:31 - Karena melalui suara Tuhan, orang Asyur akan dipukul // yang memukul dengan tongkat Sebab melalui suara Tuhan, orang Asyur akan dipukul,.... Seperti halnya sesuatu yang dihantam oleh badai petir, kilat, hujan es, dan hujan: atau "taku...
Sebab melalui suara Tuhan, orang Asyur akan dipukul,.... Seperti halnya sesuatu yang dihantam oleh badai petir, kilat, hujan es, dan hujan: atau "takut", atau "terguncang", seperti yang diterjemahkan dalam versi Vulgata Latin dan Arab; Sanherib, raja Asyur, dan bagian dari tentaranya yang selamat, walaupun tidak dihancurkan olehnya, berada dalam keadaan sangat terkejut: ini menunjukkan bahwa nubuat dalam konteks ini merujuk pada penggulingan tentara Asyur oleh malaikat, ketika mengepung Yerusalem pada masa Hizkia; meskipun Asyur kadang-kadang digunakan untuk menyebut musuh umat Tuhan pada waktu-waktu lain, terutama antikristus, dan khususnya antikristus dari timur, yaitu Turki:
yang memukul dengan tongkat; bangsa-bangsa lain, terutama orang Yahudi, yang secara tegas disebutkan bahwa orang Asyur memukul mereka dengan tongkat; dan karena dia adalah alat di tangan Tuhan untuk menghukum bangsa itu, dia disebut sebagai tongkat kemarahan-Nya, Yes 10:5 tetapi sekarang dia yang memukul akan dipukul sendiri; dia yang digunakan Tuhan sebagai tongkat untuk mengoreksi orang lain, dia akan dipukul dengan tongkat-Nya sendiri, untuk pengoreksian dirinya sendiri: karena ini bisa dipahami sebagai Tuhan, dan diterjemahkan demikian, "dengan tongkat, Dia", yaitu Tuhan, "akan memukul" orang Asyur, seperti sebelumnya; demikian juga Aben Ezra dan Kimchi. Targum menafsirkan "tongkat" sebagai kekuasaan.

Gill (ID): Yes 30:32 - Dan di setiap tempat di mana tongkat yang terground akan berlalu // yang akan diletakkan Tuhan padanya // itu akan disertai dengan tabret dan harp // dan dalam pertempuran yang mengguncang dia akan berperang dengan itu Dan di setiap tempat di mana tongkat yang terground akan berlalu,.... Badai yang disebutkan sebelumnya, kemurkaan dan penghakiman yang benar dari Tuh...
Dan di setiap tempat di mana tongkat yang terground akan berlalu,.... Badai yang disebutkan sebelumnya, kemurkaan dan penghakiman yang benar dari Tuhan, didasarkan pada tujuan dan ketentuan-Nya yang tak tergoyahkan; dan, di mana pun ia datang, akan jatuh dengan berat besar, tenggelam dalam-dalam, terjepit erat, dan tetap tetap dan pasti, seperti sebuah tongkat atau staf yang dipasang di bumi:
yang akan diletakkan Tuhan padanya; atau, "menyebabkan untuk beristirahat padanya" o; Tuhan akan meletakkan tongkat-Nya pada dirinya, orang Asyur tersebut, dan membiarkannya tetap di sana, sehingga menjadi tongkat atau staf yang menghancurkan, seperti sebelumnya; itu akan berlanjut hingga sepenuhnya menuntut balas, dan sama sekali menghancurkan dia. Targum mengatakan,
"dan akan ada setiap jalur para pangeran mereka, dan para yang perkasa, yang akan menjadi tempat tinggal pembalasan dari kekuatan-Nya;''
dan jadi "tongkat yang terground" dapat dimengerti sebagai orang Asyur itu sendiri, bahwa di mana pun ia berada, badai pembalasan ini akan mengikutinya, dan beristirahat padanya:
itu akan disertai dengan tabret dan harp; kiasan ini merujuk pada penggunaan ini dalam perang; tetapi, alih-alih ini, tidak ada musik lain yang akan digunakan pada waktu ini selain yang dihasilkan oleh petir, hujan, dan batu es; kecuali ini merujuk pada kegembiraan umat Tuhan, setelah penghancuran musuh mereka; begitu juga Targum,
"dengan tabret dan harp akan puji rumah Israel, karena perang yang hebat yang akan dilakukan untuk mereka di antara bangsa-bangsa:''
lihat Why 15:2,
dan dalam pertempuran yang mengguncang dia akan berperang dengan itu; kamp orang Asyur; atau seperti Keri, atau bacaan pinggir, "dengan mereka": dengan orang Asyur, dengan para laki-laki dari kamp; para tentara, seperti yang dijelaskan Kimchi; yaitu, Tuhan akan berperang dengan mereka dalam pertempuran, dengan mengguncang tangan-Nya di atas mereka dalam cara penghakiman, dan dengan cara itu mengguncang mereka menjadi keping-keping, dan sepenuhnya menghancurkan mereka; lihat Why 19:11.

Gill (ID): Yes 30:33 - Karena Tophet ditetapkan sejak dahulu // ya, bagi raja itu telah dipersiapkan // dia telah membuat itu dalam dan luas // tumpukannya adalah api dan banyak kayu // napas Tuhan, seperti aliran belerang, menyalakannya Sebab Tophet ditetapkan sejak dulu,.... Tempat yang sudah lama ditentukan untuk kehancuran angkatan bersenjata Asyur, yang berkemah di sini: ini adala...
Sebab Tophet ditetapkan sejak dulu,.... Tempat yang sudah lama ditentukan untuk kehancuran angkatan bersenjata Asyur, yang berkemah di sini: ini adalah sebuah lembah dekat Yerusalem, lembah anak Hinnom; dinamakan demikian, karena genderang dan alat musik dipukul di sini, untuk mencegah orang tua mendengar tangisan bayi mereka yang dipersembahkan kepada Molech: ke dalamnya dibawa kotoran dan sampah kota; di sini konon orang-orang jahat dimakamkan; dan mereka yang dihukum bakar dibakar di sini; dan mereka yang tidak mendapat pemakaman dibuang di sini; sehingga itu adalah gambaran dan citra dari neraka itu sendiri: dan kata "Gehenna", digunakan untuk neraka, berasal dari "Gehinnom", atau lembah Hinnom, nama tempat ini; dan beberapa beranggapan bahwa di sini maksudnya, yang sejak kekekalan sudah ditetapkan sebagai tempat siksaan bagi para insan yang jahat. Jadi Targum,
"sebab neraka ditentukan dari dunia (atau sebelum dunia), karena dosa-dosa mereka."
Dalam bahasa aslinya, "sejak kemarin": maka Jarchi menafsirkan bahwa ini merujuk pada hari kedua penciptaan, yang memiliki kemarin; pada hari itu, orang Yahudi menganggap neraka diciptakan: dan demikian diartikan dalam Talmud p, di mana disebutkan sebagai salah satu dari tujuh hal yang diciptakan sebelum dunia ada, dan dibuktikan dari teks ini; dan dikatakan disebut Tophet, karena siapa pun
ya, sebab bagi raja itu telah dipersiapkan; bagi Sennacherib raja Asyur; yaitu, bagi tentaranya, yang binasa di sini, meskipun dia tidak; atau untuk raja-raja, bentuk tunggal untuk jamak; untuk para pangerannya, yang, sebagaimana dia dengan bangganya berkata, adalah "semuanya raja", Yes 10:8 dan khususnya untuk Rabshakeh, jenderal tentaranya, yang mungkin disebut demikian, dan merupakan salah satu dari raja-raja ini. Dipandang dari sudut neraka, ini tidak hanya dapat diartikan sebagai setan, raja dan pangeran iblis, untuk siapa dan para malaikatnya api kekal neraka disiapkan, Mat 25:41 tetapi juga antikristus, raja lembah yang tak berujung, dan semua raja antikristian; lihat Wahyu 11:9. Beberapa menerjemahkannya, "oleh raja itu telah dipersiapkan"; demikian juga versi Latin Vulgata; siapa yang mungkin dimaksud adalah Hizkia, yang membersihkannya dari berhala dan penyembahan berhala, dan dengan demikian akhirnya mempersiapkannya untuk memberi tempat bagi angkatan bersenjata Asyur; atau bisa juga Raja segala raja. Jadi Targum,
"Raja segala dunia (dari semua dunia) mempersiapkannya;''
dan tampaknya dia secara jelas dimaksudkan dalam klausa berikut:
dia telah membuat itu dalam dan besar; untuk menampung seluruh tentara yang hidup, dan menguburkan mereka ketika mati; dan demikian neraka cukup luas dan dalam untuk menampung setan dan semua malaikatnya, antikristus dan semua pengikutnya; ya, semua orang jahat yang pernah ada sejak awal dunia, dan akan ada hingga akhir dunia:
tumpukannya adalah api dan banyak kayu; merujuk pada pembakaran tubuh di tempat ini, dan khususnya bayi yang dipersembahkan kepada Molech; dan mengacu pada pembakaran angkatan bersenjata Asyur, baik oleh petir dari langit, atau oleh orang Yahudi ketika mereka menemukannya mati di pagi hari berikutnya. Di neraka, "api" adalah murka Tuhan; "kayu" atau bahan bakar adalah orang-orang yang tidak saleh:
napas Tuhan, seperti aliran belerang, menyalakannya; tumpukan api dan kayu. Targum adalah,
"firman Tuhan, seperti arus deras belerang, akan menghidupkannya;''
itu akan dilakukan atas perintah-Nya, sesuai firman-Nya. Di neraka, murka Tuhan akan seperti aliran belerang yang terus menerus, menjaga nyala api itu, sehingga akan terus menyala, dan tidak pernah padam; maka disebut danau yang terbakar oleh api dan belerang; ke dalamnya setan, binatang, dan nabi palsu, serta para penyembah antikristus, akan dilemparkan, Wahyu 14:10. Perumpamaan ini mengacu pada api dan belerang yang diturunkan oleh Jehovah, dari Jehovah, atas Sodom dan Gomora, Kej 19:24.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yes 30:27-33
SH: Yes 30:27-33 - Murka Allah! (Kamis, 26 November 1998) Murka Allah!
Murka Allah! Tidak selamanya Allah berdiam diri dan membiarkan umat-Nya ditindas oleh ban...

SH: Yes 30:27-33 - Tuhan, gunung batu kita (Selasa, 15 Oktober 2013) Tuhan, gunung batu kita
Judul: Tuhan, gunung batu kita
Perikop ini merupakan sambungan dari perikop se...

SH: Yes 30:27-33 - Biarkan Allah Berkarya (Sabtu, 21 November 2020) Biarkan Allah Berkarya
Ketika seseorang merasa sakit hati karena perbuatan orang lain, umumnya responsnya adalah ...

SH: Yes 30:18-26 - Berbahagialah yang menantikan Tuhan (Senin, 14 Oktober 2013) Berbahagialah yang menantikan Tuhan
Judul: Berbahagialah yang menantikan Tuhan
Melanjutkan ajakan pert...
Utley -> Yes 30:27-33
Topik Teologia -> Yes 30:33
Topik Teologia: Yes 30:33 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Antropomorfisme untuk Allah
Nafas
...
TFTWMS -> Yes 30:27-33
TFTWMS: Yes 30:27-33 - Hukuman Terhadap Asyur HUKUMAN TERHADAP ASYUR (Yesaya 30:27-33)
27 TUHAN datang menyataka...
Constable (ID): Yes 7:1--39:8 - --III. Krisis Iman Israel pasal 7--39
Bagian panjang dari buku ini memba...


