
Teks -- Yehezkiel 16:1-6 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yeh 16:1-63 - YERUSALEM.
Nas : Yeh 16:1-63
Pasal ini melukiskan Yerusalem sebagai istri dan Allah sebagai
suaminya
(lihat cat. --> Hos 1:2).
[atau ref. ...
Nas : Yeh 16:1-63
Pasal ini melukiskan Yerusalem sebagai istri dan Allah sebagai suaminya
(lihat cat. --> Hos 1:2).
[atau ref. Hos 1:2]
Pada mulanya Yerusalem tidak memiliki keistimewaan yang dapat menjadikannya kota pilihan Allah. Tetapi Allah dalam kasih-Nya mengangkatnya, memeliharanya dan menjadikannya kota yang indah dan megah; namun dia tidak berterima kasih kepada suaminya, menjadi tidak setia dan mulai berzina dengan siapa pun yang lewat. Karena pelacurannya ini ia akan dibunuh.

Full Life: Yeh 16:3 - TANAH KANAAN.
Nas : Yeh 16:3
Pada mulanya Yerusalem tidak didirikan oleh orang Ibrani tetapi oleh
bangsa Kanaan yang kafir (bd. Kej 14:18; Yoh 15:63).

Full Life: Yeh 16:6 - ENGKAU HARUS HIDUP!
Nas : Yeh 16:6
Allah memberi hidup kepada Yerusalem, memilihnya menjadi kota suci
dan membangkitkan semangat Daud untuk merebutnya dari suku Yebus
...
Nas : Yeh 16:6
Allah memberi hidup kepada Yerusalem, memilihnya menjadi kota suci dan membangkitkan semangat Daud untuk merebutnya dari suku Yebus (2Sam 5:6-10).
BIS: Yeh 16:3 - Orang Amori dan Het Orang Amori dan Het: Orang Israel menganggap bangsa-bangsa ini sebagai bangsa yang jahat dan suka menyembah berhala.
Orang Amori dan Het: Orang Israel menganggap bangsa-bangsa ini sebagai bangsa yang jahat dan suka menyembah berhala.

BIS: Yeh 16:4 - memborehi dengan garam memborehi dengan garam: Menurut adat orang Palestina, anak yang baru lahir diborehi dengan campuran air, minyak dan garam oleh bidan, lalu dibedung se...
memborehi dengan garam: Menurut adat orang Palestina, anak yang baru lahir diborehi dengan campuran air, minyak dan garam oleh bidan, lalu dibedung selama tujuh hari. Bahasa Ibrani masih ada tambahan kata yang tak jelas artinya.
Jerusalem -> Yeh 16:1-63; Yeh 16:6-7
Jerusalem: Yeh 16:1-63 - -- Bab 16 ini adalah sebuah perumpamaan atau ibadat mengenai umat Israel yang menjadi isteri Tuhan yang tidak setia dan bersundal dengan allah-allah lain...
Bab 16 ini adalah sebuah perumpamaan atau ibadat mengenai umat Israel yang menjadi isteri Tuhan yang tidak setia dan bersundal dengan allah-allah lain. Sejak nabi Hosea, Yeh 1:2+, kiasan ini banyak dipakai oleh para nabi. Nabi Yehezkiel menjadikan kiasan itu sebuah perumpamaan/alegori yang cukup panjang (dengan cara yang lain terulang dalam bab 23). Perumpamaan itu mencakup seluruh sejarah bangsa Israel (bab 20, bdk bab 22, tanpa kiasan menceritakan peristiwa-peristiwa yang sama). Perumpamaan ini (sama halnya dengan Hos 1-3) berakhir dengan memberitahu bahwa suami (Tuhan) begitu saja mengampuni isterinya (Israel), sehingga terikatlah suatu perjanjian yang baru, bdk Yeh 16:60-63. Begitu disiapkan pernikahan di zaman Mesias, sebagaimana dibicarakan dalam Perjanjian Baru, bdk Mat 22:2-14; 25:1-13; Yoh 3:29; Efe 5:25-33; Wah 17.

Jerusalem: Yeh 16:6-7 - -- Anak yang lahir itu (Israel) dibiarkan tidak terurus dan najis karena darah dan ia setengah liar hingga saat perjanjian diikat di gunung Sinai yang di...
Anak yang lahir itu (Israel) dibiarkan tidak terurus dan najis karena darah dan ia setengah liar hingga saat perjanjian diikat di gunung Sinai yang digambarkan sebagai pernikahan, Yeh 16:8 dst.
Ende: Yeh 16:1-43 - -- Latarbelakang perumpamaan ini ialah gambaran jang lazim pada para nabi: Israil
adalah isteri Jahwe dan Jahwe suami Israil. Dengan menjembah berhala2 a...
Latarbelakang perumpamaan ini ialah gambaran jang lazim pada para nabi: Israil adalah isteri Jahwe dan Jahwe suami Israil. Dengan menjembah berhala2 atau bersekutu dengan negara asing Israil tidak setia kepada Jahwe, ia berdjinah.

Ende: Yeh 16:3 - -- Jerusjalem adalah kota jang didirikan oleh kaum kafir, Amor dan Het, menurut
Jeheskiel, oleh sebab kedua bangsa2 itu pernah paling berkuasa di Palesti...
Jerusjalem adalah kota jang didirikan oleh kaum kafir, Amor dan Het, menurut Jeheskiel, oleh sebab kedua bangsa2 itu pernah paling berkuasa di Palestina.

Ende: Yeh 16:4-5 - -- Anak perempuan pada kaum kafir tidak dihargai. Jerusjalem dilalaikan sadja. Kota
itu pada dirinja sama sekali tidak bernilai
Anak perempuan pada kaum kafir tidak dihargai. Jerusjalem dilalaikan sadja. Kota itu pada dirinja sama sekali tidak bernilai

Ende: Yeh 16:6-7 - -- Jerusjalem dipungut oleh Jahwe, begitu sadja, tanpa dasar lalu dipelihara
olehNja.
Jerusjalem dipungut oleh Jahwe, begitu sadja, tanpa dasar lalu dipelihara olehNja.
diperbaiki sedikit. Tertulis: "orang Amor itu".

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Naskah Hibrani pakai djamak.

Endetn: Yeh 16:6 - -- Ditinggalkan bersama dengan terdjemahan Junani, Latin dan Syriah: "Dan Aku berkata kepadamu dalam darahmu: hiduplah".
Ditinggalkan bersama dengan terdjemahan Junani, Latin dan Syriah: "Dan Aku berkata kepadamu dalam darahmu: hiduplah".
Ref. Silang FULL: Yeh 16:2 - manusia, beritahukanlah // Yerusalem perbuatan-perbuatannya · manusia, beritahukanlah: Yes 57:12; Yes 57:12; Yeh 23:36
· Yerusalem perbuatan-perbuatannya: Yeh 8:17; 20:4; 22:2
· manusia, beritahukanlah: Yes 57:12; [Lihat FULL. Yes 57:12]; Yeh 23:36
· Yerusalem perbuatan-perbuatannya: Yeh 8:17; 20:4; 22:2

Ref. Silang FULL: Yeh 16:3 - Yerusalem: Asalmu // ayahmu // orang Amori // orang Heti · Yerusalem: Asalmu: Kej 11:25-29; Yeh 21:30
· ayahmu: Kej 12:18; Kej 12:18
· orang Amori: Kej 15:16; Kej 15:16
· orang He...
Defender (ID) -> Yeh 16:3
Defender (ID): Yeh 16:3 - Amori Keduanya, Amori dan Hittit, merupakan tokoh penting di Kanaan ketika Abraham tiba di sana dari Ur Kasdim. Baik Abraham, Sarah, Rebecca, Rachel, maupun...
Keduanya, Amori dan Hittit, merupakan tokoh penting di Kanaan ketika Abraham tiba di sana dari Ur Kasdim. Baik Abraham, Sarah, Rebecca, Rachel, maupun Leah tidak memiliki darah Amori atau Hittit dalam warisan pribadi mereka, tetapi pengaruh pagan ini telah menyusup ke Yerusalem jauh sebelum Daud menaklukannya, dan pengaruh tersebut telah menginfeksi anak-anak Israel begitu mereka kembali ke sana dari Mesir di bawah pimpinan Yosua.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Yeh 16:1 - Sekali lagi firman Tuhan datang kepadaku, bersabda. Kembali firman Tuhan datang kepadaku, bersabda. Firman nubuat dari Tuhan, seperti yang dinyatakan dalam Targum; representasi berikut dibuat kepadanya ...
Kembali firman Tuhan datang kepadaku, bersabda. Firman nubuat dari Tuhan, seperti yang dinyatakan dalam Targum; representasi berikut dibuat kepadanya di bawah semangat nubuat.

Gill (ID): Yeh 16:2 - Anak manusia, buatlah Yerusalem mengetahui kebejatan-kebejatannya. Anak manusia, buatlah Yerusalem mengetahui kebejatan-kebejatannya. Yaitu, para penghuni Yerusalem, seperti dalam Targum; mereka ini disebutkan sebagai...
Anak manusia, buatlah Yerusalem mengetahui kebejatan-kebejatannya. Yaitu, para penghuni Yerusalem, seperti dalam Targum; mereka ini disebutkan sebagai pengganti seluruh tubuh rakyat, karena Yerusalem adalah metropolis bangsa, yang dosanya sangat banyak dan berat: disebut "kebejatan", karena sangat dibenci oleh Allah, dan membuat mereka demikian; khususnya idolatri mereka yang dimaksud; yang, meskipun dilakukan oleh mereka, dan karena itu harus diketahui oleh mereka, namun tidak diakui, diakui, dan dityesali oleh mereka, mereka tidak diyakinkan akan kejahatannya; untuk itu nabi diperintahkan untuk menampakkannya kepada mereka, dan menunjukkan kepada mereka sifat jahatnya; dan yang bisa dilakukannya dengan menulis kepada mereka, karena dia sendiri sekarang berada di Kaldea bersama para tawanan di sana. Targumnya adalah,
"Anak manusia, tegurlah para penghuni Yerusalem, dan tunjukkan kepada mereka kebejatan-kebejatannya."

Gill (ID): Yeh 16:3 - Dan katakanlah, demikian firman Tuhan Allah kepada Yerusalem // kelahiranmu dan tempat lahirmu adalah dari tanah Kanaan // bapamu adalah seorang Amori, dan ibumu seorang Hittit. Dan katakanlah, demikian firman Tuhan Allah kepada Yerusalem,.... Kepada penduduk Yerusalem, seperti yang dinyatakan dalam Targum: kelahiranmu dan tem...
Dan katakanlah, demikian firman Tuhan Allah kepada Yerusalem,.... Kepada penduduk Yerusalem, seperti yang dinyatakan dalam Targum:
kelahiranmu dan tempat lahirmu adalah dari tanah Kanaan; di sini nenek moyang Yahudi tinggal dan menetap untuk sementara waktu, Abraham, Ishak, dan Yakub; dan demikianlah Targum, Jarchi, Kimchi, dan Ben Melech, menginterpretasikan kata pertama, "tempat tinggalmu" atau "perantauan" f: tetapi mengingat bahwa selanjutnya diikuti, "dan tempat lahirmu", ini tidak menyelesaikan kesulitan; yang mungkin dikatakan berasal dari tanah Kanaan, karena nenek moyang mereka lahir di sini; karena meskipun Abraham adalah seorang Kaldea, ia dipanggil keluar dari Kaldea ke tanah Kanaan, tempat Ishak lahir; demikian pula Yakub, bapak dari dua belas suku; selain itu, orang Israel adalah penerus dari orang Kanaan di tanah mereka, sehingga tampak berasal dari mereka; dan tidak jarang bagi mereka yang seperti itu dihitung sebagai anak-anak dari mereka yang mereka ganti; yang mungkin ditambahkan, bahwa mereka mirip dengan orang Kanaan dalam cara hidup mereka, terutama dalam penyembahan berhala mereka; dan demikian anak-anak mereka, sebagai demikian, dikatakan menjadi keturunan dan penerus dari mereka yang mereka tiru, atau yang mereka ikuti; lihat sejarah Susannah dalam Apokrifa:
"Maka ia meletakkannya di samping, dan memerintahkan untuk membawa yang lain, dan berkata kepadanya, Hai keturunan Kanaan, dan bukan dari Yehuda, kecantikan telah menipumu, dan nafsu telah membengkokkan hatimu." (Susannah 1:56)
bapamu adalah seorang Amori, dan ibumu seorang Hittit; Abraham dan Sara, yang sebenarnya adalah, yang satu bapak, yang lainnya ibu, dari bangsa Yahudi, adalah orang Kaldea; dan tidaklah Amori maupun Hittit; namun, karena mereka tinggal di antara mereka; mereka disebut demikian; terutama karena sebelum pertobatan mereka, mereka adalah penyembah berhala, seperti halnya yang lainnya; selain itu, orang Yahudi yang berasal dari Yehuda, dan dari siapa mereka mendapatkan nama mereka, sangat mungkin berasal dari nenek moyang yang mungkin adalah Amori dan Hittit: karena Yehuda menikahi putri seorang Kanaan; dan orang semacam itu tampaknya adalah Tamar, yang diambilnya untuk anaknya Er, dan darinya ia sendiri memiliki dua anak, Peres dan Zarah, dari yang pertama raja-raja Yehuda secara garis keturunan berasal, Kej 37:2; selain itu, orang Yahudi adalah penerus dari orang-orang ini, dan menguasai tanah mereka, serta meniru mereka dalam praktik jahat mereka, Amo 2:10; dan dua ini, Amori dan Hittit, dari semua tujuh bangsa, disebutkan, karena mereka adalah yang terburuk, dan paling jahat, Kej 15:16. Orang Yahudi g mengatakan Terah, bapak Abraham, dan nenek moyangnya, berasal dari Kanaan.

Gill (ID): Yeh 16:4 - Dan adapun kelahiranmu, pada hari kau dilahirkan // pusarmu tidak dipotong // engkau juga tidak dicuci dalam air untuk melembutkan dirimu // engkau sama sekali tidak diasinkan // atau sama sekali tidak dibungkus Dan adapun kelahiranmu, pada hari kau dilahirkan,.... Ini merujuk pada waktu ketika Abraham dipanggil keluar dari Ur Kasdim, yang sebelumnya adalah se...
Dan adapun kelahiranmu, pada hari kau dilahirkan,.... Ini merujuk pada waktu ketika Abraham dipanggil keluar dari Ur Kasdim, yang sebelumnya adalah seorang penyembah berhala; atau lebih tepatnya pada waktu ketika anak-anak Israel berada di Mesir, dan di sana mereka tumbuh dan berkembang biak, serta menjadi kumpulan orang yang banyak; yang, setelah keluar dari situ, dibawa ke dalam suatu bentuk, dan menjadi suatu bangsa atau tubuh politik, yang mungkin disebut sebagai hari kelahiran mereka sebagai sebuah bangsa; lihat Hos 2:3;
pusarmu tidak dipotong; merujuk pada apa yang biasanya dilakukan kepada bayi yang baru lahir, ketika bidan segera memastikan untuk memotong tali pusar, yang menghubungkan anak kepada ibunya, dan mengambil napas serta makanan di dalam rahim; tetapi sekarang, karena tidak lagi berguna, ia dipotong dan diikat, demi keselamatan baik ibu maupun anak, yang sebaliknya akan berada dalam bahaya besar; dan ini menunjukkan kondisi putus asa yang dialami orang Israel ketika di Mesir, di mana mereka sangat tertindas dan tertekan, serta berada dalam bahaya yang sangat nyata untuk dimusnahkan; yang dijadikan rujukan oleh Targum:
Engkau juga tidak dicuci dalam air untuk melembutkan dirimu: yang juga dilakukan kepada bayi segera setelah lahir, untuk membersihkannya dari darah menstruasi, agar dagingnya lembut, halus, dan menarik; yang, seperti yang dicatat oleh Kimchi dan Ben Melech, dilakukan dalam air panas:
Engkau sama sekali tidak diasinkan; yang dilakukan, baik dengan menaburkan garam pada tubuhnya, atau menggunakan garam dan air h, sebagai pembersih dari kotoran, untuk mencegah pembusukan, mengeringkan cairan tubuh, dan mengeraskan daging, serta mengkonsolidasikan bagian-bagiannya:
atau sama sekali tidak dibungkus; untuk membentuk berbagai anggota tubuh menjadi bentuk dan wujud; lihat Luk 2:7; dan hal-hal ini perlu dilakukan segera, maka, seperti yang dicatat oleh Kimchi, sah untuk dilakukan bahkan pada hari sabat, sesuai dengan tradisi para tua-tua i.

Gill (ID): Yeh 16:5 - Tidak ada mata yang mengasihimu, untuk melakukan salah satu dari ini kepadamu, untuk menaruh belas kasihan padamu // tetapi engkau dibuang di lapangan terbuka // untuk menjijikkan dirimu, pada hari saat engkau dilahirkan. Tidak ada mata yang mengasihimu, untuk melakukan salah satu dari ini kepadamu, untuk menaruh belas kasihan padamu,.... Atau, "salah satu dari ini" k; ...
Tidak ada mata yang mengasihimu, untuk melakukan salah satu dari ini kepadamu, untuk menaruh belas kasihan padamu,.... Atau, "salah satu dari ini" k; tidak ada satu pun di antara mereka: betapa sedihnya keadaan seorang bayi, ketika ia tidak bertemu dengan hati yang lembut atau tangan yang baik dari bidan, perawat, atau ibu, untuk melakukan hal-hal ini untuknya: ini menggambarkan keadaan yang tidak berdaya, terasing, dan tidak terkasih dari orang Israel di Mesir; yang, ketika hidup mereka menjadi pahit karena perbudakan yang keras, tidak mendapat belas kasihan dari Firaun dan pemimpin kerja mereka, Keluaran 1:14. Jadi Targum mengatakannya,
"mata Firaun tidak mengasihimu untuk melakukan satu hal baik untukmu, untuk memberimu ketenangan dari perbudakanmu, untuk menaruh belas kasihan padamu:''
tetapi engkau dibuang di lapangan terbuka; mengacu kepada bayi-bayi yang dibuang oleh orang tua mereka yang tidak alami, atau perawat yang tidak baik, dan ditinggalkan di lapangan terbuka, atau tempat yang tandus, untuk mati karena kekurangan, kecuali jika ada penyelenggaraan yang baik mengalir untuk mereka: lapangan terbuka ini mungkin menggambarkan tanah Mesir, di mana Yakub dan keturunannya berada, diusir dari Kanaan akibat kelaparan; dan di mana, setelah kematian Yusuf, mereka terpapar pada kesulitan dan kekejaman orang Mesir; dan siapa, memerintahkan agar anak-anak laki-laki mereka dibunuh, pasti menyebabkan banyak dari mereka, termasuk Musa, terekspos; dan demikianlah Targum memparafrasekan,
"dan ia (Firaun) menetapkan suatu keputusan penuh untuk membuang anak-anak laki-lakimu ke dalam sungai, untuk menghancurkan kamu ketika kamu berada di Mesir:''
keinginanmu dibenci, pada hari saat engkau dilahirkan; orang Israel dianggap menjijikkan oleh orang Mesir, seperti setiap pengembala adalah suatu kebencian bagi mereka, dan demikianlah mereka, Kejadian 46:34; dan semua ini dapat diterapkan pada keadaan dan kondisi manusia menurut kodrat, bahkan dari orang-orang pilihan Tuhan, yang garis keturunannya berasal dari manusia yang jatuh; langsung turun dari orang tua yang tidak bersih; diperoleh dalam dosa, dan dibentuk dalam kejahatan; tidak dapat memiliki komunikasi anugerah dari orang tua mereka, atau yang lain; oleh siapa mereka tidak dapat dicuci dari dosa-dosa mereka, atau disucikan, atau dipakaikan, atau dibuat benar; tetapi berada dalam keadaan yang putus asa dan tidak berdaya; dan dianggap menjijikkan dan terkutuk di hadapan Tuhan, dan juga kepada diri mereka sendiri, ketika mereka melihat keadaan yang mereka alami.

Gill (ID): Yeh 16:6 - Dan ketika Aku lewat di dekatmu // dan melihatmu dalam darahmu sendiri // Aku berkata kepadamu, ketika engkau berada dalam darahmu, hiduplah: ya, Aku berkata kepadamu, ketika engkau berada dalam darahmu, hiduplah. Dan ketika Aku lewat di dekatmu,.... Menyiratkan seorang pelancong yang lewat di tempat seorang bayi tergeletak, terpapar, melihatnya, dan mengambilny...
Dan ketika Aku lewat di dekatmu,.... Menyiratkan seorang pelancong yang lewat di tempat seorang bayi tergeletak, terpapar, melihatnya, dan mengambilnya; atau bisa jadi mengacu pada putri Firaun yang berjalan di tepian sungai, ketika ia melihat peti yang berisi Musa, dan memerintahkan agar diangkat, sehingga menyelamatkan hidupnya:
dan melihatmu dalam darahmu sendiri; mempertahankan perbandingan bayi yang baru lahir, yang tidak ada apa-apanya yang dilakukan padanya, tetapi seluruhnya tertutup dengan darah menstruasi; menunjukkan keadaan yang menyedihkan dan sengsara yang dialami orang-orang Yahudi ketika di Mesir; ketika mereka tidak hanya menjijikkan dan terkutuk bagi orang-orang Mesir, serta diperlakukan dengan buruk dan tanpa belas kasihan oleh mereka; tetapi juga berada dalam bahaya benar-benar hancur, dan siap untuk binasa. Kata yang diterjemahkan "tercemar" berarti "terinjak-injak" l; seperti lumpur di jalan; dan demikian menunjukkan baik pencemaran maupun kesengsaraan; begitulah orang-orang Israel diinjak-injak oleh orang-orang Mesir, ketika mereka dipaksa untuk bekerja dengan keras, dalam adukan, dan dalam batu bata, serta dalam segala jenis pekerjaan di ladang; dan demikian pula Targum memparafrasiskannya,
"karena jelas bagiku bahwa kamu ditekan dalam perbudakanmu;''
sebab saat itu mereka mengeluh dan menangis karena perbudakan mereka, Tuhan memandang mereka dengan penuh belas kasihan dan belas kasih, dan menyelamatkan mereka, Kel 1:14;
Aku berkata kepadamu, ketika engkau berada dalam darahmu, hiduplah: ya, Aku berkata kepadamu, ketika engkau berada dalam darahmu, hiduplah; Tuhan memelihara mereka dan menyelamatkan mereka tetap hidup, ketika mereka hampir hancur, dan menyelamatkan mereka melalui tangan Musa, yang seperti hidup dari kematian; dan ini Ia lakukan dari kehendak dan kesukaan-Nya yang berdaulat sendiri, dan bukan karena nilai atau jasa, dalam diri mereka, atau kebaikan atau kebenaran mereka; karena hal ini Ia lakukan ketika mereka berada dalam darah, pencemaran, dan dosa; dan yang, agar dapat diperhatikan, diulang kembali. Kata untuk "darah", yang disebutkan tiga kali, adalah dalam jumlah jamak, "darah-darah"; dan menunjukkan bukan darah sunat, serta darah paskah; yang, atau dengan mana, Tuhan mengasihani mereka, dan menebus mereka, sesuai dengan tafsiran Targum dan Jarchi; tetapi kelimpahan itu, seperti pada bayi yang baru lahir; dan pencemaran dan kesusahan besar yang dialami orang-orang Israel, karena banyaknya pembunuhan yang dilakukan terhadap mereka oleh musuh-musuh mereka. Keseluruhan ini adalah lambang dari keadaan dan kondisi orang-orang pilihan Tuhan ketika mereka dihidupkan oleh-Nya; yang oleh kelahiran pertama mereka tidak bersih; di bawah pencemaran, kuasa, dan rasa bersalah dari dosa; berguling-guling dan terbelenggu di dalamnya; layak akan murka Tuhan, dan rentan akan hukuman karena itu; diinjak-injak, sepenuhnya diabaikan dan dihina dalam segala penampilan; dan berada dalam keadaan putus asa dan tak berdaya: ketika Tuhan "lewat" di dekat mereka, bukan secara kebetulan, tetapi dengan tujuan, mengetahui di mana mereka berada; dan ini sering Ia lakukan melalui pelayanan firman, di mana mereka secara providensial terlempar; dan di mana Ia "melihat" mereka, dan memandang mereka, tidak sekadar dengan mata-Nya yang maha tahu, jauh dari itu dengan mata penghinaan, merendahkan, dan membenci; tetapi dengan mata belas kasihan dan belas kasih, dan bahkan dengan suka cita dan kesenangan dalam diri mereka, meskipun tidak dalam dosa-dosa mereka: dan ketika Ia berbicara hidup ke dalam diri mereka, suatu prinsip kehidupan rohani; atau menghidupkan mereka dengan firman-Nya, sehingga mereka hidup dalam kehidupan iman dan kekudusan, yang berujung pada kehidupan yang kekal: ini mengalir dari cinta ilahi, dan merupakan efek dari kuasa ilahi; ini adalah anugerah yang murni dan kaya, dan bukan dari jasa manusia; seperti yang ditunjukkan oleh keadaan seseorang, yang berada dalam darahnya, dan mati dalam dosa, lihat Ef 2:4.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Yeh 16:1-5 - Hinanya Asal-Usul Yehuda
Allah masih lanjut dengan membenarkan tindakan-Nya dalam kehancuran-kehan...

Matthew Henry: Yeh 1:1-3 - Penglihatan Yehezkiel yang Pertama di Tepi Sungai Kebar
Dalam pasal ini kita mendapati,
...

Matthew Henry: Yeh 16:6-14 - Kebaikan Allah terhadap Israel Kebaikan Allah terhadap Israel (16:6-14)
...
SH: Yeh 16:1-22 - Melihat diri sendiri dengan rasa malu (Senin, 27 Agustus 2001) Melihat diri sendiri dengan rasa malu
Melihat diri sendiri dengan rasa malu.
Pasal ...

SH: Yeh 16:1-34 - Pohon anggur yang tak berguna (Jumat 17 Oktober 2008) Pohon anggur yang tak berguna
Judul: Air susu dibalas air tuba
Berbuat dosa dapat disebut tidak tahu d...

SH: Yeh 16:1-14 - Yang Tidak Diinginkan (Sabtu, 6 Agustus 2016) Yang Tidak Diinginkan
Bagai kacang lupa kulit, begitu mudahnya seseorang melupakan asal-usulnya dan juga orang la...

SH: Yeh 16:1-14 - Harus Tahu Diri! (Selasa, 12 September 2023) Harus Tahu Diri!
Tidak tahu diri adalah satu sikap yang berbahaya. Seperti menganggap dirinya lebih hebat daripad...

TFTWMS: Yeh 16:1-5 - Yehezkiel 16:1-5 Yehezkiel 16:1-5
Lalu datanglah firman TUHAN kepadaku: "Hai an...

TFTWMS: Yeh 16:6-7 - Yehezkiel 16:6, 7 Yehezkiel 16:6, 7
Maka Aku lalu dari situ dan Kulihat engkau menend...
Constable (ID): Yeh 4:1--24:27 - --II. Ramalan penghakiman atas Yehuda dan Yerusalem untuk dosa pasal 4-24 ...

Constable (ID): Yeh 12:1--19:14 - --C. Jawaban Yahweh terhadap harapan yang tidak sah dari orang Israel chs. 12-19...


