malach <04414>
xlm malach
Pelafalan | : | maw-lakh' |
Asal Mula | : | a primitive root |
Referensi | : | TWOT - 1196 1197 |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Ibrani | : | txlmh 1, xlmm 1, xlmt 1, wxlmn 1, xlmhw 1 |
Dalam TB | : | digarami 1, digosok 1, garampun 1, kaububuhi 1, memburuk 1 |
Dalam AV | : | salted 1, at all 1, season 1, tempered together 1, vanish away 1 |
Jumlah | : | 5 |
Definisi | : |
B.Indonesia:
1) untuk merobek, membubarkan1a) (Niphal) untuk tersebar, dibubarkan 2) untuk membumbui, memberi garam 2a) (Qal) untuk membumbui, memberi garam 2b) (Pual) untuk diberi garam 2c) (Hophal) untuk digosok atau dicuci dengan garam B.Inggris:
1) to tear away, dissipate1a) (Niphal) to be dispersed, be dissipated 2) to salt, season 2a) (Qal) to salt, season 2b) (Pual) to be salted 2c) (Hophal) to be rubbed or washed with salt B.Indonesia:
akar primitif; secara tepat, untuk menggosok hingga menjadi serpihan atau menjadi serbuk; intransitif, untuk menghilang seperti debu; juga (sebagai denominatif dari 4417) untuk memberi garam baik secara internal (untuk membumbui dengan garam) atau eksternal (untuk menggosok dengan garam):-X sama sekali, garam, membumbui, mencampur bersama, menghilang. lihat HEBREW untuk 04417 B.Inggris:
a primitive root; properly, to rub to pieces or pulverize; intransitively, to disappear as dust; also (as denominative from 4417) to salt whether internally (to season with salt) or externally (to rub with salt): KJV -- X at all, salt, season, temper together, vanish away.see HEBREW for 04417 |
Yunani Terkait | : | αλας <217>; μιγνυμι <3396>; αλιζω <233> |
Cari juga "malach" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.