
Teks -- Mazmur 49:16-20 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Mzm 49:1-20
Full Life: Mzm 49:1-20 - DENGARLAH.
Nas : Mazm 49:2-21
Mazmur ini menekankan betapa sia-sianya mengandalkan kekayaan dan
sifat sementara dari segala sesuatu yang bisa ditawarkan dunia...
Nas : Mazm 49:2-21
Mazmur ini menekankan betapa sia-sianya mengandalkan kekayaan dan sifat sementara dari segala sesuatu yang bisa ditawarkan dunia ini. Pemazmur menyatakan bahwa orang yang hidupnya terdiri atas harta berlimpah-limpah dan kesenangan dan kemasyhuran duniawi (Mat 6:19-21; Luk 12:15), dan bukan mencari Allah dan kerajaan-Nya, akan musnah (ayat Mazm 49:13-15,17-18); pada pihak lain, orang yang hidup bagi Allah akan dibebaskan dari dunia orang mati (ayat Mazm 49:16;
lihat art. KEKAYAAN DAN KEMISKINAN).
Jerusalem: Mzm 49:1-20 - Kebahagiaan yang sia-sia Sama seperti Maz 37 dan Maz 73; Maz 49 membicarakan masalah kesejahteraan orang fasik. Masalah yang sangat merepotkan para berhikmat di Israel dan pad...
Sama seperti Maz 37 dan Maz 73; Maz 49 membicarakan masalah kesejahteraan orang fasik. Masalah yang sangat merepotkan para berhikmat di Israel dan pada bangsa-bangsa lain, bdk Ayub, dipecahkan dengan jalan tradisionil: kesejahteraan orang fasik hanya semu dan sementara, sebab segala-galanya berakhir dengan kematian, tetapi nampaknya pesajak sudah mulai memfirasatkan pemecahan masalah yang lain, bdk Maz 49:16+.

Jerusalem: Mzm 49:17 - kemuliaannya Yaitu kemuliaan yang terletak dalam kekayaannya. Sebaliknya, Allah akan memuliakan orang benar, Maz 62:8; 73:1-28; 24:1-10; 91:15; 1Sa 2:30.
Yaitu kemuliaan yang terletak dalam kekayaannya. Sebaliknya, Allah akan memuliakan orang benar, Maz 62:8; 73:1-28; 24:1-10; 91:15; 1Sa 2:30.

Jerusalem: Mzm 49:18 - ia Ialah orang fasik yang kaya. Ayat ini sedikit sukar dimengerti dan terjemahan Indonesia ini sedikit merubah teks Ibrani. Secara harafiah dapat diterje...
Ialah orang fasik yang kaya. Ayat ini sedikit sukar dimengerti dan terjemahan Indonesia ini sedikit merubah teks Ibrani. Secara harafiah dapat diterjemahkan sbb: Sekalipun pada masa hidupnya ia (orang fasik) memberkati dirinya, namun engkau (orang benar) dipuji sebab engkau berbuat baik bagi dirimu sendiri. Artinya: orang benar dipuji setelah meninggal dunia, oleh karena kebenarannya dahulu.
Ende: Mzm 49:1-20 - -- Mazmur ini, seperti Maz 37:1-40; 73:1-28, membitjarakan soal
kesedjahteraan kaum djahat. Soal dipetjahkan, seperti ditempat lain, dengan
berkata, bahw...
Mazmur ini, seperti Maz 37:1-40; 73:1-28, membitjarakan soal kesedjahteraan kaum djahat. Soal dipetjahkan, seperti ditempat lain, dengan berkata, bahwa kesedjahteraan itu sementara dan semu sadja. Kematian akan mengachiri semua. Tetapi sidjudjur, jang mati djuga, dapat mengharapkan, bahwa demikian halnja belum selesai. Bagaimana akan terdjadi, tiada dikatakan disini.

Ende: Mzm 49:18 - -- Ajat ini sedikit sukar. "ia" adalah si djahat dan "kamu" si djudjur.
Si djudjur dipudji orang sesudah mati, oleh sebab dengan kedjudjurannja ia
berbua...
Ajat ini sedikit sukar. "ia" adalah si djahat dan "kamu" si djudjur.
Si djudjur dipudji orang sesudah mati, oleh sebab dengan kedjudjurannja ia berbuat baik untuk diri sendiri, hingga dilepaskan dari pratala. Tafsiran lainpun mungkin djuga.
Ref. Silang FULL: Mzm 49:17 - akan dibawanya // mengikuti dia · akan dibawanya: 1Tim 6:7
· mengikuti dia: Mazm 17:14; Mazm 17:14
· akan dibawanya: 1Tim 6:7
· mengikuti dia: Mazm 17:14; [Lihat FULL. Mazm 17:14]


Ref. Silang FULL: Mzm 49:19 - nenek moyangnya // melihat terang · nenek moyangnya: Kej 15:15; Kej 15:15
· melihat terang: Ayub 33:30; Ayub 33:30
· nenek moyangnya: Kej 15:15; [Lihat FULL. Kej 15:15]
· melihat terang: Ayub 33:30; [Lihat FULL. Ayub 33:30]

Ref. Silang FULL: Mzm 49:20 - mempunyai pengertian // yang dibinasakan · mempunyai pengertian: Ams 16:16
· yang dibinasakan: Mazm 49:13; Mazm 49:13
· mempunyai pengertian: Ams 16:16
· yang dibinasakan: Mazm 49:13; [Lihat FULL. Mazm 49:13]

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Mzm 49:18
Gill (ID): Mzm 49:16 - Janganlah engkau takut ketika seseorang menjadi kaya // ketika kemuliaan rumahnya meningkat Janganlah engkau takut ketika seseorang menjadi kaya,.... Siapa yang sebelumnya miskin, atau tidak begitu kaya; tetapi sekarang menjadi begitu, baik k...
Janganlah engkau takut ketika seseorang menjadi kaya,.... Siapa yang sebelumnya miskin, atau tidak begitu kaya; tetapi sekarang menjadi begitu, baik karena warisan, atau karena kerja keras dan usaha sendiri, dengan izin dari Providence. Ini harus dipahami, bukan tentang orang baik, dari siapa penindasan tidak perlu ditakuti; tetapi diharapkan dia akan berbuat baik dengan kekayaannya, dengan membantu orang miskin, dan mendukung kepentingan agama, serta menggunakan kekuatan dan wewenang yang dimilikinya untuk membela itu: tetapi ini harus diartikan tentang orang jahat; tentang seseorang yang tidak takut kepada Tuhan, atau menghargai manusia; yang menyalahgunakan kekayaan, kekuasaan, dan wibawanya, untuk menindas orang miskin, dan menganiaya orang kudus, dan yang berusaha untuk ditakuti ketika ia tidak dicintai; lihat Ams 28:12; tetapi umat Tuhan seharusnya tidak takut ketika ini terjadi, karena Tuhan adalah kekuatan mereka, cahaya mereka, dan keselamatan mereka; dan karena orang jahat tidak dapat melangkah lebih jauh dari yang diizinkan, dan paling jauh hanya dapat membunuh tubuh; lihat Maz 27:1; kata-kata ini adalah sebuah apostrofa dari pemazmur, baik kepada jiwanya sendiri, atau kepada orang-orang kudus, dan setiap percaya yang khusus;
ketika kemuliaan rumahnya meningkat; baik itu sama dengan kekayaan, yang disebut, Kej 31:1; karena manusia cenderung membanggakannya, dan sebagian besar mendapatkan kehormatan dan kemuliaan dari manusia melalui itu; atau anak-anak, dan pertambahannya, dan terutama ketika mereka mendapatkan kehormatan; serta juga kemajuan diri mereka ke tempat-tempat tinggi kehormatan dan kepercayaan; serta bangunan tambahan, gedung besar yang megah, untuk membuat mereka tampak hebat, dan mengabadikan nama mereka.

Gill (ID): Mzm 49:17 - Karena ketika ia mati, ia tidak akan membawa apa-apa // kehormatannya tidak akan turun setelah dia. Karena ketika ia mati, ia tidak akan membawa apa-apa,.... Orang-orang seperti itu, dengan segala kekayaan dan kehormatan mereka, harus mati; jadi meng...
Karena ketika ia mati, ia tidak akan membawa apa-apa,.... Orang-orang seperti itu, dengan segala kekayaan dan kehormatan mereka, harus mati; jadi mengapa manusia harus takut kepada mereka? atau apa yang patut dihitung dari mereka, yang napasnya ada di hidung mereka? tidak juga mereka dapat membawa salah satu dari keduanya bersama mereka; kekayaan mereka tidak akan berguna setelah kematian, ketika mereka akan setara dengan orang-orang miskin, yang tidak akan memiliki apa pun untuk ditakuti dari mereka; lihat 1Ti 6:7;
kehormatan-nya tidak akan turun setelah dia; baik ke dalam kubur, lubang kebinasaan, bagian bawah bumi, di mana raja, pangeran, penasihat, dan petani, semua setara, Job 3:14; atau ke dalam neraka, di mana tidak ada gelar kehormatan, maupun penghormatan kepada orang; tidak ada raja Firaun Mesir, atau raja Sanherib dari Asyur, di sana; melainkan hanya Firaun biasa, dst. lihat Eze 32:31.

Gill (ID): Mzm 49:18 - Walaupun selama hidupnya ia memberkati jiwanya // dan manusia akan memujimu, ketika engkau berbuat baik untuk dirimu sendiri. Walaupun selama hidupnya ia memberkati jiwanya,.... Memuji dan menjunjung dirinya sendiri karena akuisisi dan meritnya; atau mengumumkan dirinya sebag...
Walaupun selama hidupnya ia memberkati jiwanya,.... Memuji dan menjunjung dirinya sendiri karena akuisisi dan meritnya; atau mengumumkan dirinya sebagai orang yang bahagia, karena kekayaan dan harta bendanya; atau bodoh terbuai dengan kedamaian, kemakmuran, dan panjang umur, bahkan dengan kehormatan dan kemuliaan setelah kematian;
dan manusia akan memujimu, ketika engkau berbuat baik untuk dirimu sendiri; atau "tetapi k manusia akan memujimu", dst. baik yang kaya maupun yang miskin, semua orang bijak; ketika, seperti yang dijelaskan oleh para penafsir Yahudi l umumnya, seorang pria menghargai kebijaksanaan dan agama yang sebenarnya, dan lebih memperhatikan kesejahteraan jiwanya daripada tubuhnya; atau "ketika engkau sendiri berbuat baik": yaitu, kepada orang lain, melakukan tindakan kebaikan, memberikan kepada kebutuhan orang miskin; atau lebih tepatnya, "ketika engkau berbuat baik untuk dirimu sendiri", dengan menikmati hal-hal baik dalam hidup, mengambil bagiannya, memakan hasil jerih payahnya, yang baik dan menawan; lihat Ecc 5:18.

Gill (ID): Mzm 49:19 - Dia akan pergi ke generasi nenek moyangnya // mereka tidak akan pernah melihat cahaya Dia akan pergi ke generasi nenek moyangnya,.... Akan dikumpulkan kepada mereka pada saat kematian; atau "ke tempat tinggal nenek moyangnya" m; bisa ja...
Dia akan pergi ke generasi nenek moyangnya,.... Akan dikumpulkan kepada mereka pada saat kematian; atau "ke tempat tinggal nenek moyangnya" m; bisa jadi kuburan, atau neraka, atau keduanya; tempat tinggal nenek moyangnya yang jahat: kecuali jika kata-kata ini diartikan, seperti yang dilakukan oleh beberapa orang, meskipun "dia akan datang ke usia nenek moyangnya" n; hidup selama mereka hidup; namun dia harus mati pada akhirnya, dan meninggalkan semuanya, seperti yang mereka lakukan;
mereka tidak akan pernah melihat cahaya; baik dia maupun nenek moyangnya; mereka tidak akan pernah melihat cahaya matahari lagi, maupun kembali ke cahaya orang hidup, tetapi akan terbaring di kuburan yang gelap dan sunyi sampai kebangkitan; atau lebih tepatnya, mereka tidak akan pernah menikmati cahaya abadi, kemuliaan, dan kebahagiaan. Keadaan kemuliaan yang tertinggi kadang-kadang diungkapkan dengan "cahaya"; Joh 8:12; ini yang akan dilihat oleh umat Allah, mereka yang dijadikan cahaya di dalam Tuhan, dan adalah anak-anak siang, tetapi orang-orang jahat tidak akan melihatnya; mereka akan dicampakkan ke dalam kegelapan yang paling luar, di mana ada ratapan, rintihan, dan kertakan gigi.

Gill (ID): Mzm 49:20 - Orang yang berada dalam kehormatan // dan tidak mengerti // adalah seperti binatang yang binasa. Orang yang berada dalam kehormatan,.... Seorang yang jahat, seperti yang dikatakan Targum; Lihat Gill pada Mazmur 49:12; dan tidak mengerti; dari man...
Orang yang berada dalam kehormatan,.... Seorang yang jahat, seperti yang dikatakan Targum; Lihat Gill pada Mazmur 49:12;
dan tidak mengerti; dari mana kekayaan dan kehormatan itu datang, dan apa penggunaan yang seharusnya dia buat dari mereka, serta untuk tujuan apa dia memilikinya; atau yang tidak mengerti hal-hal spiritual, yang berhubungan dengan keselamatan jiwanya; yang tidak mengenal Tuhan dalam Kristus, juga tidak mengetahui cara keselamatan melalui Kristus; maupun tidak memiliki pengalaman tentang karya Roh Tuhan di atas jiwanya; juga tidak memiliki pemahaman spiritual tentang doktrin Injil; atau tidak mengenal dirinya sendiri, keadaan dan kondisinya, serta apa itu kebahagiaan yang sejati:
adalah seperti binatang yang binasa; Lihat Gill pada Mazmur 49:12.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mzm 49:15-20
Matthew Henry: Mzm 49:15-20 - Hak Istimewa Orang Saleh Hak Istimewa Orang Saleh (49:16-21)
Di sini ada alasan baik yang diberikan...
SH: Mzm 49:1-20 - Utamakan yang terutama. (Senin, 22 Desember 1997) Utamakan yang terutama.
Utamakan yang terutama. Siapakah yang benar-benar berhikmat dan berpengertian?...

SH: Mzm 49:1-20 - Antara harta dan martabat (Minggu, 19 Agustus 2001) Antara harta dan martabat
Antara harta dan martabat.
Kebenaran tentang martabat manusia yang dipaparkan o...

SH: Mzm 49:1-20 - Kebahagiaan yang sia-sia (Jumat, 13 Februari 2004) Kebahagiaan yang sia-sia
Kebahagiaan yang sia-sia.
Seringkali kita sebagai orang Kristen merasa rendah...

SH: Mzm 49:1-20 - Akhir hidup orang fasik (Senin, 1 Juni 2009) Akhir hidup orang fasik
Judul: Akhir hidup orang fasik
Pengkhotbah mengatakan: "Oleh karena hukuman te...

SH: Mzm 49:1-20 - Jangan diperbudak harta (Minggu, 12 Februari 2012) Jangan diperbudak harta
Judul: Jangan diperbudak harta
Sebuah tafsiran mengatakan bahwa mazmur ini lah...

SH: Mzm 49:1-20 - Judul: Baca Gali Alkitab 6 (Minggu, 13 Desember 2015) Judul: Baca Gali Alkitab 6
Apa saja yang Anda baca?
2. Kepada lapisan sosial masyarakat yang bagaimana dituju...

SH: Mzm 49:1-20 - Kebahagiaan Sejati (Minggu, 13 Desember 2015) Kebahagiaan Sejati
Judul: Kebahagiaan Sejati
Banyak orang beranggapan bahwa kebahagiaan diperoleh keti...

SH: Mzm 49:1-20 - Allah Adalah Sandaran (Rabu, 23 Oktober 2019) Allah Adalah Sandaran
Pada masa kini, dunia mengajarkan bahwa kekayaan, status, dan jabatan adalah syarat untuk m...
Utley -> Mzm 49:16-20
Topik Teologia -> Mzm 49:20
Topik Teologia: Mzm 49:20 - -- Dosa
Deskripsi tentang Dosa-dosa dan Pendosa
Metafora untuk Para Pendosa
Para Pendosa seperti Binatang Liar
...
Constable (ID): Mzm 42:1--72:20 - --II. Buku 2: bab 42--72 Dalam Buku 1, kita melihat bahwa semua mazmur ke...

