
Teks -- Keluaran 22:1-4 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Kel 19:1--40:38; Kel 20:22--23:33
Jerusalem: Kel 19:1--40:38 - -- Sebagian besar dari bagian terakhir kitab Keluaran ini, yaitu Kel 19:1-2; 24:15-31:18; 34:29-35:8, berasal dari tradisi Para Imam. Bagian yang memuat ...
Sebagian besar dari bagian terakhir kitab Keluaran ini, yaitu Kel 19:1-2; 24:15-31:18; 34:29-35:8, berasal dari tradisi Para Imam. Bagian yang memuat Kitab (Hukum) Perjanjian, Kel 20:22-23:33, harus dipisahkan, sebab baru belakangan dihubungkan dengan peristiwa di gunung Sinai. Bagian-bagian lain berasal dari sumber-sumber yang lebih tua usianya. Sering sukar menentukan bagian manakah berasal dari tradisi Yahwista dan bagian manakah berasal dari tradisi Elohista. Menurut pandangan penyusun terakhir kisah ini maka perjanjian yang diadakan Musa meneguhkan kepilihan bangsa Israel serta janji-janji yang telah diberikan kepadanya, Kel 6:5-7, sama seperti perjanjian dengan Abraham (yang disinggung dalam Kel 6:4) meneguhkan janji-janji yang terdahulu, Kej 17. Akan tetapi perjanjian dengan Abraham diadakan dengan seorang saja (walaupun perjanjian itu menyangkut keturunannya) dan disertai satu perintah saja (sunat). Perjanjian di gunung Sinai langsung menyangkut seluruh bangsa yang menerima hukum: kesepuluh perintah (Allah) serta Kitab Perjanjian. Bersama dengan semua tambahannya dari zaman kemudian hukum tsb menjadi piagam agama Yahudi, Sir 24:9-27 menyamakan Hukum Taurat itu dengan Hikmat Allah. Tetapi sekaligus hukum itu "menjadi suatu saksi terhadap bangsa Israel", Ula 31:26, artinya: pelanggaran hukum Taurat oleh umat Israel akan membatalkan segala janji dan akan mendatangkan kutuk Allah. Maka hukum Taurat hanya berperan sebagai pengajaran dan paksaan untuk menyiapkan manusia bagi kedatangan Kristus yang akan mengadakan suatu perjanjian yang baru. Peranan sementara dari hukum Taurat itu diterangkan Paulus dalam uraiannya melawan orang Kristen yang hendak memaksakan hukum Taurat kepada orang Kristen bukan Yahudi, Gal 3; Rom 7.

Jerusalem: Kel 20:22--23:33 - -- Berdasarkan Kel 24:7 bagian Keluaran ini lazimnya disebut "Kitab Perjanjian", meskipun Kel 24:7 sebenarnya hanya mengenai Dekalog. Kumpulan hukum dan ...
Berdasarkan Kel 24:7 bagian Keluaran ini lazimnya disebut "Kitab Perjanjian", meskipun Kel 24:7 sebenarnya hanya mengenai Dekalog. Kumpulan hukum dan adat-istiadat itu tidak mungkin diumumkan di gunung Sinai, sebab mengandaikan suatu masyarakat yang sudah menetap dan bertani. Kumpulan itu sebenarnya berasal dari zaman bangsa Israel mulai menetap di negeri Kanaan, jadi sebelum masa kerajaan. Oleh karena dalam hukum dan adat-istiadat itu Dekalog diterapkan pada hidup yang nyata, maka kumpulan itu dipandang sebagai piagam perjanjian yang diikat di gunung Sinai dan justru karena itulah disisipkan ke dalam kisah tentang diikatnya perjanjian itu, lalu ditempatkan sesudah Dekalog. Karena itupun boleh disebut "Kitab Perjanjian". Antara Kitab Perjanjian dan Kitab Hukum Hammurabi, kitab Hukum bangsa Het serta Maklumat Horemhed ada beberapa kesamaan yang cukup menyolok. Namun ini tidak berarti bahwa Kitab Perjanjian itu meminjam bahannya dari kitab-kitab hukum tsb. Hanya semua kitab hukum itu, termasuk Kitab Perjanjian, mempunyai sumber bersama. Sumber itu ialah hukum adat kuno bersama yang dalam masing-masing kitab hukum tsb disesuaikan dengan bangsa-bangsa dan tempat-tempat yang berbeda-beda. - Berdasarkan isinya undang-undang Kitab Perjanjian dapat dikelompokkan menjadi tiga macam hukum: Hukum Perdana dan Pidana, Kel 21:1-22:20, Hukum Peribadatan, Kel 20:22-26; 22:28-31; 23:10-19, dan Hukum Akhlak Kemasyarakatan, Kel 22:21-27; 23:10-19. Ditinjau dari segi gaya bahasa undang-undang Kitab Perjanjian dapat dibagi menjadi dua macam, yaitu: Hukum Kasuistik atau bersyarat yang memakai gaya bahasa yang dipakai kitab-kitab dari Mesopotamia, dan Hukum Apodiktik atau berupa perintah/larangan mutlak yang memakai gaya bahasa seperti yang terdapat dalam Dekalog dan lazim dalam kitab-kitab Hikmat dari Mesir.
Ende -> Kel 22:1
Ref. Silang FULL: Kel 22:1 - harus membayar · harus membayar: Im 6:1-7; 2Sam 12:6; Ams 6:31; Luk 19:8; Luk 19:8

Ref. Silang FULL: Kel 22:2 - waktu membongkar // berhutang darah · waktu membongkar: Ayub 24:16; Yer 2:34; Hos 7:1; Mat 6:19-20; 24:43
· berhutang darah: Bil 35:27
· waktu membongkar: Ayub 24:16; Yer 2:34; Hos 7:1; Mat 6:19-20; 24:43
· berhutang darah: Bil 35:27

Ref. Silang FULL: Kel 22:3 - ganti kerugian // harus dijual · ganti kerugian: Kel 22:1
· harus dijual: Kel 21:2; Kel 21:2; Mat 18:25; Mat 18:25

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Kel 22:1 - Jika seorang pria mencuri seekor lembu atau domba // dan membunuhnya, atau menjualnya // ia harus mengembalikan lima lembu untuk seekor lembu. Jika seorang pria mencuri seekor lembu atau domba,.... Di mana substansi orang terutama terletak pada masa itu, dan khususnya bagi bangsa Israel, yang...
Jika seorang pria mencuri seekor lembu atau domba,.... Di mana substansi orang terutama terletak pada masa itu, dan khususnya bagi bangsa Israel, yang kini telah keluar dari Mesir, dengan kawanan domba dan ternak mereka, dan ini yang terletak dekat satu sama lain, lebih rentan untuk dicuri; dan oleh karena itu juga undang-undang dalam bab sebelumnya mengenai lembu dan kerugian yang ditimbulkannya, serta lembu dan domba hanya disebutkan; mungkin terutama karena digunakan dalam persembahan, serta berguna untuk hal-hal lain; bukan berarti mencuri ternak lain dan barang-barang lain adalah kriminal dan dilarang, dan harus dihukum secara proporsional:
dan membunuhnya, atau menjualnya; baik dari kasus yang mana pun akan jelas menunjukkan bahwa ia mengambilnya dengan niat untuk merampas hak pemiliknya, dan mengubahnya untuk kepentingannya sendiri:
ia harus mengembalikan lima lembu untuk seekor lembu, dan empat domba untuk seekor domba; alasan perbedaan ini, lima harus diberikan untuk yang satu, dan hanya empat untuk yang lain, adalah karena yang satu lebih berharga daripada yang lain, serta lebih berguna, dan juga lebih mudah dicuri, dan oleh karena itu denda atau sanksi yang lebih besar dikenakan pada pencurian itu, untuk mencegahnya: Targum Jonathan menjelaskan alasan hukum ini demikian; lima untuk lembu, karena pencurian mereka menghalangi dari membajak, atau membuatnya terhenti; dan untuk domba hanya empat, karena ada kesulitan dalam pencurian mereka, dan tidak ada pengolahan tanah atau pertanian oleh mereka: dan Saadiah Gaon mengamati, bahwa kerugian yang dialami pemilik lembu lebih besar dibandingkan dengan domba, karena dengan lembu tersebut, ia membajak, yang merupakan makhluk yang digunakan di negara tersebut untuk dipekerjakan dalam pelayanan itu, serta dalam menumbuk biji-bijian: Maimonides u menjelaskan hal itu demikian, "pengembalian untuk pencurian lembu meningkat satu, karena pencurian tersebut mudah; domba dipelihara dalam kawanan, dan mudah dijaga dan diawasi, dan hampir tidak dapat diambil dengan pencurian kecuali di malam hari; tetapi lembu dipelihara tersebar di sini dan di sana, dan oleh karena itu tidak dapat dengan mudah dijaga oleh penggembala; oleh karena itu pencurian mereka juga biasanya lebih umum:'' pengembalian empat kali telah digunakan oleh orang Persia kuno, di mana itu adalah aturan, "siapa pun yang mengambil barang milik orang lain, sebagai pembalasan mereka mengambil empat kali lipat darinya, dan jika ia mengembalikannya, ia memberikan empat kali lipat dari yang sama w.''

Gill (ID): Kel 22:2 - Jika seorang pencuri ditemukan merusak // dan dipukul hingga mati Jika seorang pencuri ditemukan merusak,.... sebuah rumah, untuk mencuri uang, perhiasan, barang-barang rumah tangga, dan sebagainya, atau menerobos pa...
Jika seorang pencuri ditemukan merusak,.... sebuah rumah, untuk mencuri uang, perhiasan, barang-barang rumah tangga, dan sebagainya, atau menerobos pagar, pagar hidup, atau dinding dari sebuah tempat tertutup, di mana terdapat sapi, domba, atau makhluk lain, untuk mengambilnya: Targum dari Jonathan adalah, "jika seorang pencuri ditemukan di lubang dinding (atau jendela darinya);'' yaitu, di malam hari, seperti yang terlihat dari ayat berikutnya, "jika matahari", dan seterusnya, yang berlawanan dengan ini, seperti yang diamati oleh Aben Ezra; beberapa menafsirkannya, dengan alat penggali x; dan ini adalah suatu kanon Yahudi y, bahwa "jika ada yang masuk dengan alat penggali: dia dihukum karena niatnya;'' desainnya, yang terlihat oleh alat yang ditemukan padanya; karena, seperti yang diamati oleh Maimonides z, "sudah diketahui, bahwa jika ada yang masuk dengan alat penggali, bahwa dia berniat, jika pemilik rumah menahannya untuk menyerahkan barang-barangnya dari kekuasaannya, dia akan membunuhnya, dan oleh karena itu adalah sah untuk membunuhnya; tetapi tidak menjadi penting apakah dia masuk dengan alat penggali, baik melalui jalan halaman, atau atap;"
dan dipukul hingga mati dipukul dengan tongkat, oleh pemilik rumah, atau salah satu pelayannya, atau ditusuk dengan pedang, atau dipukul dengan senjata lain, untuk menghentikannya agar tidak masuk dan membawa pergi barang-barang rumah, dan pukulan itu bersifat mematikan: tidak akan ada darah yang ditumpahkan untuknya: seperti halnya untuk seorang pria yang dibunuh; karena membunuh seorang pria ketika masuk ke sebuah rumah, dan, berdasarkan semua penampilan, dengan niat untuk melakukan pembunuhan, jika ditahan, dalam pembelaan diri, hidup dan harta seseorang, tidak dianggap sebagai pembunuhan, dan karena itu tidak dapat dihukum dengan mati: atau, "tidak ada darah" akan "menjadi "kepadanya" a; akan diatribusikan kepadanya, pria yang membunuh pencuri tidak akan dibebankan dengan darahnya, atau menderita karena menumpahkannya; karena hidupnya sendiri dipertaruhkan, dan pada saat seperti itu, tidak ada yang bisa dipanggil untuk membantunya, atau dengan mudah mengenali orang tersebut, atau tidak bisa tahu dengan baik di mana dan siapa yang dipukulnya.

Gill (ID): Kel 22:3 - Jika matahari terbit di atasnya // akan ada darah yang tertumpah untuknya // karena dia harus membuat pengembalian penuh // jika dia tidak memiliki apa-apa, maka dia akan dijual untuk pencuriannya, Jika matahari terbit di atasnya,.... Baik pada pencuri, atau pada tuan rumah, atau orang yang menemukan pencuri dan memukulnya sehingga dia mati; tida...
Jika matahari terbit di atasnya,.... Baik pada pencuri, atau pada tuan rumah, atau orang yang menemukan pencuri dan memukulnya sehingga dia mati; tidak peduli bagaimana itu diinterpretasikan, itu benar untuk keduanya, karena ketika itu terbit di satu sisi, itu juga di sisi yang lain:
akan ada darah yang tertumpah untuknya; orang yang membunuhnya harus mati untuk itu: Targum Jonathan mengatakan, "jika jelas seperti matahari (dan begitu juga Jarchi), bahwa tidak ada untuk membunuh siapapun yang dimasuki, dan dia harus membunuhnya, ada kesalahan dalam menuangkan darah yang tidak bersalah:'' karena datang pada siang bolong, dan ketika matahari sudah terbit, itu adalah kasus yang jelas bahwa dia tidak datang dengan niat untuk membunuh, melainkan hanya untuk mencuri; selain itu, berada pada waktu yang seperti itu, tuan rumah bisa memanggil bantuan dan dukungan, dan menangkapnya; yang merupakan apa yang disarankan bahwa dia harus lakukan, dan tidak mengambil nyawanya, tetapi mewajibkannya, jika dia telah mengambil barang-barang miliknya, untuk mengembalikannya, seperti berikut:
karena dia harus membuat pengembalian penuh; dengan mengembalikannya dan lebih banyak lagi, seperti yang ditunjukkan dalam ayat berikut:
jika dia tidak memiliki apa-apa, maka dia akan dijual untuk pencuriannya, oleh sanhedrim, atau pengadilan, dari hukum: seperti Targum Jonathan, di hadapan siapa dia harus dibawa, dan pencurian dibuktikan terhadapnya, dan hingga tahun penghapusan atau pembebasan, seperti Targum yang sama; dan mereka tidak boleh dijual kepada orang asing, atau untuk mengabdi selamanya, karena mereka harus dibebaskan setelah enam tahun, seperti yang dicatat oleh Josephus b: dan ada suatu kanon dengan orang Yahudi c, bahwa, "seorang budak Ibrani yang dijual oleh sanhedrim, mereka tidak menjualnya kecuali kepada seorang Israel, atau kepada seorang proselyte kebenaran;'' menurut Targum Jonathan, tampaknya seolah-olah dia akan dijual kepada orang yang dari siapa dia mencuri, karena itu adalah, "dia akan dijual kepadanya;'' tetapi jika tidak, bagaimanapun, harga di mana dia dijual harus diberikan kepadanya sebagai kompensasi atas kerugian yang dialaminya; jadi kata Maimonides d,"jika dia tidak memiliki barang, baik bergerak maupun tidak bergerak sanhedrim menjualnya, dan memberikan harga kepada orang yang dirugikan, seperti yang dikatakan: "jika dia tidak memiliki apa-apa", dll. dan menambahkan, seorang pria dijual karena pencuriannya tetapi bukan wanita e:'' dari sini tampak bahwa pencurian bukanlah kejahatan yang dijatuhi hukuman mati menurut hukum Musa: Draco dikatakan sebagai yang pertama yang menjadikannya begitu; tetapi hukumnya dianggap oleh orang Athena terlalu berat, dibatalkan oleh mereka f: hukum dua belas tabel, dengan orang Romawi sangat sejalan dengan hukum Mojesis tentang pencurian; ini memperbolehkan membunuh pencuri yang diambil dalam pencurian terbuka, jika baik ketika dia melakukan pencurian itu malam hari atau jika di siang hari, dan dia membela diri dengan senjata ketika akan ditangkap g atau, seperti yang dinyatakan di tempat lain h, pencuri terbuka diserahkan kepada perbudakan kepada orang yang dirugikan, tetapi pencuri malam adalah sah untuk dibunuh berdasarkan hukum dua belas tabel.

Gill (ID): Kel 22:4 - Jika pencurian benar-benar ditemukan di tangannya dalam keadaan hidup // apakah itu sapi, atau keledai, atau domba // dia harus mengembalikan dua kali lipat. Jika pencurian benar-benar ditemukan di tangannya dalam keadaan hidup,.... Atau, "dalam penemuan ditemukan" i, jelas dan nyata ditemukan padanya, di d...
Jika pencurian benar-benar ditemukan di tangannya dalam keadaan hidup,.... Atau, "dalam penemuan ditemukan" i, jelas dan nyata ditemukan padanya, di depan saksi, seperti yang dinyatakan dalam Targum Jonathan; sehingga tidak ada keraguan tentang pencurian itu; dan ini adalah kasus yang jelas bahwa dia belum membunuh atau menjual makhluk yang telah dicurinya, dan makhluk itu bisa diperoleh lagi secara langsung, dan tanpa kerusakan yang berarti, serta akan tampak bahwa dia bukan pencuri berpengalaman yang sudah biasa dengan praktik seperti itu, karena dia akan segera menghilangkan pencurian ini dengan cara atau cara lain:
apakah itu sapi, atau keledai, atau domba, atau makhluk lain apa pun; dan bahkan, seperti yang dipikirkan Jarchi, apa pun yang lain, seperti pakaian, barang, dll.
dia harus mengembalikan dua kali lipat; dua sapi untuk satu sapi, dua keledai untuk satu keledai, dan dua domba untuk satu domba: dan, seperti yang dicatat oleh komentator yang sama, dua yang hidup, dan bukan yang mati, atau harga dua yang hidup: jadi Solon menjadikan pencurian, berdasarkan hukumnya, dapat dihukum mati, tetapi dengan pengembalian dua kali lipat k; dan alasan mengapa di sini hanya ditegaskan pengembalian dua kali lipat dan bukan empat kali lipat, seperti dalam Exo 22:1, adalah karena di sana pencurian dilakukan terus-menerus, di sini tidak; tetapi entah pencuri diuntungkan oleh hati nuraninya sendiri dari perbuatannya yang jahat, membuat pengakuan, atau, bagaimanapun, makhluk-makhluk itu ditemukan dalam keadaan hidup, dan dengan demikian lebih berguna untuk dikembalikan, dan, dapat diperoleh lagi lebih cepat, maka kehilangan tidak begitu besar.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kel 22:1-6
Matthew Henry: Kel 22:1-6 - Hukum-hukum yang Berkaitan dengan Pelanggaran Hak Milik
Hukum-hukum dalam pasal ini berkaitan,
...
SH: Kel 22:1-20 - Tuhan menjamin hak milik. (Jumat, 8 Agustus 1997) Tuhan menjamin hak milik.
Tuhan menjamin hak milik. Menjadi bagian dari umat Tuhan tidak berarti mengh...

SH: Kel 22:1-15 - Menghormati milik orang lain (Sabtu, 28 Januari 2006) Menghormati milik orang lain
Judul: Menghormati milik orang lain
Manusia memerlukan berbagai kebut...

SH: Kel 22:1-17 - Keadilan Allah harus ditegakkan (Rabu, 3 Juli 2013) Keadilan Allah harus ditegakkan
Judul: Keadilan Allah harus ditegakkan
Di mana rasa keadilan?" merupak...

SH: Kel 22:1-17 - Tuhan Ikut Serta dalam Perkara Hak Milik (Rabu, 12 Desember 2018) Tuhan Ikut Serta dalam Perkara Hak Milik
Hak milik seseorang haruslah dihormati oleh siapa pun. Setiap pencurian,...
Constable (ID) -> Kel 15:22--Im 1:1; Kel 19:1--24:12; Kel 20:22--24:1; Kel 21:1--23:13; Kel 21:33--22:16
Constable (ID): Kel 15:22--Im 1:1 - --II. ADOPSI ISRAEL 15:22--40:38 Bagian utama kedua dari Keluaran mencata...



