
Teks -- 1 Tawarikh 8:30-40 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Zakharia atau "Zeker".
Jerusalem -> 1Taw 1:1--9:44; 1Taw 8:1-32; 1Taw 8:30; 1Taw 8:31; 1Taw 8:32; 1Taw 8:33; 1Taw 8:38; 1Taw 8:40
Jerusalem: 1Taw 1:1--9:44 - -- Bab 1-9 hampir seluruhnya terdiri atas berbagai-bagai silsilah atau daftar keturunan. Daftar-daftar yang tercantum dalam Kej 1-12 berakhir dengan Abra...
Bab 1-9 hampir seluruhnya terdiri atas berbagai-bagai silsilah atau daftar keturunan. Daftar-daftar yang tercantum dalam Kej 1-12 berakhir dengan Abraham, dan daftar-daftar keturunan yang disajikan 1Tawarikh berakhir dengan raja Saul. Begitu disiapkan kisah mengenai Daud yang menjadi tokoh utama dalam kitab Tawarikh. baiklah dibandingkan silsilah Yesus yang disajikan Mat 1:1-17; Luk 3:23-38. Si Muwarikh memanfaatkan kitab Pentateukh dalam redaksinya yang terakhir dan lagi kitab-kitab sejarah yang sudah disusun sebelumnya. Ia menambah beberapa berita lain yang kiranya tepat. Berita-berita itu diangkatnya dari sumber-sumber lain yang tersedia baginya. Silsilah-silsilah yang disajikan si Muwarikh kemudian masih dilengkapi oleh orang-orang lain yang berhaluan sama,- Seperti seringkali halnya dengan silsilah-silsilah yang tercantum dalam Alkitab, demikianpun silsilah-silsilah yang tercantum dalam 1Tawarikh ini menunjuk hubungan kekeluargaan yang agak longgar dan bahkan hubungan antar tetangga saja. Nama-nama tempat dapat menjadi nama orang. Baik dalam naskah-naskah Ibrani maupun dalam terjemahan-terjemahan kuno ada banyak perbedaan nama. Tidak semua perbedaan dapat dicatat di sini.

Jerusalem: 1Taw 8:1-32 - -- Ini sebuah daftar orang-orang Benyamin yang berbeda dengan yang tercantum dalam 1Ta 7:6-12. Keluarga-keluarga suku Benyamin di sini dikelompokkan menu...
Ini sebuah daftar orang-orang Benyamin yang berbeda dengan yang tercantum dalam 1Ta 7:6-12. Keluarga-keluarga suku Benyamin di sini dikelompokkan menurut tempat tinggalnya. Daftar ini kiranya diangkat dari sebuah daftar suku Benyamin, tetapi kapan daftar itu dibuat tidak dapat dipastikan.

Jerusalem: 1Taw 8:31 - Miklot yang memperanakkan... Dalam 1Ta 9:37 terbaca: Miklot. (38) Miklot memperanakkan...
Dalam 1Ta 9:37 terbaca: Miklot. (38) Miklot memperanakkan...

Jerusalem: 1Taw 8:32 - pergi diam berdekatan.... Terjemahan lain: berbeda dengan saudara-saudara mereka, mereka pergi diam di Yerusalem...
Terjemahan lain: berbeda dengan saudara-saudara mereka, mereka pergi diam di Yerusalem...

Jerusalem: 1Taw 8:33 - Ner memperanakkan Kisy Menurut 1Sa 9:1 Kisy adalah anak Abiel. Menurut 1Sa 14:50-51 Ner dan Kisy adalah bersaudara, bukannya ayah dan anak
Menurut 1Sa 9:1 Kisy adalah anak Abiel. Menurut 1Sa 14:50-51 Ner dan Kisy adalah bersaudara, bukannya ayah dan anak

Jerusalem: 1Taw 8:38 - Azrikam, Bokhru Kiranya perlu diperbaiki menjadi: Azrikam, anak sulungnya. Rupanya naskah Ibrani merobah bekoro (anak sulungnya) menjadi nama diri; Bokhru, supaya ada...
Kiranya perlu diperbaiki menjadi: Azrikam, anak sulungnya. Rupanya naskah Ibrani merobah bekoro (anak sulungnya) menjadi nama diri; Bokhru, supaya ada genap enam anak.
Ende: 1Taw 1:1--9:44 - -- Bagian pertama Kitab Tawarich terdiri atas suatu kumpulan silsilah2 jang
bermatjam-ragam. Bagian ini menudju ke Dawud dan menaruh perhatian chusus pad...
Bagian pertama Kitab Tawarich terdiri atas suatu kumpulan silsilah2 jang bermatjam-ragam. Bagian ini menudju ke Dawud dan menaruh perhatian chusus pada kaum Levita. Silsilah2 itu untuk sebagian diambil alih dari Kitab Sutji, untuk sebagian di-buat2 sadja, entah oleh si penjusun sendiri, entah oleh orang lain jang mendahuluinja, sehingga si penjusun menjalin sadja. Pada bangsa Jahudi sesudah pembuangan silsilah2 keluarga dan marga dianggap sangat penting. Nama2 jang terdapat dalam daftar2 itu tidak selalu nama2 orang tertentu, melainkan sering-kali djuga nama marga, keluarga, suku, bangsa, daerah atau kota. Kata "anak" atau "bapak","melahirkan" dan "memperanakkan" serta "kawin" tidak selalu mempunjai maknanja jang biasa, tetapi dapat berarti djuga "pendiri", "penguasa", "perebut", "bertjampur dengan suku bangsa atau marga lain" dan sebangsanja. Perlulah tiap2 kali nama2 diperiksa untuk menentukan maknanja jang konkrit. Apa jang dimaksudkan ialah seringkali hubungan2 tertentu, kadang2 hubungan tempat sadja, antara marga2 dan keluarga2 Israil satu sama lain atau dengan suku2 lain, jang lama-kelamaan diisap atau ditaklukkan oleh suku2 Israil. Dan hubungan2 sematjam itu tidak boleh dianggap sebagai selalu tjotjok dengan hasil ilmu bangsa.
Maksudnja si pengarang dengan daftar2 nama ialah: Menggabungkan Dawud dan keturunannja (al-Masih) dengan asal-usul umat Allah dan bangsa manusia seluruhnja. Dalam rentjana Allah Penjelamat semuanja menudju kesitu sebagai pusat dan penjelesaian sedjarah.

Ende: 1Taw 4:1--9:34 - -- Dalam fasal2 ini disadjikan nama marga2, keluarga2 dan suku2, jang
termasuk kedalam Israil. Bukan semua Jahudi aseli, tetapi djuga marga2 dan
keluarga...
Dalam fasal2 ini disadjikan nama marga2, keluarga2 dan suku2, jang termasuk kedalam Israil. Bukan semua Jahudi aseli, tetapi djuga marga2 dan keluarga2 asing, jang diisap oleh suku2 Israil. Dengan djalan ini mau dibuktikan, marga dan keluarga mana (sesudah pembuangan) termasuk kedalam umat Jahwe. Karena itu, bila mungkin, daftar nama diteruskan sampai kemasa pembuangan, chususnja mengenai marga2 dan keluarga2 Juda, Jerusjalem dan kaum Levita. Ketiga ini mendapat perhatian jang chusus.

Ende: 1Taw 8:1-39 - -- Disini disadjikan sekali lagi suku Binjamin (dan tempat tinggalnja), oleh sebab
si penjusun mau membitjarakan Jerusjalem, jang dianggap sebagai kota s...
Disini disadjikan sekali lagi suku Binjamin (dan tempat tinggalnja), oleh sebab si penjusun mau membitjarakan Jerusjalem, jang dianggap sebagai kota suku Binjamin, dan lagi pula oleh sebab Sjaul, pendahulu Dawud, termasuk kedalam suku ini. Demikianlah si penjusun sampai kepangkalan untuk kisahnja, jakni kisah mengenai pahlawannja jang paling besar ialah Dawud. Dalam daftar ini banjak hubungan antara suku (djuga suku2 asing) digambarkan dengan istilah keturunan dan kekerabatan.
Endetn -> 1Taw 8:38
Endetn: 1Taw 8:38 - anak sulungnja diperbaiki. Dalam naskah Hibrani kata ini merupakan nama "Bokru" (supaja ada enam orang).
diperbaiki. Dalam naskah Hibrani kata ini merupakan nama "Bokru" (supaja ada enam orang).
Ref. Silang FULL: 1Taw 8:33 - Ner // Kish // memperanakkan Saul // dan Esybaal · Ner: 1Sam 28:19; 1Sam 28:19
· Kish: 1Sam 9:1; 1Sam 9:1
· memperanakkan Saul: 1Sam 14:49
· dan Esybaal: 2Sam 2:8; 2Sam 2:...
· Ner: 1Sam 28:19; [Lihat FULL. 1Sam 28:19]
· Kish: 1Sam 9:1; [Lihat FULL. 1Sam 9:1]
· memperanakkan Saul: 1Sam 14:49

Ref. Silang FULL: 1Taw 8:34 - Anak Yonatan // dan Meribaal · Anak Yonatan: 2Sam 9:12; 2Sam 9:12
· dan Meribaal: 2Sam 4:4; 2Sam 4:4; 2Sam 21:7-14; 2Sam 21:7 s/d 14
Defender (ID) -> 1Taw 8:33
Defender (ID): 1Taw 8:33 - Ner memperanakkan Kish. 1Sa 9:1 menunjukkan bahwa Kish adalah putra Abiel, sementara 1Sa 14:50-52 menyebutkan bahwa Ner adalah paman Saul, putra Abiel. Mungkin ada dua orang ...
1Sa 9:1 menunjukkan bahwa Kish adalah putra Abiel, sementara 1Sa 14:50-52 menyebutkan bahwa Ner adalah paman Saul, putra Abiel. Mungkin ada dua orang dalam keluarga ini yang bernama Ner - satu adalah saudara Kish dan satu lagi adalah kakek Kish. Abiel adalah ayah kandung Kish dan Ner. Generasi ini dilewati dalam silsilah kasar di 1 Tawarikh 8.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): 1Taw 8:30-31 - Dan putra sulungnya Abdon // Zur, Kish, Baal, Nadab, Gedor, Ahio, dan Zacher Dan putra sulungnya Abdon,.... Yaitu, Jehiel, ayah atau pemimpin Gibeon; putra-putra lainnya mengikuti: Zur, Kish, Baal, Nadab, Gedor, Ahio, dan Zache...
Dan putra sulungnya Abdon,.... Yaitu, Jehiel, ayah atau pemimpin Gibeon; putra-putra lainnya mengikuti:
Zur, Kish, Baal, Nadab, Gedor, Ahio, dan Zacher; yang disebut Zechariah, 1Ch 9:37 dan di antara Baal dan Nadab, Ner diletakkan, 1Ch 9:36 dan satu putra lagi ditambahkan di akhir 1Ch 9:37, Mikloth yang disebut setelahnya.

Gill (ID): 1Taw 8:32 - Dan Mikloth memperanakan Shimeah // dan mereka juga tinggal bersama saudara-saudara mereka di Yerusalem, berhadapan dengan mereka. Dan Mikloth memperanakan Shimeah, .... Dikenal sebagai Shimeam, 1Taw 9:38. dan mereka juga tinggal bersama saudara-saudara mereka di Yerusalem, berhad...
Dan Mikloth memperanakan Shimeah, .... Dikenal sebagai Shimeam, 1Taw 9:38.
dan mereka juga tinggal bersama saudara-saudara mereka di Yerusalem, berhadapan dengan mereka; di bagian lain kota, tepat di samping mereka.

Gill (ID): 1Taw 8:33 - Dan Ner memperanakkan Kish // dan Kish memperanakkan Saul // dan Saul memperanakkan Jonathan, dan Malchishua, dan Abinadab, dan Eshbaal. Dan Ner memperanakkan Kish,.... Yang juga disebut Abiel, sebagaimana ditambahkan oleh Targum di sini; karena Ner memiliki dua nama, sebagaimana juga d...
Dan Ner memperanakkan Kish,.... Yang juga disebut Abiel, sebagaimana ditambahkan oleh Targum di sini; karena Ner memiliki dua nama, sebagaimana juga dikatakan oleh penulis Yahudi lainnya r, lihat 1Sa 9:1,
dan Kish memperanakkan Saul; raja pertama Israel, bagi siapa terutama silsilah Benyamin direvisi dan diperluas dalam pasal ini:
dan Saul memperanakkan Jonathan, dan Malchishua, dan Abinadab, dan Eshbaal, lihat 1Sa 31:2. Abinadab disebut Ishui, 1Sa 14:49 dan Eshbaal adalah sama dengan Ishbosheth, 2Sa 2:8, jadi Baal dan Bosheth digunakan untuk dewa yang sama yang dijadikan nama mereka, Hos 9:10.

Gill (ID): 1Taw 8:34 - Dan anak Jonathan adalah Meribbaal // dan Meribbaal memperanakkan Mikha Dan anak Jonathan adalah Meribbaal,.... Sama dengan Mephibosheth, 2Sa 4:4 jadi Jerubbaal disebut Jerubbesheth, Hak 6:32. dan Meribbaal memperanakkan M...

Gill (ID): 1Taw 8:35 - Dan anak-anak Mikha adalah Pithon, Melech, Tarea, dan Ahaz. Dan anak-anak Mikha adalah Pithon, Melech, Tarea, dan Ahaz. Yang terakhir tetapi satu disebut Tahrea, 1Ch 9:41, di mana Ahaz tidak disebutkan, meskipu...
Dan anak-anak Mikha adalah Pithon, Melech, Tarea, dan Ahaz. Yang terakhir tetapi satu disebut Tahrea, 1Ch 9:41, di mana Ahaz tidak disebutkan, meskipun ada dalam versi kami.

Gill (ID): 1Taw 8:36 - Dan Ahaz memperanakkan Jehoadah; dan Jehoadah memperanakkan Alemeth, dan Azmaveth, dan Zimri; dan Zimri memperanakkan Moza. Dan Ahaz memperanakkan Jehoadah,.... Dipanggil Jarah, 1Tawarikh 9:42. dan Jehoadah memperanakkan Alemeth, dan Azmaveth, dan Zimri; dan Zimri memperana...
Dan Ahaz memperanakkan Jehoadah,.... Dipanggil Jarah, 1Tawarikh 9:42.
dan Jehoadah memperanakkan Alemeth, dan Azmaveth, dan Zimri; dan Zimri memperanakkan Moza; catatan yang sama diberikan, 1Tawarikh 9:42.

Gill (ID): 1Taw 8:37 - Dan Moza memperanakkan Binea; Rapha adalah putranya // Elasah putranya // Azel putranya. Dan Moza memperanakkan Binea; Rapha adalah putranya,.... Disebut Refaia, 1Taw 9:43. Elasah putranya; yang namanya Eleasah, 1Taw 9:43. Azel putranya.

Gill (ID): 1Taw 8:38 - Dan Azel mempunyai enam anak laki-laki, yang namanya adalah ini, Azrikam, Bochim, Ishmael, Sheariah, Obadiah, dan Hanan; semua ini adalah anak-anak Azel. Dan Azel mempunyai enam anak laki-laki, yang namanya adalah ini, Azrikam, Bochim, Ishmael, Sheariah, Obadiah, dan Hanan,.... Yang membuat jumlah yang ...
Dan Azel mempunyai enam anak laki-laki, yang namanya adalah ini, Azrikam, Bochim, Ishmael, Sheariah, Obadiah, dan Hanan,.... Yang membuat jumlah yang disebutkan:
semua ini adalah anak-anak Azel; keluarganya besar.

Gill (ID): 1Taw 8:39 - Dan anak-anak Eshek saudaranya adalah Ulam anak pertamanya, Jehush yang kedua, dan Eliphelet yang ketiga. Dan anak-anak Eshek, saudaranya,.... Saudaranya Azel; siapa dia tidak diketahui, kecuali jika dia adalah orang yang sama dengan Elasah, seperti yang d...
Dan anak-anak Eshek, saudaranya,.... Saudaranya Azel; siapa dia tidak diketahui, kecuali jika dia adalah orang yang sama dengan Elasah, seperti yang diduga:
adalah Ulam, anak pertamanya, Jehush yang kedua, dan Eliphelet yang ketiga.

Gill (ID): 1Taw 8:40 - Dan anak-anak Ulam adalah orang-orang yang gagah berani // penembak busur // dan memiliki banyak anak, serta cucu, seratus lima puluh // semua ini adalah dari anak-anak Benyamin. Dan anak-anak Ulam adalah orang-orang yang gagah berani,.... Laki-laki yang memiliki ketabahan dan keberanian yang besar, meskipun nama-nama mereka ti...
Dan anak-anak Ulam adalah orang-orang yang gagah berani,.... Laki-laki yang memiliki ketabahan dan keberanian yang besar, meskipun nama-nama mereka tidak disebutkan:
penembak busur; mahir dalam penggunaan busur dan anak panah, seperti yang dahulu terkenal di antara suku Benyamin karena memanah batu:
dan memiliki banyak anak, serta cucu, seratus lima puluh; sehingga keturunan Jonathan, yang garis keturunannya ditarik dari 1Ch 8:34 hingga di sini, sangatlah besar; dan bahkan lebih besar lagi, menurut versi Latin Vulgata, di mana angka tersebut adalah 150.000 dalam edisi Sixtus yang kelima, dan demikian pula dalam sebagian besar naskah versi tersebut s.
semua ini adalah dari anak-anak Benyamin; keturunannya, yang namanya diberikan dalam bab ini.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Taw 8:1-32; 1Taw 8:33-40
Matthew Henry: 1Taw 8:1-32 - Silsilah
Kita mempunyai sejumlah catatan mengenai suku Benyamin pada pasal sebelumnya...

SH -> 1Taw 8:29-40; 1Taw 8:1-40
SH: 1Taw 8:29-40 - Pilih Taat atau Tidak? (Minggu, 6 Agustus 2023) Pilih Taat atau Tidak?
Dalam hidup kita, apa pun latar belakang keluarga kita, masing-masing kita diperhadapkan p...

SH: 1Taw 8:1-40 - Generasi yang istimewa (Kamis, 31 Januari 2002) Generasi yang istimewa
Generasi yang istimewa. Selain suku Yehuda dan Lewi, suku Benyamin juga diistimewa...
Constable (ID) -> 1Taw 1:1--9:44; 1Taw 8:1--9:44
Constable (ID): 1Taw 1:1--9:44 - --I. AKAR HISTORIS ISRAEL chs. 1--9
"Fakta bahwa penulis 1 dan 2 Tawarikh menghabiskan sembilan bab dari enam p...
