
Teks -- 1 Samuel 31:10-13 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Kisah ini meneruskan bab 28

Jerusalem: 1Sam 31:11 - penduduk Yabesy-Gilead Mereka pernah diselamatkan oleh Saul, bab 11, dan kini mereka mau mengubur Saul secara terhormat.
Mereka pernah diselamatkan oleh Saul, bab 11, dan kini mereka mau mengubur Saul secara terhormat.

Ini bukan adat bangsa Israel.

Jerusalem: 1Sam 31:13 - berpuasalah Mengenai puasa sebagai upacara perkabungan, bdk 2Sa 1:12; 3:35; sebaliknya, 2Sa 12:23; mengenai berkabung selama tujuh hari bdk Kej 50:10; Yud 16:24; ...
Mengenai puasa sebagai upacara perkabungan, bdk 2Sa 1:12; 3:35; sebaliknya, 2Sa 12:23; mengenai berkabung selama tujuh hari bdk Kej 50:10; Yud 16:24; Sir 22:12.
Ende: 1Sam 31:10 - -- Djenazah Sjaul dan putera2nja digantungkan pada tembok Bet-Sjan untuk menakutkan
suku2 Israil diseberang Jarden.
Djenazah Sjaul dan putera2nja digantungkan pada tembok Bet-Sjan untuk menakutkan suku2 Israil diseberang Jarden.

Ende: 1Sam 31:12 - -- Selain ditempat ini tak pernah dalam Perdjandjian Lama dibatja, bahwa orang2
mati dibakar. Karena itu kata Hibrani kadang2 diperbaiki mendjadi "merata...
Selain ditempat ini tak pernah dalam Perdjandjian Lama dibatja, bahwa orang2 mati dibakar. Karena itu kata Hibrani kadang2 diperbaiki mendjadi "meratap", hal mana tidak perlu rupanja. Bukannja seluruh majat dibakar, melainkan hanja dagingnja sadja, supaja tulang2nja lebih mudah dapat disimpan.

Puasa ini termasuk dalam adat perkabungan.
Endetn -> 1Sam 31:11; 1Sam 31:12
Ditinggalkan "itu".

Endetn: 1Sam 31:12 - membawanja diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Syriah dan 1Ta 10:12. Tertulis: "datang".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Syriah dan 1Ta 10:12. Tertulis: "datang".
Ref. Silang FULL: 1Sam 31:10 - kuil Asytoret // kota Bet-Sean · kuil Asytoret: Hak 2:12-13; Hak 2:12; Hak 2:13; 1Sam 7:3; 1Sam 7:3
· kota Bet-Sean: Yos 17:11; Yos 17:11

Ref. Silang FULL: 1Sam 31:11 - Yabesh-Gilead · Yabesh-Gilead: Hak 21:8; Hak 21:8; 1Sam 11:1; 1Sam 11:1

Ref. Silang FULL: 1Sam 31:12 - gagah perkasa // dan membakar · gagah perkasa: Mazm 76:6
· dan membakar: Kej 38:24; Kej 38:24; Am 6:10

Ref. Silang FULL: 1Sam 31:13 - mengambil tulang-tulangnya // pohon tamariska // itu berpuasalah // tujuh hari · mengambil tulang-tulangnya: 2Sam 21:12-14
· pohon tamariska: Kej 21:33; Kej 21:33
· itu berpuasalah: 2Sam 3:35; 12:19-23
&middo...
· mengambil tulang-tulangnya: 2Sam 21:12-14
· pohon tamariska: Kej 21:33; [Lihat FULL. Kej 21:33]
· itu berpuasalah: 2Sam 3:35; 12:19-23

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): 1Sam 31:10 - Dan mereka meletakkan peralatannya di rumah Ashtaroth // dan mereka mengikat tubuhnya ke dinding Bethshan. Dan mereka meletakkan peralatannya di rumah Ashtaroth,.... Sebuah kuil yang didedikasikan untuk dewa-dewa mereka, yang disebut dengan nama ini; lihat ...
Dan mereka meletakkan peralatannya di rumah Ashtaroth,.... Sebuah kuil yang didedikasikan untuk dewa-dewa mereka, yang disebut dengan nama ini; lihat Gill pada Hak 2:13; Tidak ada yang lebih umum di antara bangsa-bangsa kafir daripada meletakkan senjata yang mereka ambil dari musuh mereka di kuil mereka, seperti yang diungkapkan dengan kuat oleh Homer i dan Virgil k; dan memang, orang-orang Yahudi juga melakukan hal yang sama, seperti yang tampak dari pedang Goliat yang disimpan di tabernakel, 1Sam 21:9. Di sini juga, orang-orang kafir l menggantungkan senjata mereka sendiri ketika perang berakhir:
dan mereka mengikat tubuhnya ke dinding Bethshan; yang menurut Josephus m adalah yang pada masanya disebut Scythopolis, dari bangsa Skithia yang menguasainya, sebelumnya disebut Nysa, menurut Pliny n: itu diberikan kepada suku Manasseh, tetapi mereka tidak dapat mengusir penduduknya, sehingga selalu berada dalam kepemilikan orang lain, Yos 17:11; di mana itu disebut Bethshean; ke dinding kota mereka mengikat tubuh Saul dengan paku, seperti yang umumnya dipahami; tetapi lebih mungkin mereka menggantungnya di tiang gantungan di luar, dan dekat dinding kota; sehingga Targum menyebutkan, mereka menggantungkan tubuhnya; atau, seperti kata Josephus o, mereka menyalibkannya di sana; dan demikian pula mereka melakukan hal yang sama kepada tubuh putra-putranya, seperti yang tampak dari 1Sam 31:12.

Gill (ID): 1Sam 31:11 - Dan penduduk Jabeshgilead mendengar tentang apa yang telah dilakukan orang Filistin terhadap Saul. Dan penduduk Jabeshgilead,.... Yang tinggal di sisi lain Jordan, sekitar delapan mil dari Bethshan, menurut Fuller p: mendengar tentang apa yang telah...
Dan penduduk Jabeshgilead,.... Yang tinggal di sisi lain Jordan, sekitar delapan mil dari Bethshan, menurut Fuller p:
mendengar tentang apa yang telah dilakukan orang Filistin terhadap Saul; tidak hanya bahwa mereka telah meraih kemenangan atasnya, dan mengalahkan pasukannya, tetapi juga telah melecehkan tubuhnya, dan menggantungnya sebagai bentuk penghinaan dan aib; yang tidak dapat mereka terima, mengingat dengan rasa syukur kebaikan yang telah ditunjukkan kepadanya, dalam membebaskan mereka dari tangan Nahash orang Ammon, 1Sa 11:1.

Gill (ID): 1Sam 31:12 - Semua pria yang gagah berani bangkit // dan pergi sepanjang malam // dan mengambil tubuh Saul dan tubuh putra-putranya dari dinding Bethshan, dan datang ke Jabesh // dan membakar mereka di sana. Semua pria yang gagah berani bangkit,.... Dari kota Jabeshgilead, terbakar dengan kemarahan atas perlakuan buruk kaum Filistin terhadap Saul dan tubuh...
Semua pria yang gagah berani bangkit,.... Dari kota Jabeshgilead, terbakar dengan kemarahan atas perlakuan buruk kaum Filistin terhadap Saul dan tubuh putra-putranya:
dan pergi sepanjang malam; bukan hanya untuk kerahasiaan, tetapi juga untuk terburu-buru:
dan mengambil tubuh Saul dan tubuh putra-putranya dari dinding Bethshan, dan datang ke Jabesh; membawa mereka bersama mereka ke sana, kaum Filistin baik tidak mengetahui hal itu, atau tidak berani melawan mereka:
dan membakar mereka di sana: yaitu, daging mereka, karena tulangnya mereka kuburkan, seperti yang tertulis dalam 1Sa 31:13; dan ini mereka lakukan, bertentangan dengan kebiasaan umum di negara itu, yang biasanya tidak membakar; tetapi ini mereka lakukan, agar jika kaum Filistin datang untuk mengambilnya, mereka tidak akan mampu melakukannya: meskipun Targum menyatakan,
"mereka membakar di atasnya, seperti yang mereka lakukan terhadap raja-raja mereka di sana;'' mereka membuat pembakaran dengan rempah-rempah di atasnya; atau dari tempat tidur mereka, dan barang-barang rumah tangga lainnya, seperti yang diamati oleh Kimchi dan Ben Melech, meskipun mereka lebih menyukai makna yang lain; lihat 2Ch 16:14 mungkin alasan sebenarnya adalah, karena mereka membusuk dan menular.

Gill (ID): 1Sam 31:13 - Dan mereka mengambil tulang-tulang mereka, dan menguburkan tulang-tulang itu di bawah sebuah pohon di Jabesh // dan berpuasa selama tujuh hari. Mereka mengambil tulang-tulang mereka, dan menguburkan tulang-tulang itu di bawah sebuah pohon di Jabesh,.... Sebab walaupun mereka membakar tubuh-tub...
Mereka mengambil tulang-tulang mereka, dan menguburkan tulang-tulang itu di bawah sebuah pohon di Jabesh,.... Sebab walaupun mereka membakar tubuh-tubuhnya, namun agar tulang-tulang tersebut tetap utuh; dan ini, bersama dengan abu bagian yang dibakar, mereka kumpulkan, dan menguburkannya di bawah sebuah pohon dekat kota ini; pohon ini dikatakan sebagai pohon ek, 1Ch 10:12; demikian juga Debora, pengasuh Rebekah, dikuburkan di bawah pohon ek, Kej 35:8. Orang-orang Yahudi umumnya menguburkan orang mati mereka di bawah beberapa pohon ek, seperti yang diamati oleh penulis tersebut q; mungkin senang dengan paralel, seperti yang diungkapkannya, bahwa sebagaimana tanaman ini, tampaknya mati di musim dingin, setiap musim semi memiliki kebangkitan tahunan, begitu pula tulang-tulang kering manusia akan mendapatkan getah baru pada hari penghakiman:
dan berpuasa selama tujuh hari; bukan berarti mereka tidak makan dan minum dalam semua waktu itu, tetapi mereka berpuasa setiap hari sampai malam, seperti yang biasa dilakukan orang Yahudi; tampaknya selama itu seorang dapat hidup tanpa makan, tetapi tidak lebih lama; Lihat Gill pada Keluaran 24:18 dan lihat Gill pada 1Raj 19:8; ini mereka lakukan, seperti yang dipikirkan Kimchi, untuk mengenang tujuh hari yang diberikan Nahash orang Amon kepada mereka untuk pemulihan mereka, di mana dalam waktu itu Saul datang dan menyelamatkan mereka, 1Sam 11:3.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Sam 31:8-13
SH: 1Sam 31:1-13 - Sisi gelap dalam kehidupan. (Kamis, 12 Februari 1998) Sisi gelap dalam kehidupan.
Sisi gelap dalam kehidupan. Jika kita membaca awal perjalanan Saul (...

SH: 1Sam 31:1-13 - Rasa keadilan (Sabtu 19 Juli 2008) Rasa keadilan
Judul: Mengakhiri hidup
Kitab 1 Samuel ditutup dengan kisah tragis kekalahan pasukan Isr...

SH: 1Sam 31:1-13 - Kematian sebagai realitas (Jumat, 6 Juni 2014) Kematian sebagai realitas
Judul: Kematian sebagai realitas
Kematian Saul memang bagian dari penghukuma...

SH: 1Sam 31:1-13 - Buta Kekuasaan (Kamis, 5 September 2019) Buta Kekuasaan
Kekuasaan adalah salah satu momok yang membuat seseorang dapat melakukan hal yang tidak diperkenan...
Constable (ID): 1Sam 16:1--31:13 - --IV. SAUL DAN DAUD 1 Sam. 16--31
Tema dasar dalam Samuel, bahwa berkat,...


