Yeremia 50:12-13
TSK | Full Life Study Bible |
ibumu(TB/TL) <0517> [mother.] terakhir(TB)/buntut(TL) <0319> [the hindermost.] padang gurun(TB)/padang tekukur(TL) <04057> [a wilderness.] |
kamu tersipu-sipu! dataran rumput! Yer 50:13; Yes 21:1; [Lihat FULL. Yes 21:1]; Yer 25:12; 51:26 [Semua] |
murka(TB)/kehangatan(TL) <07110> [Because.] melewati(TB)/berjalan(TL) <05674> [every.] |
tempat tandus. Yer 50:3; Yer 50:12; [Lihat FULL. Yer 50:12]; Yer 9:11; [Lihat FULL. Yer 9:11]; Yer 48:9; 51:62 [Semua] merasa ngeri akan bersuit Yer 18:16; [Lihat FULL. Yer 18:16]; Yer 51:37; Yeh 27:36; Hab 2:6 [Semua] karena pukulan-pukulan Ul 29:22; [Lihat FULL. Ul 29:22] |
Yeremia 25:12
TSK | Full Life Study Bible |
ketujuh puluh(TB)/tujuh puluh(TL) <07657> [when.] pembalasan(TB)/membalas(TL) <06485> [that I.] pembalasan(TB)/membalas(TL) <06485> [punish. Heb. visit upon. See on ch.] selama-lamanya(TB)/kekal(TL) <05769> [perpetual.] |
puluh tahun raja Babel Kej 10:10; [Lihat FULL. Kej 10:10]; Mazm 137:8; [Lihat FULL. Mazm 137:8] [Semua] yang tandus Yes 13:19-22; [Lihat FULL. Yes 13:19] s/d 22; Yes 14:22-23 [Semua] Catatan Frasa: MELAKUKAN PEMBALASAN KEPADA RAJA BABEL |
Yeremia 51:26
TSK | Full Life Study Bible |
mengambil(TB)/diambil(TL) <03947> [shall not.] tandus ... kekal ...... selama-lamanya(TB)/kerobohan ... selama-lamanya(TL) <05769 08077> [desolate for ever. Heb. everlasting desolations.] |
tempat tandus Yer 51:29; Yes 13:19-22; [Lihat FULL. Yes 13:19] s/d 22; Yer 50:12; [Lihat FULL. Yer 50:12] [Semua] |
Yeremia 51:37-38
TSK | Full Life Study Bible |
timbunan(TB)/robohan(TL) <01530> [become.] suitan(TB)/kecelaan(TL) <08322> [an hissing.] |
puing, tempat persembunyian Yes 13:22; [Lihat FULL. Yes 13:22]; Wahy 18:2 [Semua] dan suitan, tanpa penduduk. Yer 50:13,39; [Lihat FULL. Yer 50:13]; [Lihat FULL. Yer 50:39] [Semua] |
mengaum(TB)/mengaum-aum(TL) <07580> [roar.] menggeram(TB/TL) <05286> [yell. or, shake themselves.] |
seperti singa-singa Yes 5:29; [Lihat FULL. Yes 5:29] |
Yeremia 51:43
TSK | Full Life Study Bible |
Kota-kotanya(TB)/negerinya(TL) <05892> [cities.] negeri ....... negeri(TB)/tanah ......... tanah(TL) <0776> [a land.] |
padang belantara, Yes 21:1; [Lihat FULL. Yes 21:1] tidak dilewati Yer 51:29,62; [Lihat FULL. Yer 51:29]; [Lihat FULL. Yer 51:62]; Yes 13:20; [Lihat FULL. Yes 13:20]; Yer 2:6 [Semua] |
Yeremia 51:62-64
TSK | Full Life Study Bible |
bahwa .... melenyapkannya(TB)/menumpas(TL) <03772> [to cut.] [desolation. Heb. desolations.] |
tempat tandus Yes 13:20; [Lihat FULL. Yes 13:20]; Yer 9:11; [Lihat FULL. Yer 9:11]; Yer 50:13,39; [Lihat FULL. Yer 50:13]; [Lihat FULL. Yer 50:39] [Semua] |
ikatkanlah(TB)/mengikat(TL) <07194> [thou shalt bind.] This was the emblem of its overthrow and irretrievable ruin; and the same emblem is employed in Re 18:21, to denote the utter ruin of mystical Babylon. |
sungai Efrat Kej 2:14; [Lihat FULL. Kej 2:14] |
Babel(TB)/Babil(TL) <0894> [Thus shall.] Kudatangkan(TB)/lemah(TL) <03286> [they shall.] perkataan-perkataan(TB)/perkataan(TL) <01697> [Thus far.] |
timbul-timbul lagi, di sinilah Ayub 31:40; [Lihat FULL. Ayub 31:40] |
Yesaya 13:20-22
TSK | Full Life Study Bible |
ada penduduk Yes 14:23; 34:10-15; Yer 51:29,37-43,62 [Semua] turun-temurun; orang Arab Catatan Frasa: TIDAK ADA PENDUDUK UNTUK SETERUSNYA. |
gurun(TB/TL) <06728> [But.] gurun(TB/TL) <06728> [wild beasts. Heb. Ziim. doleful creatures. Heb. Ochim. owls. or, ostriches. Heb. daughters of the owl.] |
binatang gurun, Mazm 74:14; [Lihat FULL. Mazm 74:14]; Wahy 18:2 [Semua] burung hantu; burung-burung unta Im 11:16-18; [Lihat FULL. Im 11:16] s/d 18; Ul 14:15-17; [Lihat FULL. Ul 14:15] s/d 17 [Semua] dan jin-jin |
anjing-anjing hutan(TB)/serigala(TL) <0338> [the wild beasts. Heb. Iim. desolate houses. or, palaces. dragons.] Waktunya(TB)/ketikanya(TL) <06256> [her time.] |
anjing-anjing hutan dalam puri-purinya, dan serigala-serigala Yes 34:13; 35:7; 43:20; Yer 9:11; 49:33; 51:37; Mal 1:3 [Semua] akan datang Ul 32:35; Yer 48:16; 51:33 [Semua] akan diperpanjang. |
Yesaya 14:23
TSK | Full Life Study Bible |
membuat(TB)/Kujadikan(TL) <07760> [make.] Kusapu(TB)/Kusapukan(TL) <02894> [I will sweep.] |
milik landak Im 11:16-18; [Lihat FULL. Im 11:16] s/d 18; Yes 34:11-15; Zef 2:14 [Semua] dan Kupunahkan, Yes 10:3; [Lihat FULL. Yes 10:3]; Yer 25:12 [Semua] semesta alam. |
Yesaya 34:11-17
TSK | Full Life Study Bible |
Burung undan(TB)/burung undan(TL) <06893> [cormorant. or, pelican.] menjadikannya(TB)/diregangkannya(TL) <05186> [stretch.] |
Burung undan Im 11:16-18; [Lihat FULL. Im 11:16] s/d 18; Ul 14:15-17; [Lihat FULL. Ul 14:15] s/d 17; Wahy 18:2 [Semua] burung gagak Kej 8:7; [Lihat FULL. Kej 8:7] |
dimaklumkan(TB)/Dipanggil(TL) <07121> [call.] pemimpinnya(TB)/gaib(TL) <0657> [nothing.] |
semua pemimpinnya Ayub 12:21; Mazm 107:40; Yes 40:23; Yer 21:7; 27:20; 39:6; Yeh 24:5 [Semua] sudah lenyap. |
tempat-tempatnya(TB)/duri(TL) <05518> [thorns.] tempat kediaman(TB/TL) <05116> [an habitation.] burung(TB)/anak(TL) <01323> [owls. or, ostriches. Heb. daughters of the owl.] |
Duri-duri Yes 5:6; [Lihat FULL. Yes 5:6]; Yes 7:19; [Lihat FULL. Yes 7:19] [Semua] yang berkubu, Yes 13:22; [Lihat FULL. Yes 13:22] kediaman serigala, Mazm 44:20; Yes 13:22; [Lihat FULL. Yes 13:22]; Yer 9:11; 10:22 [Semua] burung unta. Im 11:16-18; [Lihat FULL. Im 11:16] s/d 18 [Semua] |
gurun(TB)/dahan(TL) <06728> [The wild beasts of the desert. Heb. Ziim.] 13:21 *marg:
anjing hutan(TB)/serigala(TL) <0338> [the wild beasts of the island. Heb. Ijim.] 13:22 *marg:
jin(TB)/berhinggap(TL) <03917> [screech owl. or, night-monster.] |
binatang gurun Mazm 74:14; [Lihat FULL. Mazm 74:14] anjing hutan, hantu malam |
dan bertelur, mengeram Mazm 17:8; [Lihat FULL. Mazm 17:8] burung-burung dendang |
Carilah(TB)/Selidiklah(TL) <01875> [Seek.] 30:8 De 31:21 Jos 1:8 Pr 23:12 Da 10:21 Am 3:7 Mal 3:16
Joh 5:39 10:35 2Pe 1:19 Mt 5:18 Lu 21:33 [Semua]
mulut(TB)/mulut-Nya(TL) <06310> [my mouth.] |
dalam kitab yang ketinggalan begitulah perintah Yes 1:20; [Lihat FULL. Yes 1:20] dari mulut |
membuang(TB)/Karena ..... membuang(TL) <05307> [he hath cast.] mendudukinya(TB)/pusaka(TL) <03423> [they shall.] |
membuang undi situ turun-temurun. |
Wahyu 18:2
TSK | Full Life Study Bible |
ia berseru(TB)/bersuaralah(TL) <2896> [cried.] Babel(TB)/Babil(TL) <897> [Babylon.] ia telah menjadi(TB)/jadi(TL) <1096> [become.] |
kota besar Wahy 14:8; [Lihat FULL. Wahy 14:8] roh najis yang dibenci, Yes 13:21,22; 34:11,13-15; Yer 50:39; 51:37; Zef 2:14,15 [Semua] Catatan Frasa: SUDAH RUBUH BABEL, KOTA BESAR ITU. |
Wahyu 18:21-24
TSK | Full Life Study Bible |
seorang .... kuat ... kuat(TB)/seorang .... kuat(TL) <1520 2478> [a mighty.] This was to represent the violence of her fall, and that she should never rise again; which is further illustrated by varied emphatic expressions taken from the ancient prophets. But Rome is still standing and flourishing, and honoured by many nations as the metropolis of the Christian world; she still resounds with singers and musicians; she still excels in arts, which serve for pomp and luxury; she still abounds with candles, and lamps, and torches, burning even by day, as well as by night; and consequently this prophecy has not been, but remains to fulfilled. Demikianlah(TB)/sedemikian(TL) <3779> [Thus.] Dan ............ lalu melemparkannya ........... akan dilemparkan ...... dan ia ... akan ditemukan ..... kelihatan(TB)/Maka ............... lalu dicampakkannya .................. tercampak dan(TL) <2532 906 2147> [and shall.] |
Judul : Babel tidak akan bangkit lagi Perikop : Why 18:21-24 seorang malaikat dalam laut, kota besar Wahy 17:18; [Lihat FULL. Wahy 17:18] Catatan Frasa: TIDAK AKAN DITEMUKAN LAGI. |
suara ............................... suara(TB)/bunyi ...................................... bunyi(TL) <5456> [the voice.] |
kedengaran lagi kedengaran lagi |
cahaya(TB/TL) <5457> [the light.] suara(TB/TL) <5456> [the voice.] pedagang-pedagangmu .... segala saudagarmu .... sihirmu(TB)/segala saudagarmu(TL) <4675 1713> [thy merchants.] Karena .......... sebab(TL) <3754> [for.] |
kedengaran lagi adalah pembesar-pembesar ilmu sihirmu |
di dalamnya(TB/TL) <1722 846> [in her.] yang dibunuh(TB)/dibunuh(TL) <4969> [were.] |
orang-orang kudus di bumi. |