Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 35:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 35:9

Aku akan menjadikan engkau sunyi sepi untuk selama-lamanya a  dan kota-kotamu tidak akan didiami lagi. Dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN. b 

AYT (2018)

Aku akan membuatmu menjadi sunyi selamanya, dan kota-kotamu tidak akan dihuni. Maka, kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 35:9

Setelah sudah Kujadikan dikau suatu kerusakan yang kekal dan segala negerimupun tiada diduduki lagi, pada masa itu akan diketahui olehmu, bahwa Aku ini Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 35:9

Negerimu akan Kujadikan padang belantara untuk selama-lamanya, dan kota-kotamu tak akan lagi didiami orang. Maka tahulah kamu bahwa Akulah TUHAN.

MILT (2008)

Aku akan menjadikanmu kesunyian selama-lamanya, dan kota-kotamu tidak akan ditempati. Dan engkau akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011 (2011)

Aku akan menjadikan engkau sunyi sepi untuk selama-lamanya, dan kota-kotamu tidak akan dihuni lagi. Maka kamu akan tahu bahwa Akulah ALLAH.

AVB (2015)

Aku akan menjadikan engkau sunyi sepi untuk selama-lamanya, dan kota-kotamu tidak akan dihuni lagi. Maka kamu akan tahu bahawa Akulah TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 35:9

Aku akan menjadikan
<05414>
engkau sunyi sepi
<08077>
untuk selama-lamanya
<05769>
dan kota-kotamu
<05892>
tidak
<03808>
akan didiami
<03427>
lagi. Dan kamu akan mengetahui
<03045>
bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 35:9

Setelah sudah Kujadikan dikau suatu kerusakan
<08077>
yang kekal
<05769>
dan segala negerimupun
<05892>
tiada
<03808>
diduduki
<03427>
lagi, pada masa itu akan diketahui
<03045>
olehmu, bahwa
<03588>
Aku
<0589>
ini Tuhan
<03068>
.
AYT ITL
Aku akan membuatmu menjadi sunyi
<08077>
selamanya
<05769>
, dan kota-kotamu
<05892>
tidak
<03808>
akan dihuni
<03427>
. Maka, kamu akan mengetahui
<03045>
bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
.”

[<05414>]
AVB ITL
Aku akan menjadikan
<05414>
engkau sunyi sepi
<08077>
untuk selama-lamanya
<05769>
, dan kota-kotamu
<05892>
tidak
<03808>
akan dihuni
<03427>
lagi. Maka kamu akan tahu
<03045>
bahawa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
yna
<0589>
yk
<03588>
Mtedyw
<03045>
*hnbst {hnbsyt}
<03427>
al
<03808>
Kyrew
<05892>
Knta
<05414>
Mlwe
<05769>
twmms (35:9)
<08077>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 35:9

1 Aku akan menjadikan engkau sunyi sepi untuk selama-lamanya 2  dan kota-kotamu tidak akan didiami lagi. Dan kamu akan mengetahui 3  bahwa Akulah TUHAN.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA