Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Daniel 11:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Dan 11:19

Sesudah itu ia akan memalingkan mukanya ke kota-kota benteng di negerinya sendiri; tetapi ia akan tergelincir dan jatuh 1  c  dan tidak akan ditemukan lagi. d 

AYT (2018)

“Setelah itu, dia akan memalingkan wajahnya ke benteng-benteng di negerinya sendiri, tetapi dia akan tersandung, jatuh, dan tidak akan ditemukan lagi.”

TL (1954) ©

SABDAweb Dan 11:19

Kemudian sekali akan ditujukannya mukanya kepada segala kota benteng di tanahnya sendiri, dan iapun akan tergelincir dan jatuh sehingga tiada didapati lagi akan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Dan 11:19

Raja negeri utara itu akan kembali ke benteng-benteng negerinya sendiri, tetapi dia akan dikalahkan dan tak ada berita lagi tentang dia.

MILT (2008)

Kemudian dia akan memalingkan mukanya ke benteng-benteng di negerinya sendiri, tetapi dia akan tersandung dan jatuh dan tidak akan ditemukan.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian ia akan memalingkan muka ke benteng-benteng di negerinya sendiri, tetapi ia akan tersandung, jatuh, dan tidak ditemukan lagi.

AVB (2015)

Kemudian dia akan mengalihkan perhatiannya ke kubu-kubu di negerinya sendiri, tetapi dia akan tersandung, jatuh, dan tidak ditemukan lagi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Dan 11:19

Sesudah itu ia akan memalingkan
<07725>
mukanya
<06440>
ke kota-kota benteng
<04581>
di negerinya
<0776>
sendiri; tetapi ia akan tergelincir
<03782>
dan jatuh
<05307>
dan tidak
<03808>
akan ditemukan
<04672>
lagi.
TL ITL ©

SABDAweb Dan 11:19

Kemudian
<07725>
sekali akan ditujukannya
<07725>
mukanya
<06440>
kepada segala kota
<04581>
benteng di tanahnya
<0776>
sendiri, dan iapun akan tergelincir
<03782>
dan jatuh
<05307>
sehingga tiada
<03808>
didapati
<04672>
lagi akan dia.
AYT ITL
“Setelah itu, dia akan memalingkan
<07725>
wajahnya
<06440>
ke benteng-benteng
<04581>
di negerinya
<0776>
sendiri, tetapi dia akan tersandung
<03782>
, jatuh
<05307>
, dan tidak
<03808>
akan ditemukan lagi.”

[<04672>]
AVB ITL
Kemudian dia akan mengalihkan
<07725>
perhatiannya
<06440>
ke kubu-kubu
<04581>
di negerinya
<0776>
sendiri, tetapi dia akan tersandung
<03782>
, jatuh
<05307>
, dan tidak
<03808>
ditemukan
<04672>
lagi.
HEBREW
aumy
<04672>
alw
<03808>
lpnw
<05307>
lsknw
<03782>
wura
<0776>
yzweml
<04581>
wynp
<06440>
bsyw (11:19)
<07725>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Dan 11:19

Sesudah itu ia akan memalingkan mukanya ke kota-kota benteng di negerinya sendiri; tetapi ia akan tergelincir dan jatuh 1  c  dan tidak akan ditemukan lagi. d 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Dan 11:19

Sesudah itu ia akan memalingkan mukanya ke kota-kota benteng di negerinya sendiri; tetapi ia akan tergelincir 1  dan jatuh dan tidak akan ditemukan lagi.

Catatan Full Life

Dan 11:19 1

Nas : Dan 11:19

Setelah beberapa tahun, Antiokhus III mengadakan perjanjian damai dengan Mesir (194 SM) dan memberikan putrinya Kleopatra I sebagai istri Ptolemeus V. Antiokhus III kemudian menyerbu ke utara tetapi dikalahkan di Magnesia, Asia Kecil pada tahun 190 SM. Tiga tahun kemudian (187 SM) ia berusaha untuk menjarah sebuah kuil kafir di propinsi Elimias, namun dia gugur dalam usaha itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA