Wahyu 18:2 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Why 18:2 |
Dan ia berseru dengan suara yang kuat, katanya: "Sudah rubuh, sudah rubuh Babel, kota besar q itu 1 , dan ia telah menjadi tempat kediaman roh-roh jahat dan tempat bersembunyi semua roh najis r dan tempat bersembunyi segala burung yang najis dan yang dibenci, s |
| BIS (1985) © SABDAweb Why 18:2 |
Dengan suara yang besar, ia berseru, "Sudah jatuh! Babel besar sudah jatuh! Sekarang ia menjadi tempat setan-setan dan roh-roh jahat. Di dalamnya hidup segala macam burung yang najis dan yang dibenci orang. |
| TL (1954) © SABDAweb Why 18:2 |
Maka bersuaralah ia dengan sekuat-kuat hati, katanya, "Sudahlah roboh, sudahlah roboh negeri Babil yang besar itu, dan telah jadi tempat kediaman segala setan, dan penjara tiap-tiap roh yang najis, dan suatu sangkaran tiap-tiap burung yang najis dan yang dibenci. |
| MILT (2008) | Dan dia berseru dengan kuat dengan suara nyaring sambil mengatakan, "Sudah runtuh, sudah runtuh Babilon yang besar itu, dan dia telah menjadi tempat kediaman setan-setan dan penjara segala roh najis dan penjara segala burung najis dan yang dibenci, |
| WBTC Draft (2006) © SABDAweb Why 18:2 |
Malaikat itu berkata dengan kuat, katanya, "Sudah binasa. Kota Babel yang besar sudah binasa. Itu telah menjadi tempat kediaman setan. Tempat pelarian semua roh jahat, tempat pelarian semua burung yang najis, tempat pelarian binatang yang najis dan dibenci |
| KSI (2000) © SABDAweb Why 18:2 |
Dengan suara yang kuat ia berteriak, serunya, “Telah roboh, roboh Babel, kota yang besar itu! Ia telah menjadi tempat kediaman setan-setan, penjara bagi roh-roh yang najis, dan bagi burung-burung najis yang dibenci. |
| FAYH (1989) © SABDAweb Why 18:2 |
Ia berseru dengan suara yang dahsyat, "Babel sudah roboh, sudah roboh kota besar itu. Ia sudah menjadi sarang hantu dan gua setan serta segala macam roh jahat. |
| ENDE (1969) © SABDAweb Why 18:2 |
Dengan suara njaring dia menjerukan: "Sudah roboh, sudah roboh Babylon, kota agung itu! Dia mendjadi tempat diam setan-setan, tempat sembunji roh-roh nadjis dan sarang serba matjam burung. |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb Why 18:2 |
Maka berteriaklah ia dengan sekuat-kuat suaranya, "Telah robohlah, telah robohlah Babil yang besar itu, dan telah jadi kediaman segala setan, dan penjara bagi tiap-tiap jin yang najis, dan penjara tiap-tiap burung yang najis dan yang kebencian. |
| Melayu BABA (1913) © SABDAweb Why 18:2 |
Dan dia bertriak dngan suara yang kuat skali, dan kata, "Sudah ruboh-lah, sudah ruboh-lah, Babil yang bsar itu, dan sudah jadi sgala Setan punya tmpat tinggal, dan sgala jin yang najis punya jel, dan tiap-tiap burong yang najis dan yang kbnchian punya jel. |
| Klinkert 1879 (1879) © SABDAweb Why 18:2 |
Maka berseroelah ija dengan soewara jang njaring, katanja: Telah roeboehlah; telah roeboehlah negari Babil jang besar itoe dan telah djadi tempat kadiaman segala sjaitan dan perhimponan segala roh nedjis dan perkoempoelan segala onggas jang haram dan kabentjian. |
| Klinkert 1863 (1863) © SABDAweb Why 18:2 |
Maka dia berseroe dengan soeara jang keras, katanja {Wah 14:8; Yes 21:9; Yes 51:8} Soedah roeboh, soedah roeboh, itoe Babilon jang besar, dan soedah djadi {Yes 13:21; 34:14; Yer 50:39} tampat kadoedoekan segala setan, dan sangkaran segala roh nadjis, dan koeroengan segala {Yes 34:11} boerong jang haram dan kabentjian adanja. |
| Leydekker Draft (1733) © SABDAweb Why 18:2 |
Maka 'ija pawn berterijakhlah dengan karasnja, dengan sawara njaring, katanja: sudah roboh, sudah roboh Babel besar 'itu, dan sudah djadi perdijaman segala djin, dan kurongan sakalijen hantu jang nedjis, dan kurongan sakalijen burong 2 an jang nedjis dan kabintji`an. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb Why 18:2 |
Dan <2532> ia berseru <2896> dengan <1722> suara <5456> yang kuat <2478> , katanya <3004> : "Sudah rubuh <4098> , sudah rubuh <4098> Babel <897> , kota besar <3173> itu, dan <2532> ia telah menjadi <1096> tempat kediaman <2732> roh-roh jahat <1140> dan <2532> tempat bersembunyi <5438> semua <3956> roh <4151> najis <169> dan <2532> tempat bersembunyi <5438> segala <3956> burung <3732> yang najis <169> dan <2532> yang dibenci <3404> , |
| TL ITL © SABDAweb Why 18:2 |
Maka <2532> bersuaralah <2896> ia dengan <1722> hati, katanya <3004> , "Sudahlah roboh <4098> , sudahlah roboh <4098> negeri Babil <897> yang besar <3173> itu, dan <2532> telah jadi <1096> tempat kediaman <2732> segala setan <1140> , dan <2532> penjara <5438> tiap-tiap <3956> roh <4151> yang najis <169> , dan <2532> suatu sangkaran <5438> tiap-tiap <3956> burung <3732> yang najis <169> dan <2532> yang dibenci <3404> . |
| GREEK | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Why 18:2 |
Dan ia berseru dengan suara yang kuat, katanya: "Sudah rubuh, sudah rubuh Babel, kota besar q itu 1 , dan ia telah menjadi tempat kediaman roh-roh jahat dan tempat bersembunyi semua roh najis r dan tempat bersembunyi segala burung yang najis dan yang dibenci, s |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Why 18:2 |
Dan ia berseru 1 dengan suara yang kuat, katanya: "Sudah rubuh, sudah rubuh Babel 2 , kota besar itu, dan ia telah menjadi 3 tempat kediaman roh-roh jahat dan tempat bersembunyi semua roh najis dan tempat bersembunyi segala burung yang najis dan yang dibenci, |
| Catatan Full Life |
Why 18:2 1 Nas : Wahy 18:2 Pada pasal Wahy 18:1-24, Babel yang besar itu terutama dilukiskan dalam segi perdagangan dan politiknya.
|
![]() [+] Bhs. Inggris | |

