Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 15:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 15:7

Sesudah beberapa waktu lamanya berlangsung pertukaran pikiran mengenai soal itu, berdirilah Petrus dan berkata kepada mereka: "Hai saudara-saudara, kamu tahu, bahwa telah sejak semula Allah memilih aku dari antara kamu, supaya dengan perantaraan mulutku bangsa-bangsa lain mendengar berita Injil dan menjadi percaya. x 

AYT (2018)

Setelah berlangsung perdebatan yang panjang di sana, Petrus berdiri dan berkata kepada mereka, “Saudara-saudara, kamu tahu bahwa pada zaman dahulu Allah telah membuat pilihan di antara kamu bahwa melalui mulutku, bangsa-bangsa lain akan mendengar berita Injil dan menjadi percaya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 15:7

Apabila mereka itu sedang bertengkar-tengkar sangat, bangkitlah Petrus serta berkata kepada mereka itu, "Hai Tuan-tuan dan Saudara-saudara, kamu ketahui bahwa sudah lama Allah memilih aku di antara kamu, supaya dengan lidahku orang kafir harus mendengar firman Injil, lalu percaya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 15:7

Lama sekali mereka bertukar pikiran. Akhirnya Petrus berdiri dan berkata, "Saudara-saudara! Kalian sendiri tahu bahwa beberapa waktu yang lalu Allah memilih saya dari antaramu untuk mengabarkan Kabar Baik itu kepada orang-orang bukan Yahudi, supaya mereka pun mendengar dan percaya.

TSI (2014)

Sesudah perdebatan yang panjang, Petrus berdiri dan berkata, “Saudara-saudara, kalian tahu bahwa sejak dulu Allah sudah memilih saya dari antara kita, menjadi orang yang pertama untuk memberitakan Kabar Baik kepada orang yang bukan Yahudi supaya mereka menjadi percaya.

MILT (2008)

Dan setelah terjadi banyak perdebatan, dengan berdiri Petrus berkata kepada mereka, "Hai para pria, saudara-saudara, kamu mengetahui bahwa sejak masa yang lampau, Allah Elohim 2316 telah menjatuhkan pilihan di antara kita, bahwa melalui mulutku bangsa-bangsa lain akan mendengar berita injil dan percaya.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah banyak berbicara mengenai hal itu, Petrus berdiri dan berkata, "Saudara-saudaraku, kamu semua maklum bahwa dahulu Allah memilih aku dari antaramu untuk memberitakan Kabar Baik kepada orang-orang yang tidak termasuk bani Israil supaya mereka dapat mendengar berita itu dan percaya.

AVB (2015)

Setelah perkara itu banyak dibincangkan, Petrus berdiri lalu berkata, “Saudara-saudara semuanya tahu bahawa Allah telah memilihku sejak dahulukala daripada kalangan kita semua untuk menyampaikan firman-Nya tentang perkhabaran Injil kepada bangsa asing, lalu mereka percaya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 15:7

Sesudah
<1161>
beberapa
<4183>
waktu lamanya berlangsung
<1096>
pertukaran pikiran mengenai soal itu
<2214>
, berdirilah
<450>
Petrus
<4074>
dan berkata
<2036>
kepada
<4314>
mereka
<846>
: "Hai saudara-saudara
<435> <80>
, kamu
<5210>
tahu
<1987>
, bahwa
<3754>
telah sejak
<575>
semula
<744>
Allah
<2316>
memilih
<1586>
aku dari antara
<1722>
kamu
<5213>
, supaya dengan perantaraan
<1223>
mulutku
<4750> <3450>
bangsa-bangsa lain
<1484>
mendengar
<191>
berita
<3056>
Injil
<2098>
dan
<2532>
menjadi percaya
<4100>
.

[<2250>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 15:7

Apabila
<1161>
mereka itu sedang bertengkar-tengkar
<2214>
sangat
<4183>
, bangkitlah
<450>
Petrus
<4074>
serta berkata
<2036>
kepada
<4314>
mereka
<846>
itu, "Hai Tuan-tuan
<435>
dan Saudara-saudara
<80>
, kamu
<5210>
ketahui
<1987>
bahwa
<3754>
sudah lama
<744>
Allah
<2316>
memilih
<1586>
aku di
<1722>
antara kamu
<5213>
, supaya dengan
<1223>
lidahku
<4750> <3450>
orang kafir
<1484>
harus
<4750>
mendengar
<191>
firman
<3056>
Injil
<2098>
, lalu
<2532>
percaya
<4100>
.
AYT ITL
Setelah berlangsung perdebatan
<2214>
yang panjang di sana, Petrus
<4074>
berdiri
<450>
dan berkata
<2036>
kepada
<4314>
mereka
<846>
, "Saudara-saudara
<80>
, kamu
<5210>
tahu
<1987>
bahwa
<3754>
pada
<575>
zaman
<2250>
dahulu
<744>
Allah
<2316>
telah membuat pilihan
<1586>
di
<1722>
antara
<5213>
kamu bahwa melalui
<1223>
mulutku
<4750>
, bangsa-bangsa lain
<1484>
akan mendengar
<191>
berita
<3056>
Injil
<2098>
dan
<2532>
menjadi percaya
<4100>
.

[<4183> <1161> <1096> <435> <3450>]
GREEK
pollhv
<4183>
A-GSF
de
<1161>
CONJ
zhthsewv
<2214>
N-GSF
genomenhv
<1096> (5637)
V-2ADP-GSF
anastav
<450> (5631)
V-2AAP-NSM
petrov
<4074>
N-NSM
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
prov
<4314>
PREP
autouv
<846>
P-APM
andrev
<435>
N-VPM
adelfoi
<80>
N-VPM
umeiv
<5210>
P-2NP
epistasye
<1987> (5736)
V-PNI-2P
oti
<3754>
CONJ
af
<575>
PREP
hmerwn
<2250>
N-GPF
arcaiwn
<744>
A-GPF
en
<1722>
PREP
umin
<5213>
P-2DP
exelexato
<1586> (5668)
V-AMI-3S
o
<3588>
T-NSM
yeov
<2316>
N-NSM
dia
<1223>
PREP
tou
<3588>
T-GSN
stomatov
<4750>
N-GSN
mou
<3450>
P-1GS
akousai
<191> (5658)
V-AAN
ta
<3588>
T-APN
eynh
<1484>
N-APN
ton
<3588>
T-ASM
logon
<3056>
N-ASM
tou
<3588>
T-GSN
euaggeliou
<2098>
N-GSN
kai
<2532>
CONJ
pisteusai
<4100> (5658)
V-AAN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 15:7

Sesudah beberapa 1  waktu lamanya berlangsung pertukaran pikiran mengenai soal itu, berdirilah Petrus dan berkata kepada mereka: "Hai saudara-saudara, kamu tahu 2 , bahwa telah sejak semula Allah 3  memilih aku dari antara kamu, supaya dengan perantaraan mulutku 4  bangsa-bangsa lain mendengar berita Injil dan menjadi percaya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA