Genesis 31:13 
KonteksNETBible | I am the God of Bethel, 1 where you anointed 2 the sacred stone and made a vow to me. 3 Now leave this land immediately 4 and return to your native land.’” |
NASB © biblegateway Gen 31:13 |
‘I am the God of Bethel, where you anointed a pillar, where you made a vow to Me; now arise, leave this land, and return to the land of your birth.’" |
HCSB | I am the God of Bethel, where you poured oil on the stone marker and made a solemn vow to Me. Get up, leave this land, and return to your native land.'" |
LEB | I am the God who appeared to you at Bethel, where you poured olive oil on a stone marker for a holy purpose and where you made a vow to me. Now leave this land, and go back to the land of your relatives.’" |
NIV © biblegateway Gen 31:13 |
I am the God of Bethel, where you anointed a pillar and where you made a vow to me. Now leave this land at once and go back to your native land.’" |
ESV | I am the God of Bethel, where you anointed a pillar and made a vow to me. Now arise, go out from this land and return to the land of your kindred.'" |
NRSV © bibleoremus Gen 31:13 |
I am the God of Bethel, where you anointed a pillar and made a vow to me. Now leave this land at once and return to the land of your birth.’" |
REB | I am the God of Bethel where you anointed a sacred pillar and made a vow to me. Now leave this country at once and return to your native land.’” |
NKJV © biblegateway Gen 31:13 |
‘I am the God of Bethel, where you anointed the pillar and where you made a vow to Me. Now arise, get out of this land, and return to the land of your family.’" |
KJV | I [am] the God of Bethel, where thou anointedst the pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gen 31:13 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | I am the God of Bethel, 1 where you anointed 2 the sacred stone and made a vow to me. 3 Now leave this land immediately 4 and return to your native land.’” |
NET Notes |
1 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3. 2 sn You anointed the sacred stone. In Gen 28:18 the text simply reported that Jacob poured oil on top of the stone. Now that pouring is interpreted by the 3 sn And made a vow to me. The second clause reminds Jacob of the vow he made to the 4 tn Heb “arise, leave!” The first imperative draws attention to the need for immediate action. 4 sn Leave this land immediately. The decision to leave was a wise one in view of the changed attitude in Laban and his sons. But more than that, it was the will of God. Jacob needed to respond to God’s call – the circumstances simply made it easier. |