2 Chronicles 14:11 
KonteksNETBible | Asa prayed 1 to the Lord his God: “O Lord, there is no one but you who can help the weak when they are vastly outnumbered. 2 Help us, O Lord our God, for we rely on you and have marched on your behalf against this huge army. 3 O Lord our God, don’t let men prevail against you!” 4 |
NASB © biblegateway 2Ch 14:11 |
Then Asa called to the LORD his God and said, "LORD, there is no one besides You to help in the battle between the powerful and those who have no strength; so help us, O LORD our God, for we trust in You, and in Your name have come against this multitude. O LORD, You are our God; let not man prevail against You." |
HCSB | Then Asa cried out to the LORD his God: "LORD, there is no one besides You to help the mighty and those without strength. Help us, LORD our God, for we depend on You, and in Your name we have come against this multitude. LORD, You are our God. Do not let a mere mortal hinder You." |
LEB | Asa called on the LORD his God. He said, "LORD, there is no one except you who can help those who are not strong so that they can fight against a large army. Help us, LORD our God, because we are depending on you. In your name we go against this large crowd. You are the LORD our God. Don’t let anyone successfully oppose you." |
NIV © biblegateway 2Ch 14:11 |
Then Asa called to the LORD his God and said, "LORD, there is no-one like you to help the powerless against the mighty. Help us, O LORD our God, for we rely on you, and in your name we have come against this vast army. O LORD, you are our God; do not let man prevail against you." |
ESV | And Asa cried to the LORD his God, "O LORD, there is none like you to help, between the mighty and the weak. Help us, O LORD our God, for we rely on you, and in your name we have come against this multitude. O LORD, you are our God; let not man prevail against you." |
NRSV © bibleoremus 2Ch 14:11 |
Asa cried to the LORD his God, "O LORD, there is no difference for you between helping the mighty and the weak. Help us, O LORD our God, for we rely on you, and in your name we have come against this multitude. O LORD, you are our God; let no mortal prevail against you." |
REB | Asa called to the LORD his God and said, “There is none like you, LORD, to help men, whether strong or weak; help us, LORD our God, for on you we rely and in your name we have come out against this horde. LORD, you are our God; no mere mortal can vie with you.” |
NKJV © biblegateway 2Ch 14:11 |
And Asa cried out to the LORD his God, and said, "LORD, it is nothing for You to help, whether with many or with those who have no power; help us, O LORD our God, for we rest on You, and in Your name we go against this multitude. O LORD, You are our God; do not let man prevail against You!" |
KJV | And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, [it is] nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O LORD, thou [art] our God; let not man prevail against thee. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | And Asa <0609> unto the LORD <03068> his God <0430>_, LORD <03068>_, whether <0996> with many <07227>_, or with them that have no power <03581>_: us, O LORD <03068> our God <0430>_; on thee, and in thy name <08034> against this multitude <01995>_. O LORD <03068>_, thou [art] our God <0430>_; let not man <0582> against thee. {man: or, mortal man} |
NASB © biblegateway 2Ch 14:11 |
Then Asa <0609> called <07121> to the LORD <03068> his God <0430> and said <0559> , "LORD <03068> , there <0369> is no <0369> one <0369> besides <05973> You to help <05826> in the battle between <0996> the powerful <07227> and those who have <0369> no <0369> strength <03581> ; so help <05826> us, O LORD <03068> our God <0430> , for we trust <08172> in You, and in Your name <08034> have come <0935> against <05921> this <02088> multitude <01995> . O LORD <03068> , You are our God <0430> ; let not man <0582> prevail <06113> against <05973> You." |
LXXM | |
NET [draft] ITL | Asa <0609> prayed <07121> to <0413> the Lord <03068> his God <0430> : “O Lord <03068> , there is no one <0369> but <05973> you who can help <05826> the weak when <0996> they are vastly <07227> outnumbered <03581> <0369> . Help <05826> us, O Lord <03068> our God <0430> , for <03588> we rely <08172> on <05921> you and have marched <0935> on your behalf <08034> against <05921> this <02088> huge <01995> army. O Lord <03068> our God <0430> , don’t <0408> let men <0582> prevail <06113> against <05973> you <0859> !” |
HEBREW | o (14:11) <14:10> |
NETBible | Asa prayed 1 to the Lord his God: “O Lord, there is no one but you who can help the weak when they are vastly outnumbered. 2 Help us, O Lord our God, for we rely on you and have marched on your behalf against this huge army. 3 O Lord our God, don’t let men prevail against you!” 4 |
NET Notes |
1 tn Heb “called out.” 2 tn Heb “there is not with you to help between many with regard to [the one] without strength.” 3 tn Heb “and in your name we have come against this multitude.” 4 tn Heb “let not man retain [strength] with you.” |