Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 27:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 27:1

Tetapi Daud berpikir dalam hatinya: "Bagaimanapun juga pada suatu hari aku akan binasa oleh tangan Saul. Jadi tidak ada yang lebih baik bagiku selain meluputkan diri dengan segera ke negeri orang Filistin 1 ; maka tidak ada harapan bagi Saul untuk mencari aku lagi di seluruh daerah Israel dan aku akan terluput dari tangannya."

AYT (2018)

Daud berkata dalam hatinya, “Bagaimanapun juga, pada suatu hari nanti, aku akan binasa oleh tangan Saul. Tidak ada yang lebih baik bagiku selain melarikan diri ke tanah orang Filistin. Tidak ada harapan bagi Saul untuk mencari aku lagi di seluruh wilayah Israel, dan aku akan lolos dari tangannya.”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 27:1

Hata, maka kemudian dari pada itu kata Daud dalam hatinya: Sungguh pada salah suatu hari kiranya aku dibinasakan oleh tangan Saul juga, tiada yang lebih baik bagiku, melainkan aku coba berlepas diriku ke negeri orang Filistin, niscaya putuslah harap Saul kelak akan daku dari pada mencahari aku lagi dalam segala jajahan tanah Israel, maka demikian bolehlah aku luput dari pada tangannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 27:1

Daud berpikir dalam hatinya, "Bagaimanapun juga pada suatu hari Saul akan membunuhku. Jadi, tak ada jalan lain lagi bagiku, kecuali melarikan diri ke negeri Filistin. Dengan demikian Saul tidak akan mencariku lagi di Israel, dan aku pun akan aman."

TSI (2014)

Kemudian Daud berpikir, “Suatu hari nanti, apabila aku masih berada di daerah sini, maka Saul akan membunuhku. Lebih baik aku melarikan diri ke negeri Filistin. Dengan demikian Saul akan berhenti memburuku di seluruh wilayah Israel, dan aku akan terlepas dari tangannya.”

MILT (2008)

Dan Daud berkata di dalam hatinya, "Sekali waktu aku akan mati oleh tangan Saul. Tidak ada yang lebih baik bagiku selain aku secepatnya melarikan diri ke tanah orang Filistin. Dan Saul akan merasa putus asa terhadap aku, untuk tetap mencariku di seluruh perbatasan Israel. Dan aku akan luput dari tangannya."

Shellabear 2011 (2011)

Namun, Daud berkata dalam hatinya, "Bagaimanapun juga suatu hari kelak aku akan binasa oleh tangan Saul. Tidak ada yang lebih baik bagiku selain meluputkan diri ke negeri orang Filistin. Dengan begitu Saul akan putus asa untuk mencari aku lagi di seluruh daerah Israil, dan aku akan terluput dari tangannya."

AVB (2015)

Terfikirlah Daud dalam hatinya, “Bagaimanapun juga pada suatu hari aku akan binasa di tangan Saul. Oleh itu, tidak ada yang lebih baik bagiku selain berlari dan menyelinap ke negeri orang Filistin; tatkala itu tentunya Saul tiada harapan untuk mencari aku lagi di seluruh daerah Israel dan akan terlepaslah aku daripada tangannya.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 27:1

Tetapi Daud
<01732>
berpikir
<0559>
dalam
<0413>
hatinya
<03820>
: "Bagaimanapun
<06258>
juga pada suatu
<0259>
hari
<03117>
aku akan binasa
<05595>
oleh tangan
<03027>
Saul
<07586>
. Jadi tidak ada
<0369>
yang lebih baik
<02896>
bagiku selain
<03588>
meluputkan diri dengan segera
<04422> <04422>
ke
<0413>
negeri
<0776>
orang Filistin
<06430>
; maka tidak ada harapan
<02976>
bagi
<04480>
Saul
<07586>
untuk mencari
<01245>
aku lagi
<05750>
di seluruh
<03605>
daerah
<01366>
Israel
<03478>
dan aku akan terluput
<04422>
dari tangannya
<03027>
."
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 27:1

Hata, maka kemudian
<06258>
dari pada itu kata
<0559>
Daud
<01732>
dalam
<0413>
hatinya
<03820>
: Sungguh pada salah suatu
<0259>
hari
<03117>
kiranya aku dibinasakan
<05595>
oleh tangan
<03027>
Saul
<07586>
juga, tiada
<0369>
yang lebih baik
<02896>
bagiku, melainkan
<03588>
aku coba berlepas
<04422> <04422>
diriku ke
<0413>
negeri
<0776>
orang Filistin
<06430>
, niscaya putuslah harap
<02976>
Saul
<07586>
kelak akan daku dari pada
<04480>
mencahari
<01245>
aku lagi
<05750>
dalam segala
<03605>
jajahan
<01366>
tanah Israel
<03478>
, maka demikian bolehlah aku luput
<04422>
dari pada tangannya
<03027>
.
AYT ITL
Daud
<01732>
berkata
<0559>
dalam
<0413>
hatinya
<03820>
, “Bagaimanapun
<06258>
juga, pada suatu
<0259>
hari
<03117>
nanti, aku akan binasa
<05595>
oleh tangan
<03027>
Saul
<07586>
. Tidak ada
<0369>
yang lebih baik
<02896>
bagiku
<03588>
selain melarikan diri
<04422> <04422>
ke
<0413>
tanah
<0776>
orang Filistin
<06430>
. Tidak ada harapan
<02976>
bagi
<04480>
Saul
<07586>
untuk mencari
<01245>
aku lagi
<05750>
di seluruh
<03605>
wilayah
<01366>
Israel
<03478>
, dan aku akan lolos
<04422>
dari tangannya
<03027>
.”

[<00>]
AVB ITL
Terfikirlah
<0559>
Daud
<01732>
dalam
<0413>
hatinya
<03820>
, “Bagaimanapun
<06258>
juga pada suatu
<0259>
hari
<03117>
aku akan binasa
<05595>
di tangan
<03027>
Saul
<07586>
. Oleh itu, tidak
<0369>
ada yang lebih baik
<02896>
bagiku selain berlari
<04422>
dan menyelinap
<04422>
ke
<0413>
negeri
<0776>
orang Filistin
<06430>
; tatkala itu tentunya Saul
<07586>
tiada harapan
<02976>
untuk
<04480>
mencari
<01245>
aku lagi
<05750>
di seluruh
<03605>
daerah
<01366>
Israel
<03478>
dan akan terlepaslah
<04422>
aku daripada tangannya
<03027>
.”

[<00>]
HEBREW
wdym
<03027>
ytjlmnw
<04422>
larvy
<03478>
lwbg
<01366>
lkb
<03605>
dwe
<05750>
ynsqbl
<01245>
lwas
<07586>
ynmm
<04480>
sawnw
<02976>
Mytslp
<06430>
Ura
<0776>
la
<0413>
jlma
<04422>
jlmh
<04422>
yk
<03588>
bwj
<02896>
yl
<0>
Nya
<0369>
lwas
<07586>
dyb
<03027>
dxa
<0259>
Mwy
<03117>
hpoa
<05595>
hte
<06258>
wbl
<03820>
la
<0413>
dwd
<01732>
rmayw (27:1)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 27:1

Tetapi Daud berpikir dalam hatinya: "Bagaimanapun juga pada suatu hari aku akan binasa oleh tangan Saul. Jadi tidak ada yang lebih baik bagiku selain meluputkan diri dengan segera ke negeri orang Filistin 1 ; maka tidak ada harapan bagi Saul untuk mencari aku lagi di seluruh daerah Israel dan aku akan terluput dari tangannya."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 27:1

Tetapi Daud 1  berpikir dalam hatinya: "Bagaimanapun juga pada suatu hari aku akan binasa 2  3  oleh tangan Saul. Jadi tidak ada yang lebih baik bagiku selain meluputkan diri dengan segera ke negeri 4  orang Filistin; maka tidak ada harapan bagi Saul untuk mencari aku lagi di seluruh daerah Israel dan aku akan terluput dari tangannya."

Catatan Full Life

1Sam 27:1 1

Nas : 1Sam 27:1

Karena takut akan ketidakmantapan Saul, di sini Daud gagal mempercayai Allah; pasal ini mencatat kelakuan Daud yang tercela sesudah itu. Ia berlindung di antara musuh-musuh Allah (ayat 1Sam 27:1), bertindak secara tidak manusiawi tanpa persetujuan Allah (ayat 1Sam 27:8-11) dan menggunakan kebohongan (ayat 1Sam 27:10-12). Penulis kisah ini yang terilhamkan mengisahkan semua tindakan Daud ini tanpa menyetujuinya. Peristiwa-peristiwa yang tercatat dalam Alkitab tidaklah berarti bahwa itu disetujui oleh Allah. Baca 1Taw 22:8 mengenai penilaian Allah atas karier Daud sebagai panglima perang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA