Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 16:23

Konteks
NETBible

So whenever the spirit from God would come upon Saul, David would take his lyre and play it. This would bring relief to Saul and make him feel better. Then the evil spirit would leave him alone. 1 

NASB ©

biblegateway 1Sa 16:23

So it came about whenever the evil spirit from God came to Saul, David would take the harp and play it with his hand; and Saul would be refreshed and be well, and the evil spirit would depart from him.

HCSB

Whenever the spirit from God troubled Saul, David would pick up his harp and play, and Saul would then be relieved, feel better, and the evil spirit would leave him.

LEB

Whenever God’s spirit came to Saul, David took the lyre and strummed a tune. Saul got relief from his terror and felt better, and the evil spirit left him.

NIV ©

biblegateway 1Sa 16:23

Whenever the spirit from God came upon Saul, David would take his harp and play. Then relief would come to Saul; he would feel better, and the evil spirit would leave him.

ESV

And whenever the evil spirit from God was upon Saul, David took the lyre and played it with his hand. So Saul was refreshed and was well, and the evil spirit departed from him.

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 16:23

And whenever the evil spirit from God came upon Saul, David took the lyre and played it with his hand, and Saul would be relieved and feel better, and the evil spirit would depart from him.

REB

And whenever an evil spirit from God came upon Saul, David would take his lyre and play it, so that relief would come to Saul; he would recover and the evil spirit would leave him alone.

NKJV ©

biblegateway 1Sa 16:23

And so it was, whenever the spirit from God was upon Saul, that David would take a harp and play it with his hand. Then Saul would become refreshed and well, and the distressing spirit would depart from him.

KJV

And it came to pass, when the [evil] spirit from God was upon Saul, that David took an harp, and played with his hand: so Saul was refreshed, and was well, and the evil spirit departed from him.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And it came to pass, when the [evil] spirit
<07307>
from God
<0430>
was upon Saul
<07586>_,
that David
<01732>
took
<03947> (8804)
an harp
<03658>_,
and played
<05059> (8765)
with his hand
<03027>_:
so Saul
<07586>
was refreshed
<07304> (8804)_,
and was well
<02895> (8804)_,
and the evil
<07451>
spirit
<07307>
departed
<05493> (8804)
from him.
NASB ©

biblegateway 1Sa 16:23

So it came
<01961>
about whenever the evil spirit
<07307>
from God
<0430>
came
<01961>
to Saul
<07586>
, David
<01732>
would take
<03947>
the harp
<03658>
and play
<05059>
it with his hand
<03027>
; and Saul
<07586>
would be refreshed
<07304>
and be well
<02895>
, and the evil
<07451>
spirit
<07307>
would depart
<05493>
from him.
LXXM
kai
<2532
CONJ
egenhyh
<1096
V-API-3S
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
einai
<1510
V-PAN
pneuma
<4151
N-ASN
ponhron
<4190
A-ASN
epi
<1909
PREP
saoul
<4549
N-PRI
kai
<2532
CONJ
elambanen
<2983
V-IAI-3S
dauid {N-PRI} thn
<3588
T-ASF
kinuran {N-ASF} kai
<2532
CONJ
eqallen
<5567
V-IAI-3S
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
ceiri
<5495
N-DSF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
anequcen
<404
V-IAI-3S
saoul
<4549
N-PRI
kai
<2532
CONJ
agayon
<18
A-ASM
autw
<846
D-DSM
kai
<2532
CONJ
afistato {V-IMI-3S} ap
<575
PREP
autou
<846
D-GSM
to
<3588
T-NSN
pneuma
<4151
N-NSN
to
<3588
T-NSN
ponhron
<4190
A-NSN
NET [draft] ITL
So whenever the spirit
<07307>
from God
<0430>
would come
<01961>
upon
<0413>
Saul
<07586>
, David
<01732>
would take
<03947>
his lyre
<03658>
and play
<05059>
it. This would bring relief
<07304>
to Saul
<07586>
and make
<02895>
him feel better
<02895>
. Then the evil
<07451>
spirit
<07307>
would leave
<05493>
him alone.
HEBREW
P
herh
<07451>
xwr
<07307>
wylem
<05921>
hrow
<05493>
wl
<0>
bwjw
<02895>
lwasl
<07586>
xwrw
<07304>
wdyb
<03027>
Ngnw
<05059>
rwnkh
<03658>
ta
<0853>
dwd
<01732>
xqlw
<03947>
lwas
<07586>
la
<0413>
Myhla
<0430>
xwr
<07307>
twyhb
<01961>
hyhw (16:23)
<01961>

NETBible

So whenever the spirit from God would come upon Saul, David would take his lyre and play it. This would bring relief to Saul and make him feel better. Then the evil spirit would leave him alone. 1 

NET Notes

tn Heb “would turn aside from upon him.”




TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA