1 Samuel 28:1 
KonteksNETBible |
|
NASB © biblegateway 1Sa 28:1 |
Now it came about in those days that the Philistines gathered their armed camps for war, to fight against Israel. And Achish said to David, "Know assuredly that you will go out with me in the camp, you and your men." |
HCSB | At that time, the Philistines brought their military units together into one army to fight against Israel. So Achish said to David, "You know, of course, that you and your men must march out in the army with me." |
LEB | At that time the Philistines had gathered their army to fight against Israel. Then Achish said to David, "You need to know that you and your men will be going with me into battle." |
NIV © biblegateway 1Sa 28:1 |
In those days the Philistines gathered their forces to fight against Israel. Achish said to David, "You must understand that you and your men will accompany me in the army." |
ESV | In those days the Philistines gathered their forces for war, to fight against Israel. And Achish said to David, "Understand that you and your men are to go out with me in the army." |
NRSV © bibleoremus 1Sa 28:1 |
In those days the Philistines gathered their forces for war, to fight against Israel. Achish said to David, "You know, of course, that you and your men are to go out with me in the army." |
REB | AT that time the Philistines mustered their army for an attack on Israel, and Achish said to David, “You know that you and your men must take the field with me.” |
NKJV © biblegateway 1Sa 28:1 |
Now it happened in those days that the Philistines gathered their armies together for war, to fight with Israel. And Achish said to David, "You assuredly know that you will go out with me to battle, you and your men." |
KJV | And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their armies together for warfare, to fight with Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy men. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway 1Sa 28:1 |
Now it came <01961> about in those <01992> days <03117> that the Philistines <06430> gathered <06908> their armed camps <04264> for war <06633> , to fight <03898> against Israel <03478> . And Achish <0397> said <0559> to David <01732> , "Know <03045> assuredly <03045> that you will go <03318> out with me in the camp <04264> , you and your men <0376> ." |
LXXM | |
NET [draft] ITL | In those <01992> days <03117> the Philistines <06430> gathered <06908> their troops <04264> for war <06635> in order to fight <03898> Israel <03478> . Achish <0397> said <0559> to <0413> David <01732> , “You should fully understand <03045> <03045> that <03588> you <0859> and your men <0376> must go <03318> with <0854> me into the battle <04264> .” |
HEBREW |
NETBible |
|
NET Notes |
1 tn Heb “their camps.” 2 tc The translation follows the LXX (εἰς πόλεμον, eis polemon) and a Qumran |