Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Kings 13:31

Konteks
NETBible

After he buried him, he said to his sons, “When I die, bury me in the tomb where the prophet 1  is buried; put my bones right beside his bones,

NASB ©

biblegateway 1Ki 13:31

After he had buried him, he spoke to his sons, saying, "When I die, bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.

HCSB

After he had buried him, he said to his sons, "When I die, you must bury me in the grave where the man of God is buried; lay my bones beside his bones,

LEB

After he had buried the man of God, he said to his sons, "When I die, bury me in the tomb where the man of God was buried. Lay my bones beside his bones.

NIV ©

biblegateway 1Ki 13:31

After burying him, he said to his sons, "When I die, bury me in the grave where the man of God is buried; lay my bones beside his bones.

ESV

And after he had buried him, he said to his sons, "When I die, bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 13:31

After he had buried him, he said to his sons, "When I die, bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.

REB

After burying him, he said to his sons, “When I die, bury me in the grave where the man of God lies buried; lay my bones beside his;

NKJV ©

biblegateway 1Ki 13:31

So it was, after he had buried him, that he spoke to his sons, saying, "When I am dead, then bury me in the tomb where the man of God is buried; lay my bones beside his bones.

KJV

And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God [is] buried; lay my bones beside his bones:

[+] Bhs. Inggris

KJV
And it came to pass, after
<0310>
he had buried
<06912> (8800)
him, that he spake
<0559> (8799)
to his sons
<01121>_,
saying
<0559> (8800)_,
When I am dead
<04191> (8800)_,
then bury
<06912> (8804)
me in the sepulchre
<06913>
wherein the man
<0376>
of God
<0430>
[is] buried
<06912> (8803)_;
lay
<03240> (8685)
my bones
<06106>
beside
<0681>
his bones
<06106>_:
NASB ©

biblegateway 1Ki 13:31

After
<0310>
he had buried
<06912>
him, he spoke
<0559>
to his sons
<01121>
, saying
<0559>
, "When I die
<04191>
, bury
<06912>
me in the grave
<06913>
in which
<0834>
the man
<0376>
of God
<0430>
is buried
<06912>
; lay
<05117>
my bones
<06106>
beside
<0681>
his bones
<06106>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
meta
<3326
PREP
to
<3588
T-ASN
koqasyai
<2875
V-AMN
auton
<846
D-ASM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} toiv
<3588
T-DPM
uioiv
<5207
N-DPM
autou
<846
D-GSM
legwn
<3004
V-PAPNS
ean
<1437
CONJ
apoyanw
<599
V-AAS-1S
yaqate
<2290
V-AAD-2P
me
<1473
P-AS
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
tafw
<5028
N-DSM
toutw
<3778
D-DSM
ou
<3739
R-GSM
o
<3588
T-NSM
anyrwpov
<444
N-NSM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
teyaptai
<2290
V-RPI-3S
en
<1722
PREP
autw
<846
D-DSM
para
<3844
PREP
ta
<3588
T-APN
osta
<3747
N-APN
autou
<846
D-GSM
yete
<5087
V-AAD-2P
me
<1473
P-AS
ina
<2443
CONJ
swywsi
<4982
V-APS-3P
ta
<3588
T-NPN
osta
<3747
N-NPN
mou
<1473
P-GS
meta
<3326
PREP
twn
<3588
T-GPN
ostwn
<3747
N-GPN
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
After
<0310>
he buried
<06912>
him, he said
<0559>
to
<0413>
his sons
<01121>
, “When I die
<04191>
, bury
<06912>
me in the tomb
<06913>
where
<0834>
the prophet
<0430>

<0376>
is buried
<06912>
; put
<03240>
my bones
<06106>
right beside
<0681>
his bones
<06106>
,
HEBREW
ytmue
<06106>
ta
<0853>
wxynh
<03240>
wytmue
<06106>
lua
<0681>
wb
<0>
rwbq
<06912>
Myhlah
<0430>
sya
<0376>
rsa
<0834>
rbqb
<06913>
yta
<0853>
Mtrbqw
<06912>
ytwmb
<04191>
rmal
<0559>
wynb
<01121>
la
<0413>
rmayw
<0559>
wta
<0853>
wrbq
<06912>
yrxa
<0310>
yhyw (13:31)
<01961>

NETBible

After he buried him, he said to his sons, “When I die, bury me in the tomb where the prophet 1  is buried; put my bones right beside his bones,

NET Notes

tn Heb “the man of God.”




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA