TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 7:27

TSK Full Life Study Bible

7:27

mengatakan(TB)/menyampaikan(TL) <01696> [thou shalt speak.]

mendengarkan(TB)/menurut(TL) <08085> [hearken.]

berseru(TB)/berseru-seru(TL) <07121> [also.]

7:27

engkau mengatakan

Yeh 2:7

akan mendengarkan

Yer 7:13; Yeh 3:7; Za 7:13 [Semua]

akan menjawab

Yes 65:12; [Lihat FULL. Yes 65:12]


Yeremia 19:2

TSK Full Life Study Bible

19:2

Lembah(TB)/lembah(TL) <01516> [the valley.]

[east-gate. Heb. sun-gate.]

Serukanlah(TB)/serukanlah(TL) <07121> [and proclaim.]

19:2

Lembah Ben-Hinom

Yos 15:8; [Lihat FULL. Yos 15:8]


Catatan Frasa: LEMBAH BEN-HINOM.

Yeremia 20:1

TSK Full Life Study Bible

20:1

Imer(TB/TL) <0564> [Immer.]

menjabat(TB)/penghulu besar(TL) <06496> [chief.]

20:1

Judul : Yeremia dan Pasyhur

Perikop : Yer 20:1-6


bin Imer,

1Taw 24:14; [Lihat FULL. 1Taw 24:14]

menjabat kepala

2Raj 25:18; Luk 22:52 [Semua]


Yeremia 22:5

TSK Full Life Study Bible

22:5

mendengarkan(TB)/menurut(TL) <08085> [if.]

bersumpah(TB/TL) <07650> [I.]

istana(TB/TL) <01004> [that.]

22:5

tidak mendengarkan

Yer 17:27; [Lihat FULL. Yer 17:27]

sudah bersumpah

Kej 22:16; [Lihat FULL. Kej 22:16]; Ibr 6:13 [Semua]


Yeremia 26:7

TSK Full Life Study Bible

26:7

Yeremia 26:10

TSK Full Life Study Bible

26:10

pemuka(TB)/penghulu-penghulu(TL) <08269> [the princes.]

pintu(TB) <06607> [in the entry. or, at the door. the new.]

26:10

para pemuka

Yer 26:16; Yer 34:19; Yeh 22:27 [Semua]

gerbang baru

Kej 23:10; [Lihat FULL. Kej 23:10]


Yeremia 30:2

TSK Full Life Study Bible

30:2

30:2

Israel: Tuliskanlah

Yes 30:8; [Lihat FULL. Yes 30:8]; Yer 36:2; [Lihat FULL. Yer 36:2] [Semua]


Yeremia 36:13

TSK Full Life Study Bible

36:13

Yeremia 36:17-18

TSK Full Life Study Bible

36:17

Beritahukanlah(TB)/Berilah(TL) <05046> [Tell.]

36:17

engkau menuliskan

Yer 30:2



36:18

langsung(TB)/dibacakannya(TL) <07121> [He.]

tinta(TB)/dawat(TL) <01773> [with ink.]

{Baddeyo} is rendered by some, after him; but {deyo} (in Chaldee and Syriac {deyootha,} and in Welsh {du,}) certainly denotes ink; whence are derived the Arabic {dawat} and {deweet,} and Persian {deeveet,} an ink-holder; the Syriac {dayowo}, and Persian {div,} the devil. So the Alexandrian copy of the LXX. has [en melani,] and Vulgate {atramento,} "with ink." Perhaps the princes supposed that Baruch had written this roll from memory; and that it was rather to be considered as his composition, than the substance of Jeremiah's prophecies; and they might ask this apparently frivolous question in order to allay the alarms excited by considering it as the word of God. But Baruch, with great simplicity, so answered their question, as to shew that he only acted as Jeremiah's amanuensis, and wrote verbatim what he had dictated.

36:18

dari mulut

Yer 36:4


Yeremia 36:20

TSK Full Life Study Bible

36:20

Yeremia 36:24

TSK Full Life Study Bible

36:24

terkejut(TB)/berdebar(TL) <06342> [they.]

mengoyakkan(TB)/dikoyak-koyakkannya(TL) <07167> [nor rent.]

36:24

tidak terkejut

Mazm 36:2; [Lihat FULL. Mazm 36:2]

mengoyakkan pakaiannya.

Kej 37:29; [Lihat FULL. Kej 37:29]; Bil 14:6; [Lihat FULL. Bil 14:6] [Semua]


Yeremia 36:27

TSK Full Life Study Bible

36:27

dari mulut

Yer 36:4




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA