TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 41:1-24

TSK Full Life Study Bible

41:1

tahun lamanya ... tahun(TB)/genap ... tahun(TL) <08141 03117> [A.M. 2289. B.C. 1715. two full years.]

{Shenathayim yamim,} "two years of days," two complete solar revolutions; as a month of days is a full month.

Firaun(TB)/Firaunpun(TL) <06547> [that Pharaoh.]

Nil(TB)/sungai(TL) <02975> [the river.]

41:1

Judul : Mimpi Firaun

Perikop : Kej 41:1-36


lamanya, bermimpilah

Kej 20:3; [Lihat FULL. Kej 20:3]

sungai Nil.

Kej 41:17; Kej 2:14; [Lihat FULL. Kej 2:14]; Kel 1:22; 2:5; 7:15 [Semua]


Catatan Frasa: SETELAH LEWAT DUA TAHUN LAMANYA, BERMIMPILAH FIRAUN.


41:2

keluar(TB)/naiklah(TL) <05927> [there came.]

tepi(TB)/rumput(TL) <0260> [a meadow.]

Or, rather, "on, or among the reeds or sedges;" for so {achoo} is generally supposed to denote (see Job 8:11); so called, according to Mr. Parkhurst, from its fitness for making ropes, or the like, to connect or join things together, from {achah,} to join, connect: thus the Latin {juncus,} a bulrush, {a jungendo,} from joining, for the same reason. He supposes it to be that sort of reed growing near the Nile which Hasselquist describes as "having scarce any branches, but numerous leaves, which are narrow, smooth, channelled on the upper surface, and the plant about eleven feet high. The Egyptians make ropes of the leaves."

41:2

dan gemuk

Kej 41:26; Yer 5:28 [Semua]

memakan rumput

Kej 41:18; Kel 2:3; Ayub 40:16; Yes 19:6 [Semua]



41:3

buruk bangunnya ... rupanya(TB)/keji rupanya(TL) <07451 04758> [ill favoured.]


41:4

terjagalah Firaun ....... sadarlah(TB)/Firaunpun sadarlah(TL) <06547 03364> [So Pharaoh awoke.]

41:4

Lalu terjagalah

Kej 41:7



41:5

mayang gandum(TB)/tujuh(TL) <07651 07641> [seven ears.]

A species of wheat, which grows in Egypt, bears, when perfect, seven ears on one stalk, as its natural conformation. It differs from ours in having a solid stem, or at least a stem full of pith, in order to yield sufficient nourishment and support to so great a weight as the ears which it bears.

bernas(TB)/subur(TL) <01277> [rank. Heb. fat.]

41:5

bulir gandum

Yos 13:3; 2Raj 4:42; 1Taw 13:5; Yes 23:3; Yer 2:18 [Semua]



41:6

layu(TB)/terlayur(TL) <07710> [blasted.]

41:6

angin timur.

Kel 10:13; 14:21; Ayub 6:26; 11:2; 15:2; Mazm 11:6; 48:8; Yes 11:15; 27:8; Yer 4:11; 18:17; Yeh 19:12; 27:26; Hos 12:2; 13:15; Yun 4:8 [Semua]



41:7

bermimpi(TB)/mimpi(TL) <02472> [a dream.]

41:7

Lalu terjagalah

Kej 41:4



41:8

hatinya(TB)/hati(TL) <07307> [his spirit.]

orang berilmu Mesir Mesir(TB)/sasterawan .... Mesir(TL) <04714 02748> [the magicians of Egypt.]

The word here used (chartummim) may mean no more than interpreters of abstruse or difficult subjects; especially of dreams and visions, which formed a considerable part of the ancient pagan religion; and the Egyptian priests were the first who professed this art. The word may be of affinity with, or derived from, the Persian {chiradmand,} wise, learned, judicious, intelligent, from {chirad,} understanding, judgment, and {mand,} endowed with. They seem to have been such persons as Josephus calls sacred scribes; or professors of sacred learning.

ahli(TB)/alim(TL) <02450> [the wise men.]

mengartikannya(TB)/menabirkan(TL) <06622> [but there.]

41:8

pagi gelisahlah

Ayub 7:14; Dan 2:1,3; 4:5,19 [Semua]

semua ahli

Kel 7:11,22; Dan 1:20; 2:2,27; 4:7; 5:7 [Semua]

mengartikannya kepadanya.

Kej 41:24; Kej 40:8; [Lihat FULL. Kej 40:8]; Dan 4:18 [Semua]


Catatan Frasa: ORANG BERILMU DI MESIR.


41:9

menyebutkan(TB)/teringatlah(TL) <02142> [I do remember.]

41:9

menyebutkan kesalahanku

Kej 40:14; [Lihat FULL. Kej 40:14]



41:10

Firaun(TB/TL) <06547> [Pharaoh.]

pengawal ..... kepala(TB)/penghulu ....... penghulu(TL) <08269> [captain.]

41:10

kepada pegawai-pegawainya,

Kej 40:2; [Lihat FULL. Kej 40:2]

pengawal istana,

Kej 37:36; [Lihat FULL. Kej 37:36]; Kej 39:20; [Lihat FULL. Kej 39:20] [Semua]



41:11

41:11

artinya sendiri.

Kej 40:5



41:12

hamba(TB/TL) <05650> [servant.]

diartikannya(TB)/ditabirkannya ......... ditabirkannya(TL) <06622> [interpreted.]

41:12

muda Ibrani,

Kej 14:13; [Lihat FULL. Kej 14:13]; Kej 39:17 [Semua]

pengawal istana

Kej 37:36; [Lihat FULL. Kej 37:36]; Kej 40:4 [Semua]

kami mimpi

Kej 40:12; [Lihat FULL. Kej 40:12]



41:13

dikembalikan(TB)/dikembalikannya(TL) <07725> [me he restored.]

41:13

itu digantung.

Kej 40:22; [Lihat FULL. Kej 40:22]



41:14

menyuruh(TB)/oleh ... disuruh(TL) <07971> [sent.]

dikeluarkan(TB/TL) <07323> [and they brought him hastily. Heb. made him run.]

bercukur(TB)/dicukurnya(TL) <01548> [he shaved.]

41:14

dari tutupan;

Mazm 105:20

ia bercukur

Yes 18:2,7 [Semua]

berganti pakaian,

Kej 35:2; [Lihat FULL. Kej 35:2]; Kej 45:22; Rut 3:3; 2Sam 12:20 [Semua]



41:15

kudengar ...... mendengar(TB)/kudengar kabar(TL) <08085> [I have heard.]

bermimpi ........ mengartikannya .... kudengar ...... mendengar mimpi ..... mengartikannya(TB)/bermimpi ....... menabirkannya .... kudengar kabar ....... mimpi ........ menabirkannya(TL) <02472 06622 08085> [that thou canst understand a dream to interpret it. or, when thou hearest a dream, thou canst interpret it.]

41:15

dapat mengartikannya,

Kej 40:8; [Lihat FULL. Kej 40:8]

dapat mengartikannya.

Kej 40:12; [Lihat FULL. Kej 40:12]; Dan 4:18; 5:16 [Semua]



41:16

sekali-kali(TB)/bukannya(TL) <01107> [It is not.]

kesejahteraan(TB)/selamat(TL) <07965> [peace.]

41:16

memberitakan kesejahteraan

Kej 40:8; [Lihat FULL. Kej 40:8]


Catatan Frasa: ALLAH ... AKAN MEMBERITAKAN KESEJAHTERAAN KEPADA TUANKU FIRAUN


41:17

41:17

sungai Nil;

Kej 41:1; [Lihat FULL. Kej 41:1]



41:18

41:18

makan rumput

Kej 41:2; [Lihat FULL. Kej 41:2]



41:21

masuk ........ masuk(TB)/termasuklah ............ turun(TL) <0935> [eaten them up. Heb. come to the inward parts of them.]

kelihatan .... bangunnya ..... seperti(TB)/rupanya(TL) <04758> [still.]


41:23

kemudian tampaklah juga tumbuh ..... kering(TB)/dilayurkan(TL) <06798> [withered. or, small. thin.]

layu(TB)/oleh angin(TL) <07710> [blasted.]

All the mischief done to corn or fruit by blasting, smutting, mildew, etc. are attributed to the east wind. (See Parallel Passages.) In Egypt it is peculiarly destructive, because it comes through the parched deserts of Arabia, often destroying vast numbers of people. The destructive nature of the {Sam, Simoom, Smoom,} or {Samiel,} is mentioned by almost all travellers. When this pestilential wind advances, its approach is indicated by a redness in the air. The principal stream of the blast always moves in a line of about 20 yards in breadth, and 12 feet above the surface of the earth; but its parching influence pervades all places to a considerable distance. The only means of preservation from its noxious influence is to lie flat, with the face upon the ground, till the blast be over. Camels and other animals instinctively perceive its approach, and bury their mouths and nostrils in the ground. It rarely last more than seven or eight minutes, but so poisonous are its effects, that it instantly suffocates those who are unfortunate enough to inhale it.


41:24

kuceritakan ...... ahli ........... sasterawan(TB)/Maka ..... kukatakan(TL) <0559 02748> [I told this.]

41:24

menerangkannya kepadaku.

Kej 41:8; [Lihat FULL. Kej 41:8]




TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA