TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 11:1-23

TSK Full Life Study Bible

11:1

Rehabeam ............................ kepadanya(TB)/Rehabeam ............................... Rehabeam(TL) <07346> [when Rehoboam.]

seratus(TB/TL) <03967> [an hundred.]

11:1

ke Yerusalem,

1Raj 12:21; [Lihat FULL. 1Raj 12:21]



11:2

Semaya(TB/TL) <08098> [to Shemaiah.]

abdi(TB)/aziz(TL) <0376> [the man.]

11:2

kepada Semaya,

1Raj 12:22; [Lihat FULL. 1Raj 12:22]; 2Taw 12:5-7,15 [Semua]



11:3

Israel(TB/TL) <03478> [to all Israel.]


11:4

saudara-saudaramu ........................ Yerobeam(TB)/saudara-saudaramu .................................. Yerobeam(TL) <0251 03379> [against.]

Pulanglah .................. pulang(TB)/pulang ....................... baliklah(TL) <07725> [return.]

hal ....... firman(TB)/perkara ............... firman(TL) <01697> [for this thing.]

mendengarkan(TB)/didengarlah(TL) <08085> [they obeyed.]

11:4

melawan saudara-saudaramu.

2Taw 28:8-11 [Semua]


Catatan Frasa: AKULAH YANG MENYEBABKAN HAL INI TERJADI.


11:5

memperkuat(TB)/dibangunkannya(TL) <01129> [A.M. 3029-3032. B.C. 975-972. built.]

11:5

Judul : Rehabeam memperkuat Yehuda

Perikop : 2Taw 11:5-17



11:6

Betlehem(TB/TL) <01035> [Beth-lehem.]

Bethlehem, called Bethlehem Judah (Jud 17:7,) to distinguish it from another Bethlehem in Zebulun, (Jos 19:15,) and also Ephratah, (i.e., fruitful,) and by the Arabs, Bait-el-lahm, is situated on a rising ground on the southern side of a deep and extensive valley, and reclining from E. to W. not quite six miles S. of Jerusalem.

Etam(TB/TL) <05862> [Etam.]

Tekoa(TB/TL) <08620> [Tekoa.]


11:7

Bet-Zur(TB)/Bait-Zur(TL) <01049> [Beth-zur.]

Sokho(TB)/Socho(TL) <07755> [Shoco.]

[Socoh. Adullam.]


11:8

Gat(TB/TL) <01661> [Gath.]

Mares(TB)/Maresa(TL) <04762> [Mareshah.]

Zif(TB/TL) <02128> [Ziph.]


11:9

Lakhis(TB/TL) <03923> [Lachish.]


11:10

Zora(TB/TL) <06881> [Zorah.]

[Zoreah.]

[Ajalon. Hebron.]

11:10

sebagai kota-kota

Yos 10:20; [Lihat FULL. Yos 10:20]; 2Taw 12:4; 17:2,19; 21:3 [Semua]



11:11

memperkokoh(TB)/diteguhkannya(TL) <02388> [he fortified.]

kepala-kepala pasukan(TB)/hulubalang(TL) <05057> [captains.]


11:12

perisai(TB)/selukung(TL) <06793> [he put shields.]

Yehuda(TB/TL) <03063> [having Judah.]

1


11:13

menggabungkan ...... daerah-daerah .... jajahan(TB)/berhimpunlah(TL) <03320 01366> [A.M. 3030. B.C. 974. resorted to him. Heb. presented themselves to him.]

11:13

orang Lewi

Bil 35:2-5; [Lihat FULL. Bil 35:2] s/d 5 [Semua]



11:14

tanah penggembalaan(TB)/tempat kediamannya(TL) <04054> [suburbs.]

milik(TB)/miliknya(TL) <0272> [their possession.]

Yerobeam(TB/TL) <03379> [Jeroboam.]

11:14

dan milik

1Taw 6:81


Catatan Frasa: YEROBEAM ... MENGANGKAT BAGI DIRINYA IMAM-IMAM.


11:15

jin-jin(TB)/syaitan(TL) <08163> [for the devils.]

The word, {se‹rim} literally signifies hairy ones, or goats: see Note on Le 17:7.

lembu(TB)/anak lembu(TL) <05695> [for the calves.]

11:15

dan mengangkat

1Raj 13:33; [Lihat FULL. 1Raj 13:33]

dirinya imam-imam

1Raj 12:31; [Lihat FULL. 1Raj 12:31]

untuk jin-jin

Im 17:7

anak-anak lembu

1Raj 12:28; 2Taw 13:8 [Semua]



11:16

mengikuti(TB)/diturut .... dari(TL) <0310> [And after.]

membulatkan(TB)/menyerahkan(TL) <05414> [set.]

mempersembahkan(TB)/korban(TL) <02076> [to sacrifice.]

11:16

suku Israel

2Taw 15:9


Catatan Frasa: MEMBULATKAN HATINYA UNTUK MENCARI TUHAN.


11:17

Demikianlah ... memperkokoh(TB)/diteguhkannya(TL) <02388> [A.M. 3029-3032. B.C. 975-972. strengthened.]

tahun ... tiga tahun tahun ... tiga tahun(TB)/tiga tahun .... tiga tahun(TL) <07969 08141> [three years.]

11:17

mereka memperkokoh

2Taw 12:1



11:18

anak ....... binti(TB)/anak ......... anak(TL) <01323> [A.M. 3029-3046. B.C. 975-958. daughter.]

Eliab was David's eldest brother; and more than eighty years had elapsed since David, at the age of thirty, began to reign: Abigail must therefore have been grand-daughter to Eliab; and this shows the latitude in which the words son and daughter are used in Scripture.

Elhiab(TB)/Eliab(TL) <0446> [Eliab.]

[Elihu.]

11:18

Judul : Keluarga raja

Perikop : 2Taw 11:18-23



11:20

Maakha(TB/TL) <04601> [Maachah.]

[Michaiah the daughter of Uriel. Absalom.]

[Abishalom. Abijah.]

[Abijam.]

[Abia.]

11:20

mengambil Maakha,

1Raj 15:2; [Lihat FULL. 1Raj 15:2]

baginya Abia,

2Taw 12:16; 13:2 [Semua]



11:21

isteri ..... isterinya delapan ... isteri ........ isterinya ... delapan(TB)/isterinya ....... delapan ..... isterinya ............. delapan(TL) <08083 0802> [eighteen wives.]

11:21

belas isteri

Ul 17:17; [Lihat FULL. Ul 17:17]



11:22

mengangkat Abia ... Abia(TB)/diangkat .... Abia(TL) <05975 029> [made Abijah.]

11:22

mengangkat Abia,

Ul 21:15-17 [Semua]



11:23

mengambil kebijaksanaan(TB)/bijaksana(TL) <0995> [he dealt.]

menyebarkan(TB)/ditaburkannyalah(TL) <06555> [dispersed.]

negeri ... kota kubu(TB)/negeri .... benteng(TL) <05892 04694> [every fenced city.]

[many wives. Heb. a multitude of wives.]

11:23

mereka makanan

2Taw 21:3




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA