1 Tawarikh 4:10
TSK | Full Life Study Bible |
berseru(TB)/Maka .... meminta(TL) <07121> [called.] Allah ............................. Allah(TB)/Allah ..................................... Allah(TL) <0430> [the God.] Kiranya(TB)/Jikalau(TL) <0518> [Oh that, etc. Heb. If thou wilt, etc.] Kiranya Engkau memberkati ....... memberkati(TB)/memberkati(TL) <01288> [bless me.] berlimpah-limpah ... memperluas(TB)/Engkau meluaskan(TL) <07235> [enlarge.] tangan-Mu(TB)/tanganmupun(TL) <03027> [thine hand.] melindungi(TB)/kelak ..... oleh(TL) <06213> [that thou.] melindungi ..... malapetaka ...... kelak ...... jahat(TB)/kelak ..... oleh(TL) <06213 07451> [keep me. Heb. do me. that it may.] Allah .......................... menimpa .... Allah ........ jadi .... disampaikanlah(TB)/Allah ................................. jadi .... disampaikanlah Allah(TL) <0935 0430> [God granted.] |
Catatan Frasa: YABES BERSERU KEPADA ALLAH ISRAEL. Catatan Frasa: MELINDUNGI AKU DARI PADA MALAPETAKA. |
1 Tawarikh 21:12
TSK | Full Life Study Bible |
tiga ... kelaparan ... tiga ............... tiga(TB)/bala kepalaran tiga ......... tiga .............. tiga(TL) <07458 07969> [three year's famine.] In 2 Sa 24:13, it is seven years; but the Septuagint has there [tria <\\See definition 5140\\> ete,] three years, as here; which is, no doubt, the true reading; the letter [Zayin,] {zayin,} seven, being mistaken for [Giymel,] {gimmel,} three. melarikan(TB)/dihambat(TL) <05595> [to be destroyed.] pedang ........ pedang(TB)/pedang .... pedang(TL) <02719> [the sword.] sampar(TB)/bala sampar(TL) <01698> [even the pestilence.] malaikat(TB)/malaekat(TL) <04397> [the angel.] timbanglah(TB)/kautimbang(TL) <07200> [Now therefore.] |
tahun kelaparan Ul 32:24; [Lihat FULL. Ul 32:24] hari pedang Tuhan, Kej 19:13; [Lihat FULL. Kej 19:13] |