
Teks -- Zakharia 3:1-5 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Za 3:1 - IBLIS BERDIRI DI SEBELAH KANANNYA UNTUK MENDAKWA DIA.
Nas : Za 3:1
Yosua sedang mewakili bangsa Israel di hadapan Allah. Iblis, "si
penuduh"
(lihat cat. --> Mat 4:10),
[atau ref. ...
Nas : Za 3:1
Yosua sedang mewakili bangsa Israel di hadapan Allah. Iblis, "si penuduh"
(lihat cat. --> Mat 4:10),
[atau ref. Mat 4:10]
berdiri untuk menentangnya, yang menunjukkan bahwa semua halangan dan perlawanan terhadap pembangunan kembali Bait Suci sesungguhnya berasal dari Iblis. Dia masih merupakan musuh kita, "pendakwa saudara-saudara kita" (Wahy 12:10) yang berusaha mengalahkan kita.

Full Life: Za 3:2 - MENGHARDIK ENGKAU, HAI IBLIS!
Nas : Za 3:2
Selaku wakil Israel, Yosua tidak dapat melawan Iblis, karena imam
besar itu memakai jubah yang kotor (yaitu, dosa).
1) Allah send...
Nas : Za 3:2
Selaku wakil Israel, Yosua tidak dapat melawan Iblis, karena imam besar itu memakai jubah yang kotor (yaitu, dosa).
- 1) Allah sendiri melawan Iblis dan menghardiknya, karena Allah telah memilih Israel untuk melaksanakan rencana-Nya.
- 2) Israel merupakan "puntung yang disentak dari api". Api itu melambangkan penderitaan Israel dalam pembuangan Babel. Allah telah menuntun Israel melalui penderitaan-penderitaan ini, bukan untuk memusnahkan mereka, tetapi untuk mendisiplin mereka dan mempersiapkan mereka untuk tugas yang lebih besar.

Full Life: Za 3:4 - MENGENAKAN KEPADAMU PAKAIAN PESTA.
Nas : Za 3:4
Jubah Yosua yang kotor ditanggalkan, yang melambangkan penghapusan
dosa Yosua (dan Israel). Dia kemudian dikenakan pakaian pesta denga...
Nas : Za 3:4
Jubah Yosua yang kotor ditanggalkan, yang melambangkan penghapusan dosa Yosua (dan Israel). Dia kemudian dikenakan pakaian pesta dengan serban yang bersih di kepalanya, yang menunjukkan pemulihan penuh kepada jabatan imam. Dosa Israel telah dihapuskan dan mereka dikenakan jubah kebenaran ilahi; pentahiran yang sama tersedia bagi kita melalui Kristus (Ef 1:7; Rom 1:16-17; 3:22,25-26).
BIS: Za 3:1 - Setan Setan: Makhluk adikodrati. Namanya menandakan bahwa ia dianggap sebagai musuh manusia.
Setan: Makhluk adikodrati. Namanya menandakan bahwa ia dianggap sebagai musuh manusia.

Sebuah terjemahan kuno: Malaikat TUHAN; Ibrani: TUHAN.

BIS: Za 3:5 - Ia pun memerintahkan pembantu-pembantunya untuk memasang Beberapa terjemahan kuno: Ia pun memerintahkan pembantu-pembantunya untuk memasang; Ibrani: Aku berkata, "Suruhlah mereka memasang."
Beberapa terjemahan kuno: Ia pun memerintahkan pembantu-pembantunya untuk memasang; Ibrani: Aku berkata, "Suruhlah mereka memasang."
Jerusalem: Za 3:1 - ia memperlihatkan Dalam naskah Ibrani tidak jelas siapa yang memperlihatkan, Tuhan sendiri atau malaikat
Dalam naskah Ibrani tidak jelas siapa yang memperlihatkan, Tuhan sendiri atau malaikat

Jerusalem: Za 3:1 - Iblis berdiri di sebelah kanannya Pada pintu gerbang sorga Malaikat Tuhan mengetahui sidang pengadilan. Iblis (Ibraninya: Syatan, bdk Ayu 1:6), artinya: pendakwa, penggugat, berdiri di...
Pada pintu gerbang sorga Malaikat Tuhan mengetahui sidang pengadilan. Iblis (Ibraninya: Syatan, bdk Ayu 1:6), artinya: pendakwa, penggugat, berdiri di sisi kanan imam besar.

Jerusalem: Za 3:2 - Malaikat TUHAN Ini menurut terjemahan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: TUHAN
Ini menurut terjemahan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: TUHAN

Yosua mewakili bangsa Yahudi.

Jerusalem: Za 3:3 - pakaian yang kotor Pakaian itu adalah tanda perkabungan, entah atas kematian seseorang, entah atas bencana nasional. Dalam hal terakhir ini perkabungan mengandung pengak...
Pakaian itu adalah tanda perkabungan, entah atas kematian seseorang, entah atas bencana nasional. Dalam hal terakhir ini perkabungan mengandung pengakuan dosa.

Jerusalem: Za 3:4 - -- Maksud ayat ini ialah: perkabungan nasional dihentikan. Berdasarkan terjemahan Yunani Zak 3:4-5 mungkin perlu diurutkan sbb: 4a yang memberikan perint...
Maksud ayat ini ialah: perkabungan nasional dihentikan. Berdasarkan terjemahan Yunani Zak 3:4-5 mungkin perlu diurutkan sbb: 4a yang memberikan perintah kepada orang-orang yang melayaninya. "Tanggalkanlah pakaian yang kotor dari padanya. 4c Kenakanlah kepadanya pakaian pesta. 5 Taruhlah serban tahir pada kepalanya". Maka mereka menaruh serban tahir pada kepalanya dan mengenakan pakaiannya sendiri kepadanya. Malaikat TUHAN berdiri di situ 4b dan berkata kepadanya: "Lihat dengan ini aku telah menjauhkan kesalahanmu dari padamu."

Jerusalem: Za 3:4 - Aku akan mengenakan kepadamu pakaian Dalam terjemahan Yunani terbaca: Kenakanlah pakaian.
Dalam terjemahan Yunani terbaca: Kenakanlah pakaian.

Jerusalem: Za 3:5 - Kemudian ia berkata Ini sebaik-baiknya dihilangkan. Dalam terjemahan Yunani terbaca: Kemudian aku berkata kepadamu
Ini sebaik-baiknya dihilangkan. Dalam terjemahan Yunani terbaca: Kemudian aku berkata kepadamu

Jerusalem: Za 3:5 - mengenakan pakaian Dalam terjemahan Yunani terbaca: mengenakan pakaiannya sendiri.
Dalam terjemahan Yunani terbaca: mengenakan pakaiannya sendiri.
Ende: Za 3:1-7 - -- Dalam penglihatan ini suatu perkara pengadilan digambarkan pada pintu-gerbang
surga. Ketuanja ialah malaekat Jahwe dan iapun mewakiliNja. Datanglah pe...
Dalam penglihatan ini suatu perkara pengadilan digambarkan pada pintu-gerbang surga. Ketuanja ialah malaekat Jahwe dan iapun mewakiliNja. Datanglah penuduh dan imam Jesjua', si terdakwa. Jesjua' dibela oleh malaekat Jahwe. Ia kan telah diselamatkan oleh Jahwe dari pembuangan. Ia berpakaian perkabungan. Ia lalu ditahirkan dan dilantik sebagai imamagung dalam Jerusjalem jang baru dan sjarat2 djabatannja ditetapkan.

ialah malaekat2 lain, pegawai pengadilan.
ditambahkan menurut terdjemahan Syriah.

Endetn: Za 3:5 - -- Ditinggalkan menurut terdjemahan Junani: "Maka kataku: mereka". "taruhlah", diperbaiki menurut terdjemahan Junani.
Ditinggalkan menurut terdjemahan Junani: "Maka kataku: mereka". "taruhlah", diperbaiki menurut terdjemahan Junani.
Ref. Silang FULL: Za 3:1 - besar Yosua // sedang Iblis · besar Yosua: Ezr 2:2; Ezr 2:2; Za 6:11
· sedang Iblis: 2Sam 24:1; 2Sam 24:1; 2Taw 18:21; 2Taw 18:21; Mazm 109:6; Mazm 109:6; Mat 4:10;...
· besar Yosua: Ezr 2:2; [Lihat FULL. Ezr 2:2]; Za 6:11
· sedang Iblis: 2Sam 24:1; [Lihat FULL. 2Sam 24:1]; 2Taw 18:21; [Lihat FULL. 2Taw 18:21]; Mazm 109:6; [Lihat FULL. Mazm 109:6]; Mat 4:10; [Lihat FULL. Mat 4:10]

Ref. Silang FULL: Za 3:2 - menghardik engkau // yang memilih // ini puntung // dari api · menghardik engkau: Yud 1:9
· yang memilih: Yes 14:1; Yes 14:1
· ini puntung: Yes 7:4; Yes 7:4
· dari api: Yud 1:23

Ref. Silang FULL: Za 3:4 - menjauhkan kesalahanmu // kepadamu pakaian · menjauhkan kesalahanmu: 2Sam 12:13; 2Sam 12:13; Yeh 36:25; Yeh 36:25; Mi 7:18; Mi 7:18
· kepadamu pakaian: Kej 41:42; Kej 41:42; Mazm ...
· menjauhkan kesalahanmu: 2Sam 12:13; [Lihat FULL. 2Sam 12:13]; Yeh 36:25; [Lihat FULL. Yeh 36:25]; Mi 7:18; [Lihat FULL. Mi 7:18]
· kepadamu pakaian: Kej 41:42; [Lihat FULL. Kej 41:42]; Mazm 132:9; [Lihat FULL. Mazm 132:9]; Yes 52:1; [Lihat FULL. Yes 52:1]; Wahy 19:8
Defender (ID): Za 3:1 - Yosua, imam besar Dalam tradisi Imamat Levit dan Harun, imam besar pertama yang diangkat oleh Tuhan untuk Israel, Yosua telah datang ke Yerusalem bersama Zerubabel enam...
Dalam tradisi Imamat Levit dan Harun, imam besar pertama yang diangkat oleh Tuhan untuk Israel, Yosua telah datang ke Yerusalem bersama Zerubabel enam belas tahun sebelumnya, dan sebagai Perantara mereka, mewakili bangsa Israel di hadapan Tuhan.

Defender (ID): Za 3:1 - Satan berdiri Satan - seperti dalam serangan yang terkenal terhadap Ayub (Ayub 1:6-12) - selalu menggoda manusia untuk berbuat dosa dan, ketika mereka melakukannya,...
Satan - seperti dalam serangan yang terkenal terhadap Ayub (Ayub 1:6-12) - selalu menggoda manusia untuk berbuat dosa dan, ketika mereka melakukannya, menuduh mereka di hadapan Tuhan, sebagai "penuduh saudara-saudara kita" (Why 12:10). Kebencian-Nya terhadap manusia ("diciptakan menurut gambar Allah" yang bukan dirinya) hanya terlampaui oleh kebencian-Nya terhadap Tuhan. Dia sendiri ingin menjadi Tuhan semesta, dan dengan demikian berusaha untuk menggagalkan segala tujuan Tuhan bagi makhluk-Nya yang lain."

Defender (ID): Za 3:2 - teguran kepadamu, hai Satan Dasar pertama dari teguran Tuhan kepada Satan bukan dalam usaha untuk membenarkan kejahatan Israel, tetapi semata-mata karena Tuhan telah memilih Yeru...
Dasar pertama dari teguran Tuhan kepada Satan bukan dalam usaha untuk membenarkan kejahatan Israel, tetapi semata-mata karena Tuhan telah memilih Yerusalem. Apa yang dilakukan Tuhan adalah benar secara definisi.

Defender (ID): Za 3:3 - pakaian kotor "Pakaian kotor" Yosua melambangkan dosa orang-orang Yehuda (Yesaya 1:4-6; Yesaya 64:6).
"Pakaian kotor" Yosua melambangkan dosa orang-orang Yehuda (Yesaya 1:4-6; Yesaya 64:6).

Defender (ID): Za 3:4 - pergantian pakaian "Pakaian yang kotor", atau dosa, dihapus bukan oleh Yosua, tetapi oleh Tuhan, yang "menyebabkan ketidakbenaranmu untuk meninggalkanmu," dan yang kemud...
"Pakaian yang kotor", atau dosa, dihapus bukan oleh Yosua, tetapi oleh Tuhan, yang "menyebabkan ketidakbenaranmu untuk meninggalkanmu," dan yang kemudian menggantinya dengan "pakaian keselamatan" (Yesaya 61:10).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Za 3:1 - Dan dia menunjukkan kepada saya Yosua, imam besar // berdiri di depan Malaikat Tuhan // Iblis berdiri di sebelah kanannya untuk melawan dia. Dan dia menunjukkan kepada saya Yosua, imam besar,.... Yang merupakan salah satu yang datang keluar dari penawanan, dan terutama terlibat dalam memban...
Dan dia menunjukkan kepada saya Yosua, imam besar,.... Yang merupakan salah satu yang datang keluar dari penawanan, dan terutama terlibat dalam membangun bait suci, dan memiliki banyak musuh yang menghalanginya dalam hal itu; dan yang jatuh ke dalam dosa, atau anak-anaknya, dengan menikahi istri-istri asing, Ezr 10:18, yang mungkin dia abaikan, Iblis siap untuk menangkap dan menuduhnya di hadapan Tuhan; meskipun Yosua lebih baik dipertimbangkan, tidak secara pribadi, tetapi secara tipikal, mewakili keadaan dan kondisi imamat, di mana dia berada; dan yang sangat rendah, hina, dan terhina, di bawah bait suci kedua; atau gereja Allah, yang diwakili oleh para imam, terutama imam besar: dan memang, penglihatan ini dapat disesuaikan dengan keadaan setiap orang percaya yang jatuh ke dalam dosa, dan dituduh oleh Iblis, dan yang pengacaranya adalah Kristus:
berdiri di depan Malaikat Tuhan; bukan malaikat yang diciptakan, tetapi Kristus, Malaikat kehadiran Allah, yang disebut Jehovah, Zec 3:2 adalah penegur Iblis, dan pembela umat-Nya; dan yang menghapuskan dosa-dosa mereka, dan mengenakan mereka dengan kebenaran-Nya: dan "berdiri di depan" Dia bukan berarti hanya berada di hadapan-Nya dan di hadapan-Nya, tetapi sebagai pelayan-Nya; ini adalah sikap baik malaikat maupun manusia, hamba-hamba Tuhan, Dan 7:10, baik dia menawarkan korban untuk umat, atau meminta nasihat kepada Tuhan untuk mereka; atau lebih tepatnya, mengucapkan syukur atas penyelamatan mereka dari penawanan, menjadi seperti bara yang diambil dari api; dan berdoa untuk dilepaskan dari pakaian kotor-Nya, dan untuk dikenakan pakaian lain yang lebih pantas, dan sesuai dengan jabatannya; dan untuk bantuan dan pertolongan dalam membangun bait suci, dan melawan mereka yang menghalanginya: juga dia dibawa dan ditempatkan di sini sebagai orang yang bersalah, dituduh atas dosa, dan untuk diadili di hadapan-Nya,
Iblis berdiri di sebelah kanannya untuk melawan dia; baik untuk menghalanginya dalam pekerjaannya membangun bait suci, dengan membangkitkan Sanballat, dan musuh-musuh lainnya; atau lebih tepatnya untuk menuduhnya atas dosa, dan membawa tuduhan terhadapnya, dan mendapatkan hukuman dijatuhkan kepadanya; jadi para penuduh biasanya berdiri di sebelah kanan terdakwa. Targum memparafrasekannya,
"dan dosa berdiri di sebelah kanannya untuk melawan dia:''
ketika umat Allah jatuh ke dalam dosa, Iblis, penuduh saudara-saudara, musuh mereka yang dinyatakan, mengamati hal itu, dan menuduh mereka di hadapan Tuhan, dan mencari hukuman mereka. Maimonides p memahami ini sebagai berdiri di sebelah kanan malaikat; tetapi biasanya tidak wajar bagi penggugat, penuduh, atau pembela, baik untuk atau melawan seseorang yang diadili, untuk berdiri di sebelah tangan kanan hakim: memang, dalam sanhedrin Yahudi, atau pengadilan besar, terdapat dua juru tulis yang berdiri di depan para hakim; satu di sebelah kanan, yang lainnya di sebelah kiri; yang mencatat dalam tulisan pembelaan di pengadilan, dan keputusan dari mereka yang dibebaskan, dan dari mereka yang dihukum; dia di sebelah kanan yang pertama, dan yang lainnya di sebelah kiri yang terakhir q. Pangeran atau hakim kepala pengadilan duduk di tengah; dan deputinya, yang disebut "Ab Beth Din", atau bapa pengadilan, duduk di sebelah kanannya; dan seorang yang bijaksana, yang utama, di sebelah kirinya r; tetapi biasanya penggugat, yang disebut
kata yang digunakan di sini; menjadi musuh bagi umat manusia pada umumnya, dan terutama bagi umat Allah, dan lebih khusus lagi bagi orang-orang dalam jabatan publik yang suci; kepadanya ia adalah

Gill (ID): Za 3:2 - Dan Tuhan berfirman kepada Satan // Tuhan menghukum engkau, hai Satan // bahkan Tuhan yang telah memilih Yerusalem menghukum engkau // apakah ini bukan merek yang dicabut dari api Dan Tuhan berfirman kepada Satan,.... Sama dengan Malaikat Tuhan, Zec 3:1 setelah mendengar tuduhan yang diajukan oleh Satan terhadap Yosua, yang di s...
Dan Tuhan berfirman kepada Satan,.... Sama dengan Malaikat Tuhan, Zec 3:1 setelah mendengar tuduhan yang diajukan oleh Satan terhadap Yosua, yang di sini disebut Jehovah, sebagai Anak Tuhan, dan dengan benar adalah Tuhan:
Tuhan menghukum engkau, hai Satan; kata-kata ini dapat dianggap, baik sebagai perantaraan Jehovah Sang Anak dengan Jehovah Sang Bapa, untuk Yosua dan gereja-Nya, dan melawan Satan; agar Ia menegur dia karena niat jahat dan kejahatannya; menghentikan mulutnya, dan membungkamnya, sehingga ia tidak melanjutkan untuk menuduh; agar Ia membingungkan rencananya, dan membatasi dia dari melakukan kejahatan; menginjaknya, dan menginjaknya di bawah kaki umat-Nya, dan mencurahkan murka-Nya kepadanya: atau sebagai pernyataan tentang apa yang akan dilakukan kepada dia, atau apa yang akan dia lakukan sendiri; karena dapat diterjemahkan, "Tuhan akan menghukum engkau" w; seperti yang dinyatakan oleh beberapa orang, yang menganggap ini sebagai harapan, dan yang berikutnya sebagai pernyataan positif, bahwa Jehovah Sang Bapa pasti akan menghukum Satan; seperti yang bisa disimpulkan dari alasan dan argumen yang digunakan oleh malaikat, diambil dari pilihan Tuhan atas Yerusalem; pembangunan yang berusaha dihalangi oleh Satan, meskipun Tuhan telah memilihnya untuk tempat tinggal dan ibadah-Nya; dan dari pelepasan Yosua dari api untuk tujuan itu: dan teguran ini terhadapnya atas nama umat-Nya didasarkan pada pilihan mereka oleh Tuhan:
bahkan Tuhan yang telah memilih Yerusalem menghukum engkau; tindakan ini adalah kekal; berasal dari kasih dan anugerah Tuhan terhadap mereka; mendahului semua perbuatan, baik atau buruk, yang dilakukan oleh mereka; berdiri teguh, pasti, dan tidak dapat diubah; siapa pun yang terlibat di dalamnya dipanggil, dibenarkan, dan akan dimuliakan; dan tidak ada hubungan Satan dengan mereka; dan tidak ada tuduhan darinya yang akan berguna terhadap mereka, Rom 8:33,
apakah ini bukan merek yang dicabut dari api? yang harus dipahami tentang Yosua; bukan tentang pengeluarannya dari api, ke mana orang Yahudi x mengatakan dia dilemparkan, bersama dengan Ahab dan Zedekiah, yang dibakar raja Babilonia di dalamnya, Yer 29:22 ketika dia dengan luar biasa melarikan diri; yang lain mengatakan y 8000 imam muda melarikan diri ke bait suci, dan terbakar di dalamnya, dan hanya Yosua yang diselamatkan; tetapi mengenai pembebasannya dari penawanan Babel, dan juga tentang imamat, yang, selama penawanan, ketika bait suci dihancurkan, dan ibadah bait berhenti, seperti sebuah merek dalam api; dan meskipun Yosua, imam besar telah kembali, dan imamat dalam beberapa hal dipulihkan, namun tidak kepada kemuliaan sebelumnya, bait suci belum dibangun; dan oleh karena itu hanyalah seperti bara yang berasap; dengan cara yang sama, umat Tuhan bisa dimaksudkan; lihat Amo 4:11, yang secara alami seperti cabang yang dipotong, sebatang kayu kering yang dilemparkan ke dalam api, dan setengah terbakar; mereka berada dalam keadaan terpisah dari Tuhan, Bapa, Anak, dan Roh; dan mereka tidak berguna dan tidak berbuah, dan dalam bahaya terperangkap dalam api murka ilahi, yang mana mereka layak seperti orang lain, dan berada di bawah vonisnya; dan, ketika diyakinkan, memiliki ketakutan yang mengerikan untuk dikonsumsi olehnya; tetapi, melalui kasih karunia, rahmat, kasih, dan kuasa Tuhan, mereka dicabut dari keadaan ini dalam panggilan yang efektif, dan dipastikan dari kebinasaan abadi; oleh karena itu Satan dihukum karena berusaha untuk membawa siapa pun yang menjadi contoh dari such grace and goodness ke dalam penghukuman; karena itu adalah tindakan jahat dan penuh niat jahat, berani dan nekat, sia-sia dan tidak berbuah; karena yang demikian diamankan oleh kasih karunia dan kuasa Tuhan, dan dipelihara untuk kemuliaan dan kebahagiaan abadi.

Gill (ID): Za 3:3 - Sekarang Yoshua berpakaian dengan pakaian kotor dan berdiri di depan malaikat. Sekarang Yoshua berpakaian dengan pakaian kotor,.... Telah jatuh dalam dosa. Para penulis Yahudi z menafsirkan ini sebagai dosa anak-anaknya yang meni...
Sekarang Yoshua berpakaian dengan pakaian kotor,.... Telah jatuh dalam dosa. Para penulis Yahudi z menafsirkan ini sebagai dosa anak-anaknya yang menikahi wanita asing, Ezr 10:18 atau dia sendiri telah menikahi seorang wanita, seperti yang dinyatakan oleh Jerom dari kalangan Yahudi, tentang tempat ini; atau seorang pelacur, seperti yang diusulkan oleh Justin Martyr a; atau telah malas dan lamban dalam membangun kembali kuil; dan apapun itu, Satan telah memperburuk keadaan tersebut, dan menggambarkannya sebagai makhluk yang paling kotor, tertutup oleh dosa, dan seolah-olah berpakaian dengannya: dosa dapat disebut sebagai pakaian kotor, karena kebenaran adalah seperti kain najis, Yes 64:6. Ini juga dapat menunjukkan ketidaksempurnaan imamat Lewi, dan pencemaran di dalamnya, setidaknya pada mereka yang melayani di dalamnya, dan terutama di bawah kuil yang kedua; serta bisa menggambarkan pencemaran umat Tuhan oleh dosa yang mereka jatuhkan:
dan berdiri di depan malaikat: sebagai orang yang dituduh, yang dituduh dengan dosa, dan menunggu hasil proses terhadapnya: dia berdiri dengan rasa rendah hati atas kejahatan yang dilakukannya, memandang kepada darah dan kebenaran Kristus untuk pengampunan dan pembenaran; berdoa dan memohon agar pakaian kotor ini dapat diambil darinya, dan dia berpakaian dengan kain linen halus, sesuai dengan karakternya sebagai seorang imam. Pakaian yang begitu kotor adalah kebiasaan orang-orang yang diadili karena kejahatan. Adalah biasa, terutama di kalangan orang Romawi, ketika seorang pria dituduh, dan dikenakan dakwaan atas kejahatan berat, dan selama diadili, untuk membiarkan rambutnya tergerai, membiarkan jenggotnya tumbuh panjang, mengenakan pakaian kotor dan compang-camping, dan muncul dengan penampilan yang sangat kotor dan menjijikan; oleh karena itu mereka disebut "sordidati" b: bahkan, itu bukan hanya kebiasaan bagi orang yang dituduh, ketika dia dibawa ke pengadilan di depan orang banyak untuk diadili, untuk mengenakan pakaian yang begitu kotor; tetapi bahkan kerabat dekatnya, teman-temannya, dan kenalannya, sebelum pengadilan melakukan pemungutan suara, biasanya muncul dengan cara yang sama, dengan rambut yang berantakan, dan berpakaian dengan pakaian yang kotor dan tidak sesuai mode, menangis dan merintih, serta menghindari hukuman; berpikir, dengan penampilan yang kotor dan deforme, dapat menggerakkan rasa iba orang-orang c. Dikatakan bahwa duta besar orang Rhodos di Roma, setelah memenangkan suatu kemenangan tertentu, awalnya muncul dengan pakaian putih, sesuai untuk suatu ucapan selamat; tetapi ketika mereka diberitahu bahwa orang Rhodos tidak begitu pantas dianggap sebagai teman dan sekutu orang Romawi, mereka segera mengenakan pakaian kotor, dan pergi ke rumah-rumah orang-orang terkemuka, dengan doa dan air mata memohon agar perkara mereka dipertimbangkan terlebih dahulu, sebelum mereka dihukum d: meskipun, sebaliknya, beberapa orang, ketika diadili, sebagai tantangan kepada penuduh mereka, dan sebagai tanda ketidakbersalahan mereka, dan untuk menunjukkan keteguhan pikiran mereka, dan bahkan, jika bisa, untuk menakut-nakuti pengadilan itu sendiri, akan berdandan dengan cara yang paling megah; atau, setidaknya, tidak mengikuti kebiasaan di atas. Diberitakan tentang Scipio Africanus, bahwa ketika dia diadili di pengadilan, dia tidak akan melewatkan mencukur jenggotnya, atau melepaskan pakaian putihnya, atau muncul dengan pakaian umum orang yang diadili e: dan ketika Manlius Capitolinus diadili, tidak ada keluarganya yang mengganti pakaian mereka; dan Appius Claudius, ketika dia diadili oleh tribun rakyat biasa, bersikap dengan semangat seperti itu, dan mengenakan wajah yang berani, dengan anggapan bahwa dengan kebengisannya ia bisa menakut-nakuti para tribun; dan begitu pula Herodes, ketika dia dituduh di depan Hyrcanus, pergi ke pengadilan mengenakan pakaian ungu, dan disertai oleh pengawal yang bersenjata f: apakah kebiasaan di atas juga berlaku di Yudea, dan sedini zaman nabi ini, tidak begitu jelas; meskipun Josephus ben Gorion mengatakan bahwa adalah kebiasaan bagi orang yang bersalah untuk berdiri di depan para hakim dengan pakaian hitam, dan kepalanya ditutupi debu g; bagaimanapun, itu pasti bahwa dengan orang Yahudi terdapat perbedaan dalam pakaian imam, yang, oleh sanhedrin, ditemukan bersalah atau tidak; yang bersalah, dikenakan pakaian dan kerudung "hitam"; dan yang tidak, tetapi ditemukan benar dan sempurna, berpakaian putih; dan pergi masuk, dan melayani bersama saudara-saudara imam mereka h.

Gill (ID): Za 3:4 - Dan dia menjawab dan berkata kepada mereka yang berdiri di depannya, "Ambil pakaian kotor itu darinya." Dan kepadanya dia berkata, "Ketahuilah, aku telah menyebabkan kedosaanmu berlalu darimu, dan aku akan melengkapimu dengan pakaian yang baru." Dan dia menjawab, dan berkata,.... Artinya, Malaikat Tuhan, di hadapan siapa Yosua berdiri, menjawab tuduhan setan dan permohonan Yosua: dan berkata k...
Dan dia menjawab, dan berkata,.... Artinya, Malaikat Tuhan, di hadapan siapa Yosua berdiri, menjawab tuduhan setan dan permohonan Yosua: dan berkata
kepada mereka yang berdiri di depannya; bukan rekan-rekan yang duduk di depan Yosua, Zec 3:8 karena para imam, yang merupakan rekan Yosua, tidak dapat menghapus dosa; juga tidak dapat dilakukan oleh para pelayan Injil, hanya secara menteri atau deklaratif, sebagai alat, dalam membawa kabar baik pengampunan untuk menghibur pikiran yang terpukul; yang mungkin diwakili oleh malaikat yang melayani di sini, yang berdiri di depan Kristus, Malaikat Agung, Kepala segala pemerintahan dan kekuasaan, dan yang merupakan roh-roh pelayan baginya; dan demikianlah Targum menjelaskan,
"dan dia berkata kepada mereka yang melayani di depannya;''
siapa, meskipun mereka tidak dapat menebus dosa, atau membuat pendamaian untuknya, dapat membawa kabar pengampunan kepada seorang percaya yang jatuh dan miskin:
kata-Nya, Ambillah pakaian kotor itu darinya; dapat dicatat, bahwa pakaian para imam haruslah baru dan bersih, sesuai dengan kanon Yahudi i; dan jika mereka menjadi kotor, mereka tidak mencucinya, atau membersihkannya, tetapi meninggalkannya untuk dijadikan benang (atau sumbu minyak), dan mengenakan yang baru; dan demikianlah perintah diberikan di sini untuk tidak mencuci pakaian kotor Yosua, tetapi untuk menghapusnya: bukan, ambillah dia, Setan, alamat ini bukan kepadanya; juga bukan kepada malaikat, yang dipanggil, ambil makhluk kotor ini dariku, aku tidak dapat menahan pandangan kepadanya; tetapi ambil dosanya, bukan keberadaan, kekuatan, atau rasa akan dosa-dosa itu; juga tidak berarti membuat pendamaian untuk mereka, atau menghapusnya dari pandangan keadilan; tetapi mengambilnya dari pandangan Yosua, dan memberikan kepadanya rasa pengampunan, pandangan yang nyaman akan hal itu, di mana malaikat dan pelayan firman dapat membantu; lihat Isa 6:6 dan hal ini dilakukan secara efektif, ketika Kristus, yang memiliki kuasa untuk mengampuni dosa, menerapkan sendiri anugerah pengampunan, sebagai berikut:
dan kepadanya dia berkata; yaitu, Malaikat Tuhan berkata kepada Yosua:
Ketahuilah, aku telah menyebabkan kedosaanmu berlalu darimu; yang menunjukkan bahwa dia telah berdosa, dan menginterpretasikan pakaian kotor yang dikenakan padanya: Kristus memikul kedosaannya atas dirinya sendiri, menanggung dan membuat penebusan untuknya, dan menghapusnya sejauh timur dari barat; dan sekarang menyebabkan kesalahan itu berlalu dari hati nuraninya, dan memberinya pandangan yang nyaman akan pengampunan yang gratis dan penuh. Kata "lihatlah" diawali dengan pernyataan pengampunan ini, untuk memastikan kebenarannya, untuk menarik perhatiannya padanya, dan membangkitkan kekagumannya terhadapnya:
dan aku akan melengkapimu dengan pakaian yang baru; pakaian untuk dikenakan dan dilepas; karena, di negara-negara yang panas itu, mereka sering mengganti pakaian; dan ini tidak merujuk pada pakaian imam, seperti yang dikenakan imam besar pada hari pendamaian, ketika dia melepas pakaian biasa, dan, setelah menyelesaikan pekerjaannya, menggantinya lagi, Lev 16:23 memang, imam besar memiliki perubahan pakaian tersebut; demikian juga para imam biasa; karena mereka tidak mengenakan pakaian yang sama, saat tidak melayani, seperti saat melayani; lihat Gill pada Eze 42:14, Eze 44:19; tetapi pakaian imam sepertinya lebih dimaksudkan dalam ayat-ayat berikut, yang dikenakan bersama dengan mitra: perubahan pakaian di sini lebih dimaknai sebagai pakaian yang biasa dikenakan pada perayaan dan hari suci, pakaian yang kaya, berharga, dan mahal; seperti yang dikenakan orang saat mereka pergi ke luar, dan muncul di depan umum, dan setelah pulang dikenakan kembali; dan khususnya pakaian bersih yang rapi, sebagaimana beberapa terjemah kata k, dalam oposisi terhadap pakaian kotor yang dikenakan Yosua: ketika orang yang diadili mengenakan pakaian kotor, mereka dikatakan, "moutare vestem", untuk mengganti pakaiannya; tetapi di sini pakaian bersih, sebagai pengganti pakaian kotor, disebut sebagai perubahan pakaian dengan tepat; dan ini sungguh pertukaran yang bahagia! Kata tersebut dalam bentuk jamak, dan dapat menunjuk pada lebih dari satu pakaian, berbagai set pakaian, yang dapat sering diganti, baik untuk kesenangan maupun penyegaran; dan mungkin berkaitan dengan berbagai pakaian orang percaya di dalam Kristus, dari semua orang baik, yang menerima anugerah Tuhan: mereka memiliki pakaian dari percakapan kudus di luar, yang harus mereka jaga dan pelihara, agar mereka tidak berjalan telanjang; dan yang, karena seringnya ternoda oleh dosa, mereka cuci dan buat putih dalam darah Anak Domba: dan terdapat integritas serta kesetiaan orang-orang kudus dalam melaksanakan tugas mereka, di berbagai jabatan hidup mereka; terutama dari mereka yang dalam jabatan publik, dalam menjalankan jabatan tersebut; yang, seperti Ayub, mengenakan kebenaran, dan itu melapisi mereka, dan keadilan adalah sebagai jubah dan mahkota bagi mereka, Job 29:14 dan terdapat pakaian dari kekudusan internal, manusia baru, yang terdiri dari berbagai anugerah roh, yang dikenakan sebagai pakaian, dan membuat orang percaya semua mulia di dalam; serta pakaian mereka terbuat dari emas yang dikerjakan, yaitu kebenaran Kristus; pakaian utama, yang disebut jubah kebenaran, dan pakaian keselamatan; jubah terbaik, dan jubah pernikahan, linen halus, bersih dan putih, yang merupakan kebenaran atau kebenaran orang-orang kudus, Rev 19:8 dan demikianlah Targum menerjemahkan kata di sini, "dengan kebenaran": meskipun, sebagai satu perubahan pakaian, atau satu set pakaian, mungkin dimaksudkan, jadi satu jenis kebenaran saja mungkin ditunjukkan, yaitu, ketaatan Kristus, atau kebenaran yang membenarkan-Nya; yang mungkin disebut demikian, untuk menunjukkan keunggulan dan kepenuhannya, cukup untuk meliputi dan membenarkan semua orang pilihan Tuhan; seperti pakaian, ini bukan ada pada orang-orang kudus, tetapi dikenakan pada mereka, dan menutupi mereka, dan membuat mereka hangat; melindungi dari cedera, dan mempercantik serta menghias: jubah kebenaran ini Kristus telah siapkan untuk umat-Nya, dan Dia mengenakan mereka dengan itu; itu adalah anugerah-Nya untuk mereka, dan mereka menerimanya dari-Nya; melalui itu mereka dibebaskan dari segala dosa dan hukuman, dan pribadi mereka serta pelayanan mereka diterima di hadapan Tuhan.

Gill (ID): Za 3:5 - Dan aku berkata, Biarkan mereka mengenakan sebuah mitra yang indah di kepalanya // maka mereka mengenakan sebuah mitra yang indah di kepalanya // dan mengenakannya dengan pakaian // dan Angel Tuhan berdiri di samping. Dan aku berkata, Biarkan mereka mengenakan sebuah mitra yang indah di kepalanya,.... Ini adalah kata-kata dari Jehovah Sang Bapa, yang memiliki semua ...
Dan aku berkata, Biarkan mereka mengenakan sebuah mitra yang indah di kepalanya,.... Ini adalah kata-kata dari Jehovah Sang Bapa, yang memiliki semua malaikat di bawah perintah-Nya, dan dapat memerintahkan mereka untuk melakukan apa yang Dia kehendaki; selalu memperhatikan perantaraan Kristus; selalu senang dengan kebenarannya, dan dengan umat-Nya, yang dikenakan kebenaran itu; dan, di mana Dia memberikan anugerah, Dia memberikan lebih banyak anugerah: seorang yang berpakaian dengan kebenaran Kristus berada di posisi yang semakin baik; dia sedang dalam jalan untuk mendapatkan kehormatan dan kemuliaan yang besar: atau, seperti yang dipikirkan beberapa orang, ini adalah kata-kata dari Angel Tuhan, Sang Mesias, yang melanjutkan perintah dan menyuruh pelayan-Nya untuk melakukan ini, agar Yosua bisa tampil sesuai dengan martabat jabatannya, dan terlihat hebat, serta bersih dan rapi: atau lebih tepatnya, ini adalah kata-kata dari Zakharia sang nabi; dan merujuk kepada pikiran-pikiran batin dan harapan-harapan rahasianya; atau merupakan permohonan yang rendah hati, dan dipertimbangkan; yang, melihat ada sesuatu yang hilang untuk menjadikan Yosua sebagai imam besar yang sempurna, berdoa untuk itu: maka satu orang kudus bersukacita dalam pemulihan yang lain; dan sejauh ini dari iri hati terhadap karunia dan anugerah yang terbesar, dia menginginkan lebih untuknya:
maka mereka mengenakan sebuah mitra yang indah di kepalanya; seperti yang dikenakan oleh imam besar; di atasnya terdapat sebuah lempengan emas, dan di atasnya tertulis "Kudus bagi Tuhan"; dan itu adalah lambang bahwa Kristus dijadikan sebagai pengudusan bagi umat-Nya; lihat Keluaran 28:4. Mitra adalah sebuah pakaian imam besar, semacam penutup untuk kepala, semacam topi atau turban: itu terbuat dari linen, dan disebut mitra linen, Imamat 16:4 dan yang mungkin dikenakan oleh Yosua sebelumnya, yang kotor dan ternoda, diminta agar sebuah yang "indah" atau "bersih" l dikenakan di kepalanya. Itu terdiri, seperti yang dikatakan oleh penulis Yahudi m, dari enam belas hasta atau depa, yang digulung dalam bentuk turban Turki; dan namanya dalam bahasa Ibrani berasal dari cara penggulungan tersebut. Apa yang disampaikan oleh Josephus n tentangnya adalah, bahwa itu adalah
"topi atau bonet yang dipakai di kepala, tidak menjulang pada satu titik, tidak melingkupi seluruh kepala, tetapi dikenakan sedikit lebih dari tengahnya; dan disebut "masnaempthes" (seharusnya "mitznephet"); dan dibentuk sedemikian rupa, sehingga terlihat seperti mahkota, terbuat dari kain linen, seperti gulungan atau roller; karena ini berkali-kali digulung dan dijahit;''
dan dengan mana keterangan Jerom tentangnya setuju; yang mengatakan o,
"jenis pakaian keempat adalah topi atau bonet bulat, seperti yang kita lihat dilukis di Ulysses, seperti bola, lingkaran, atau sfera, dibagi di tengah, dan satu bagian dipasang di kepala: ini kita dan orang Yunani sebut "tiara"; orang Ibrani sebut "mitznephet": ia tidak memiliki titik di atas, tidak menutupi seluruh kepala hingga rambut, tetapi membiarkan sepertiga bagian dahi terbuka; dan diikat dengan tali di belakang kepala, sehingga tidak mudah jatuh: terbuat dari linen halus; dan sangat baik ditutupi dengan kain linen, (dan yang juga diperhatikan oleh Josephus di tempat di atas), sehingga tidak ada bekas jarum yang tampak di luar.''
Ini menyembunyikan jahitan, dan cacatnya: baik imam besar maupun imam biasa mengenakan mitra, seperti terlihat dari Keluaran 28:4 dan perbedaan antara mereka, menurut penulis Yahudi p, tampaknya terutama terletak pada cara menggulung dan membungkusnya: mitra imam besar dibungkus di sekitar kepalanya, seperti Anda menggulung anggota tubuh yang patah, gulungan demi gulungan, dan tidak menjulang pada satu titik, tetapi datar di kepalanya; tetapi mitra para imam biasa terdiri dari berbagai lipatan dan gulungan; yang secara bertahap menjulang ke satu titik, seperti penutup malam, atau topi tinggi. Josephus q berbeda dari penulis lainnya, menganggap imam besar memiliki dua mitra; karena dia mengatakan, dia memiliki topi seperti yang pertama, yang dikenakan oleh semua imam lainnya, di atasnya terdapat yang lain yang dijahit, bervariasi dengan warna biru, atau ungu; yang menurut Braunius r merupakan kesalahan dari dia, yang muncul dari pita biru, dengan mana lempengan emas, yang terukir dengan "Kudus bagi Tuhan", dipasangkan pada mitra; atau tempat tersebut telah terkorupsi, atau telah disisipkan oleh tangan lainnya; karena ini akan membuat imam besar memiliki sembilan pakaian, dan bukan hanya delapan; tetapi Fortunatus Scacchus s menganggap bagian itu otentik, dan berargumen dari situ untuk mitra atau topi lain, yang lebih layak bagi imam besar; dan yang merupakan khusus untuknya, dan sangat halus, dan di mana globe surgawi dipahat; dan dengan itu Josephus mengatakan t, bahwa topi yang terbuat dari biru atau hiasan, tampaknya melambangkan surga; karena jika tidak, nama Tuhan tidak akan terukir di atasnya. Putra Sirakh, Ecclesiasticus 45:12 sangat memuji penutup kepala imam besar ini, menyebutnya
"mahkota emas di atas mitra, di mana terukir Kudus, sebuah perhiasan kehormatan, sebuah karya mahal, hasrat mata, bagus dan indah;''
seperti di sini mitra yang indah:
dan mengenakannya dengan pakaian; pakaian imam, yang sesuai dengan jabatannya, yang semuanya ada delapan; yang terdiri dari celana linen; jubah linen; sabuk bordir; jubah biru; efod emas; pelat dada yang dikerjakan dengan rumit, di mana terdapat Urim dan Thumim; sebuah mitra linen halus, dan pelat emas murni di atasnya, Imamat 8:7 dan pada hari penebusan, dia mengenakan empat pakaian luar biasa berikut, celana, jubah, sabuk, dan mitra semua dari linen, Imamat 16:4 u; semua ini adalah tipologi dari pakaian orang percaya oleh Kristus, melalui siapa mereka dijadikan imam bagi Tuhan: "dan mengenakannya dengan pakaian"; jubah imam, sesuai dengan jabatannya:
dan Angel Tuhan berdiri di samping; untuk melihat semuanya dilakukan sesuai perintah-Nya; dan bukan sebagai penonton belaka, karena Dia terlibat dalam berpakaian untuknya sendiri; dan Dia masih berdiri untuk menandakan perawatan konstan-Nya terhadap Yosua, dan perhatian-Nya padanya, dan seolah-olah memiliki sesuatu lagi untuk dikatakan kepadanya, seperti yang disebutkan berikut:

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Za 3:1-7
Matthew Henry: Za 3:1-7 - Yosua Ditolak dan Ditegakkan; Yosua Disucikan dari Kecemaran; Yosua Dilantik Kembali ke Dalam Jabatannya
Penglihatan dalam pasal sebelumnya memberikan jaminan tentang tegaknya ke...
SH: Za 3:1-10 - Puntung yang ditarik dari api (Kamis, 3 Desember 2009) Puntung yang ditarik dari api
Judul: Puntung yang ditarik dari api
Seperti apa kondisi kepemimpinan rohani...

SH: Za 3:1-10 - Menjadi Layak (Senin, 22 Oktober 2018) Menjadi Layak
Seseorang, bisa saja, merasa dirinya lebih baik daripada orang lain dalam melayani Allah. Orang dem...
Utley -> Za 3:1-5

Topik Teologia: Za 3:2 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Keputusan-keputusan Allah
Pemilihan Allah
Pemilihan Allah akan Tempat Penyembahan
...
Constable (ID): Za 1:7--6:9 - --II. Delapan visi malam dan empat pesan 1:7--6:8
Zakharia menerima delapan visi apokaliptik dalam satu mala...

