
Teks -- Yesaya 29:1-5 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yes 29:1-4; Yes 29:5-8
Full Life: Yes 29:1-4 - CELAKALAH ARIEL.
Nas : Yes 29:1-4
Ariel (artinya "singa Allah") adalah nama simbolis bagi Yerusalem.
Sekalipun penduduk Yerusalem merasa aman dan melanjutkan peraya...
Nas : Yes 29:1-4
Ariel (artinya "singa Allah") adalah nama simbolis bagi Yerusalem. Sekalipun penduduk Yerusalem merasa aman dan melanjutkan perayaan keagamaan mereka seperti biasanya, Allah akan mendatangkan hukuman yang menghancurkan atas mereka karena dosa mereka. Ketika umat Allah tidak menyadari kemiskinan rohani mereka dan keperluan mereka untuk berseru kepada-Nya dalam pertobatan dan doa, Dia akhirnya harus menyingkirkan mereka dari tempat mereka di dalam kerajaan-Nya
(lihat cat. --> Wahy 2:5).
[atau ref. Wahy 2:5]

Full Life: Yes 29:5-8 - SEGALA PASUKAN LAWANMU.
Nas : Yes 29:5-8
Walaupun hukuman yang dahsyat akan menimpa Yerusalem, peristiwa itu
tidak akan meliputi kebinasaan total. Allah akan melepaskan um...
Nas : Yes 29:5-8
Walaupun hukuman yang dahsyat akan menimpa Yerusalem, peristiwa itu tidak akan meliputi kebinasaan total. Allah akan melepaskan umat-Nya dan memusnahkan musuh-musuh Yerusalem. Penggambaran Yesaya mungkin sekali mengacu kepada pelepasan mereka dari pasukan Asyur ketika Sanherib menyerbu (lih. Yes 10:5-19). Sayang, bahkan mukjizat ini pun dari Allah tidak menghasilkan suatu pertobatan menyeluruh dan ketaatan sejati dalam umat-Nya; karena itu suatu hukuman yang lebih hebat datang kemudian, pada waktu Babel menyerbu (605, 597, dan 586 SM).
Jerusalem -> Yes 29:1-12
Jerusalem: Yes 29:1-12 - -- Nubuat ini rupanya diucapkan di masa sebelum Yerusalem dikepung pada th 701. Nama Ariel (yang merupakan lambang) tidak jelas artinya (bdk Yes 33:7+). ...
Nubuat ini rupanya diucapkan di masa sebelum Yerusalem dikepung pada th 701. Nama Ariel (yang merupakan lambang) tidak jelas artinya (bdk Yes 33:7+). Biasanya para ahli menghubungkan nama itu dengan kata har el atau ari eyl, ialah kata yang dipakai nabi Yehezkiel untuk menyebut bagian atas mezbah, tempat api dan pembakaran korban. Kalau demikian maka nama Ariel mengucapkan ciri kudus kota Yerusalem. Tafsir ini mungkin didukung oleh bagian akhir Yes 29:1 yang menyinggung ibadat yang secara teratur diselenggarakan dalam bait Allah di Yerusalem.
Ende: Yes 29:1 - Ariel Nama ini adalah nama beribarat Jerusjalem. Apa artinja kata ini
tidak diketahui dengan pasti. Naskah Qumran menulis: Uruel atau Uriel. Kata ini
berart...
Nama ini adalah nama beribarat Jerusjalem. Apa artinja kata ini tidak diketahui dengan pasti. Naskah Qumran menulis: Uruel atau Uriel. Kata ini berarti tjiptaan Allah.

Disindirlah pengepungan oleh musuh jang dikirim Jahwe.

Ende: Yes 29:5-6 - -- Oleh karena ajat2 ini sukar diartikan dan kurang tjotjok rupanja, maka beberapa
ahli memindahkan 5a-6(Yes 29:5-6) kebelakang Yes 29:6. Musuh
itu takka...
Oleh karena ajat2 ini sukar diartikan dan kurang tjotjok rupanja, maka beberapa ahli memindahkan 5a-6(Yes 29:5-6) kebelakang Yes 29:6. Musuh itu takkan berhasil pengepungannja dan pengharapannja diketjewakan. Ketika Sanherib mengepung Jerusjalem dalam th. 701 ia harus mundur tanpa berhasil (lih. Yes 37:36-38).
diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "ia".

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "orang2 asingmu".
Ref. Silang FULL: Yes 29:1 - Celakalah // Ariel, Ariel // kota // tahun perayaan-perayaan · Celakalah: Yes 22:12-13; Yes 28:1; Yes 28:1
· Ariel, Ariel: Yes 29:2,7
· kota: 2Sam 5:7; 2Sam 5:7
· tahun perayaan-per...
· Celakalah: Yes 22:12-13; Yes 28:1; [Lihat FULL. Yes 28:1]
· Ariel, Ariel: Yes 29:2,7

Ref. Silang FULL: Yes 29:2 - menyesakkan Ariel // dan mengaduh // seperti perapian · menyesakkan Ariel: Yes 29:1; Yes 29:1
· dan mengaduh: Yes 3:26; Yes 3:26; Rat 2:5
· seperti perapian: Yeh 43:15

Ref. Silang FULL: Yes 29:3 - untuk mengimpit // pagar-pagar pengepungan · untuk mengimpit: Luk 19:43-44
· pagar-pagar pengepungan: 2Raj 25:1; 2Raj 25:1
· untuk mengimpit: Luk 19:43-44
· pagar-pagar pengepungan: 2Raj 25:1; [Lihat FULL. 2Raj 25:1]

Ref. Silang FULL: Yes 29:4 - kedengaran samar-samar // dalam debu // suara arwah // seperti bisikan · kedengaran samar-samar: Yes 8:19
· dalam debu: Yes 47:1; 52:2
· suara arwah: Im 19:31; Im 19:31
· seperti bisikan: Yes 2...
· kedengaran samar-samar: Yes 8:19
· dalam debu: Yes 47:1; 52:2
· suara arwah: Im 19:31; [Lihat FULL. Im 19:31]
· seperti bisikan: Yes 26:16

Ref. Silang FULL: Yes 29:5 - seperti abu // gagah sombong // seperti sekam // dengan tiba-tiba · seperti abu: Ul 9:21; Ul 9:21; Mazm 78:39; 103:15; Yes 2:22; Yes 2:22; Yes 37:27; 40:6; 51:12
· gagah sombong: Yes 13:11; Yes 13:11
&...
· seperti abu: Ul 9:21; [Lihat FULL. Ul 9:21]; Mazm 78:39; 103:15; Yes 2:22; [Lihat FULL. Yes 2:22]; Yes 37:27; 40:6; 51:12
· gagah sombong: Yes 13:11; [Lihat FULL. Yes 13:11]
· seperti sekam: Yes 17:13; [Lihat FULL. Yes 17:13]
· dengan tiba-tiba: Mazm 55:16; [Lihat FULL. Mazm 55:16]; Yes 17:14; [Lihat FULL. Yes 17:14]; 1Tes 5:3
Defender (ID) -> Yes 29:1
Defender (ID): Yes 29:1 - Ariel "Ariel," yang berarti "singa Tuhan" diindikasikan sebagai Yerusalem, kota Daud. Nama ini kemungkinan berasal dari nubuat terakhir Yakub mengenai Yehud...
"Ariel," yang berarti "singa Tuhan" diindikasikan sebagai Yerusalem, kota Daud. Nama ini kemungkinan berasal dari nubuat terakhir Yakub mengenai Yehuda, nenek moyang Daud (Kej 49:9-10).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Yes 29:1 - Celakalah Ariel, Ariel, kota di mana David tinggal // tambahkan tahun ke tahun // biarkan mereka membunuh korban Celakalah Ariel, Ariel, kota di mana David tinggal,.... Banyak penulis Yahudi memahami "Ariel" sebagai altar korban bakaran; dan demikian juga Targum,...
Celakalah Ariel, Ariel, kota di mana David tinggal,.... Banyak penulis Yahudi memahami "Ariel" sebagai altar korban bakaran; dan demikian juga Targum,
"celaka, altar, altar, yang dibangun di kota tempat David tinggal;''
dan demikian pula disebut dalam Yeze 43:15 yang mengartikan "singa Tuhan"; dan alasan mengapa demikian disebut, kata orang Yahudi i, adalah karena api terletak di atasnya dalam bentuk singa; tetapi lebih tepatnya alasannya adalah, karena ia memangsa korban yang diletakkan di atasnya, seperti singa yang memangsa mangsanya; meskipun yang lainnya menafsirkannya sebagai kuil, yang mereka katakan dibangun seperti singa, sempit di belakang dan lebar di depan k; tetapi tampaknya lebih baik untuk memahaminya sebagai kota Yerusalem, di mana David berkemah, seperti yang dimaksudkan oleh kata l; atau "berkemah melawan", menurut beberapa; yang dia kepung, dan ambil dari orang Yebus, dan diperkuat, dan tinggal di dalamnya; dan yang mungkin disebut demikian karena kekuatannya dan bentengnya, baik alami maupun buatan, dan sebagai kota utama Yehuda, yang disebut singa, Kej 49:9 yang panji-panji itu memiliki singa di atasnya, dan dari situlah datang Mesias, Singa dari suku Yehuda; atau lebih tepatnya karena kekejamannya dalam menumpahkan darah para nabi, dan seperti yang dikatakan Tuhan, seperti singa bagi yang berseru melawannya, Yer 12:8 dan demikianlah kata-kata ini bisa dianggap sebagai panggilan kepada Yerusalem, dan mengeluh atasnya, seperti yang dilakukan Kristus, "Hai Yerusalem, Yerusalem, kamu yang membunuh para nabi", dan sebagainya Mat 23:37 dan sebutan nama David, dan tempat tinggalnya di dalamnya, tidak hanya untuk menunjukkan kota apa yang dimaksud, dan kebesaran serta kemuliaannya; tetapi untuk menunjukkan bahwa ini tidak akan menjaminnya dari kehancuran dan kebinasaan m:
tambahkan tahun ke tahun; yang dipahami beberapa orang sebagai dua tahun tertentu, pada akhir mana Yerusalem akan dikepung oleh tentara Sanherib; tetapi itu tidak dimaksudkan di sini. Cocceius berpikir bahwa masa waktu yang besar dimaksudkan, bahwa satu tahun adalah jangka waktu dari tempat tinggal David di Yerusalem hingga pembuangan ke Babel; dan tahun lainnya dari waktu Zerubbabel dan Nehemia hingga kehancuran oleh Romawi, yang lebih mungkin; tetapi lebih tepatnya, artinya adalah, teruslah dari tahun ke tahun dalam keamanan dan keyakinan yang sia-sia; atau tetaplah merayakan perayaan tahunanmu, dan mempersembahkan korban tahunannya; seperti yang berikut:
biarkan mereka membunuh korban; korban harian dan tahunan; biarkan bangsa itu mengantarkannya, dan para imam mempersembahkannya, karena saatnya akan datang ketika semuanya akan diakhiri; "perayaan-perayaan akan diputus": jadi kata-kata ini bisa diterjemahkan; festival akan berhenti, dan tidak lagi diperhatikan; dan demikian juga Targum,
"perayaan-perayaan akan berhenti;''
atau, perayaan diartikan sebagai domba, seperti dalam Mzm 118:27 seperti yang diamati Ben Melech, artinya adalah, kepala mereka harus dipotong n.

Gill (ID): Yes 29:2 - Namun aku akan menyusahkan Ariel // dan akan ada kesedihan dan duka // dan itu akan menjadi bagiku seperti Ariel. Namun aku akan menyusahkan Ariel,.... Atau "menghimpit"nya, dengan menyebabkan ia dikepung; dan ini akan dilakukannya, meskipun dengan pengorbanan tah...
Namun aku akan menyusahkan Ariel,.... Atau "menghimpit"nya, dengan menyebabkan ia dikepung; dan ini akan dilakukannya, meskipun dengan pengorbanan tahunan mereka, dan perayaan-perayaan mereka yang khidmat, dan upacara-upacara lain dari hukum yang mereka percayai, dan mengabaikan perkara-perkara yang lebih berat:
dan akan ada kesedihan dan duka; akibat dari pengepungan; disebabkan oleh kehancuran musuh di luar, yang terjadi di semua kota dan desa di Judea sekitar; dan karena kelaparan serta pertumpahan darah di kota:
dan itu akan menjadi bagiku seperti Ariel; seluruh kota akan menjadi seperti altar; sebagaimana altar itu tertutup dengan darah dan bangkai binatang yang dibunuh, demikian pula ini dengan darah dan bangkai lelaki; dan demikianlah Targum,
"dan aku akan menyusahkan kota di mana terdapat altar, dan akan menjadi kosong dan sepi; dan akan dikelilingi di depanku dengan darah orang-orang yang dibunuh, sebagaimana altar dikelilingi dengan darah pengorbanan suci pada hari raya yang khidmat di sekelilingnya;''
demikianlah Jarchi dan Kimchi.

Gill (ID): Yes 29:3 - Dan Aku akan berkemah melawanmu di sekeliling // dan akan mengepungmu dengan sebuah gunung // dan Aku akan mendirikan benteng melawanmu. Dan Aku akan berkemah melawanmu di sekeliling,.... Atau seperti sebuah "bola" atau "globe" o; sebuah kemah di sekeliling; Tuhan dikatakan melakukan ap...
Dan Aku akan berkemah melawanmu di sekeliling,.... Atau seperti sebuah "bola" atau "globe" o; sebuah kemah di sekeliling; Tuhan dikatakan melakukan apa yang seharusnya dilakukan oleh musuh, karena itu adalah kehendaknya, dan sesuai dengan perintahnya, dan yang akan berhasil dan makmur, dan oleh karena itu nubuatnya menjadi lebih mengerikan; dan dapat disimpulkan bahwa itu pasti akan terpenuhi, seperti yang terjadi; lihat Luk 19:43,
dan akan mengepungmu dengan sebuah gunung: yang dibangun untuk tentara agar dapat naik dan melemparkan panah mereka ke kota, serta mendaki tembok; Kimchi dan Ben Melech menafsirkannya sebagai sebuah menara kayu. Ini tidak dapat dipahami sebagai pengepungan Sennacherib, karena dia tidak diizinkan untuk membangun sebuah bendungan melawan kota itu, maupun menembakkan panah ke dalamnya, Isa 37:33 tetapi sangat sesuai dengan pengepungan Yerusalem oleh orang Romawi, seperti yang diceritakan oleh Josephus p:
dan Aku akan mendirikan benteng melawanmu; dari sana untuk merobohkan kota; orang Romawi memiliki ram-dan mereka.

Gill (ID): Yes 29:4 - Dan engkau akan direndahkan // dan akan berbicara dari tanah, dan ucapanmu akan rendah dari debu // dan suaramu akan seperti suara orang yang mempunyai roh jahat, dari tanah, dan ucapanmu akan berbisik dari debu. Dan engkau akan direndahkan,.... ke tanah, dan diletakkan setara dengan itu, bahkan kota Yerusalem, seperti yang dilakukan oleh orang Romawi; dan sepe...
Dan engkau akan direndahkan,.... ke tanah, dan diletakkan setara dengan itu, bahkan kota Yerusalem, seperti yang dilakukan oleh orang Romawi; dan seperti yang diprediksikan oleh Kristus bahwa itu akan terjadi, Luk 19:44 meskipun beberapa orang memahami ini sebagai merendahkan penduduknya, oleh penampilan pasukan Sennacherib di depannya, dan mereka menginterpretasikan klausa-klausa berikut:
dan akan berbicara dari tanah, dan ucapanmu akan rendah dari debu; yang dijelaskan oleh beberapa orang sebagai bahasa tunduk Hizkia kepada Sennacherib, dan kepada utusannya kepada Rabshakeh, 2Ki 18:14 seperti yang dilakukan Aben Ezra dan Kimchi; tetapi ini menggambarkan kelaparan besar di Yerusalem, pada saat pengepungan oleh orang Romawi, ketika para penduduk sangat tertekan olehnya, sehingga mereka hampir tidak mampu berbicara agar terdengar, dan tidak bisa berdiri di atas kaki mereka, tetapi jatuh ke tanah, dan terbaring di debu, mengeluarkan ucapan mereka dari sana, dengan suara yang lemah dan tidak jelas:
dan suaramu akan seperti suara orang yang mempunyai roh jahat, dari tanah, dan ucapanmu akan berbisik dari debu: atau bergetar dan berkicau, seperti burung kecil, sebagaimana Jarchi dan Kimchi, seperti yang dilakukan mereka yang mempunyai roh jahat; dan sebagaimana orakel-orakel kafir disampaikan, seolah-olah berasal dari perut orang-orang yang berbicara, atau dari gua dan tempat berlubang di bumi; dan ini adalah sebagai balasan yang adil kepada orang-orang ini, yang meniru praktik semacam itu, dan menggunakan roh-roh semacam itu; lihat Isa 8:19.

Gill (ID): Yes 29:5 - Selain itu, jumlah orang asingmu akan seperti debu halus // dan jumlah dari yang mengerikan akan seperti sekam yang hilang // ya, itu akan terjadi dalam sekejap secara tiba-tiba. Selain itu, jumlah orang asingmu akan seperti debu halus,.... Atau "dari mereka yang mengayunkanmu" q, seperti dalam Versi Latin Vulgata; dan demikian...
Selain itu, jumlah orang asingmu akan seperti debu halus,.... Atau "dari mereka yang mengayunkanmu" q, seperti dalam Versi Latin Vulgata; dan demikian juga dalam Targum,
"dari mereka yang menyebarkanmu;''
atau dari musuhmu, seperti yang lain; maksudnya adalah orang Romawi, yang merupakan bangsa asing bagi mereka, yang mendapatkan kekuasaan atas mereka, dan menyebarkan mereka ke seluruh dunia: dan perbandingan "debu halus", yang mereka bandingkan, tidak digunakan untuk mengekspresikan kelemahan mereka, tetapi besarnya jumlah mereka, yang tidak dapat dihitung, lebih dari debu di bumi; lihat Bil 23:10,
dan jumlah dari yang mengerikan akan seperti sekam yang hilang; menunjukkan pasukan Romawi yang banyak seperti sebelumnya, yang mengerikan bagi orang Yahudi: dan metafora ini tidak menandakan kelemahan mereka, apalagi kehancuran mereka, tetapi kecepatan mereka dalam melaksanakan hukuman Tuhan terhadap umat-Nya, yang bergerak secepat sekam, atau benda ringan lainnya, di depan angin yang kuat:
ya, itu akan terjadi dalam sekejap secara tiba-tiba; baik pasukan yang banyak itu tiba-tiba muncul di depan Yerusalem, atau penghancuran kota itu seakan terjadi dalam sekejap; dan meskipun pengepungan berlangsung lama, namun kehancuran dan keruntuhannya terjadi secara mendadak, dan dalam waktu yang begitu singkat, sehingga bisa dibilang terjadi dalam sekejap, dalam seketika, seakan demikian. Para penulis Yahudi menginterpretasikan ini sebagai penghancuran mendadak atas pasukan Sanherib oleh malaikat, 2Raj 19:35 tetapi kata-kata berikut menunjukkan bahwa yang dimaksud adalah penghancuran Yerusalem.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yes 29:1-8
Matthew Henry: Yes 29:1-8 - Hukuman bagi Ariel
Rencana atas Ariel, yang kita dapati dalam pasal ini, sama dengan “Ucapan ...
SH: Yes 29:1-16 - Allah melawan umat-Nya sendiri! (Minggu, 22 November 1998) Allah melawan umat-Nya sendiri!
Allah melawan umat-Nya sendiri! Bila Anda seorang guru, apa tindakan A...

SH: Yes 29:1-16 - Tanggapilah peringatan-Nya dengan serius! (Rabu, 15 September 2004) Tanggapilah peringatan-Nya dengan serius!
Tanggapilah peringatan-Nya dengan serius!
Celakalah kota Ye...

SH: Yes 29:1-8 - Penghukuman dan keselamatan (Rabu, 9 Oktober 2013) Penghukuman dan keselamatan
Judul: Penghukuman dan keselamatan
"A riel" adalah sebutan bagi Yerusalem ...

SH: Yes 29:1-8 - Ketika Allah Sulit Dipahami (Senin, 16 November 2020) Ketika Allah Sulit Dipahami
Ada ungkapan blessing in disguise, "berkat yang tersembunyi". Ungkapan ini menyatakan...
Utley -> Yes 29:1-4; Yes 29:5-8

TFTWMS: Yes 29:1-8 - Orang-orang Munafik Dan Para Penipu Ancaman: Pengepungan Yerusalem ORANG-ORANG MUNAFIK DAN PARA PENIPU ANCAMAN: PENGEPUNGAN YERUSALEM (Yesaya 29:1-8)
...

TFTWMS: Yes 29:1-4 - Perayaan Berubah Menjadi Ratapan Perayaan Berubah Menjadi Ratapan (Yesaya 29:1-4)
1 Celakalah Ariel, ...

TFTWMS: Yes 29:5-8 - Kesusahan Karena Pengepungan Kesusahan Karena Pengepungan (Yesaya 29:5-8)
5 Akan tetapi segala pa...
Constable (ID): Yes 7:1--39:8 - --III. Krisis Iman Israel pasal 7--39
Bagian panjang dari buku ini memba...


