
Teks -- Rut 4:13-17 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Rut 4:14 - YANG TELAH RELA MENOLONG ENGKAU
Nas : Rut 4:14
(versi Inggris NIV -- yang tidak meninggalkan engkau). Sekalipun
Naomi telah mengalami kesusahan dan kemalangan besar di dalam hidup...
Nas : Rut 4:14
(versi Inggris NIV -- yang tidak meninggalkan engkau). Sekalipun Naomi telah mengalami kesusahan dan kemalangan besar di dalam hidupnya, dia tetap memelihara imannya kepada Allah. Karena imannya yang tekun itu, Allah telah mengatur aneka peristiwa sehingga hidupnya berakhir dengan kebaikan dan berkat. Ia dapat bersaksi pada akhir hidupnya bahwa "Tuhan maha penyayang dan penuh belas kasihan" (Yak 5:11).

Full Life: Rut 4:17 - SEORANG ANAK LAKI-LAKI ... AYAH DAUD.
Nas : Rut 4:17
Allah menghormati keputusan seorang wanita muda yang saleh, yang
meninggalkan tanah airnya yang kafir supaya tetap setia kepada ibu
...
Nas : Rut 4:17
Allah menghormati keputusan seorang wanita muda yang saleh, yang meninggalkan tanah airnya yang kafir supaya tetap setia kepada ibu mertuanya dan Allah Israel (Rut 1:16), yaitu dengan mengizinkannya menjadi bagian dari keluarga di dunia yang dari mana Yesus Kristus akan memasuki dunia ini (bd. Mat 1:5).
Jerusalem: Rut 4:16 - meletakkannya pada pangkuannya Dengan upacara itu anak itu oleh Naomi diangkat menjadi anaknya sendiri, bdk Kej 48:5. Ia memang tidak lagi mempunyai anak laki-laki. Upacara itu juga...
Dengan upacara itu anak itu oleh Naomi diangkat menjadi anaknya sendiri, bdk Kej 48:5. Ia memang tidak lagi mempunyai anak laki-laki. Upacara itu juga lazim pada bangsa-bangsa di sekitar Israel.

Jerusalem: Rut 4:17 - Obed Obed berarti: abdi (yakni abdi Tuhan) Dengan mengangkat anak Boas dan Rut menjadi anaknya sendiri Naomi menjadi juga nenek raja Daud.
Obed berarti: abdi (yakni abdi Tuhan) Dengan mengangkat anak Boas dan Rut menjadi anaknya sendiri Naomi menjadi juga nenek raja Daud.
Ende -> Rut 4:15-16; Rut 4:17
Anak itu menurut hukum adalah anak Na'omi.

Ende: Rut 4:17 - -- Wanita2 itu tak berhak memberi nama kepada anak tadi. hak ini ada pada Na'omi.
"'Obed artinja: Abdi, jakni: Abdi Allah.
Wanita2 itu tak berhak memberi nama kepada anak tadi. hak ini ada pada Na'omi.
"'Obed artinja: Abdi, jakni: Abdi Allah.
Ref. Silang FULL: Rut 4:13 - itu mengandung // anak laki-laki · itu mengandung: Kej 8:1; Kej 8:1; Kej 29:31; Kej 29:31
· anak laki-laki: Kej 29:32; Kej 29:32; Kej 30:6; Kej 30:6; Luk 1:57

Ref. Silang FULL: Rut 4:14 - itu perempuan-perempuan // Terpujilah Tuhan // seorang penebus · itu perempuan-perempuan: Luk 1:58
· Terpujilah Tuhan: Kej 24:27; Kej 24:27
· seorang penebus: Rut 2:20; Rut 2:20

Ref. Silang FULL: Rut 4:15 - sebab menantumu // anak laki-laki · sebab menantumu: Kej 11:31; Kej 11:31
· anak laki-laki: 1Sam 1:8; 2:5; Ayub 1:2
· sebab menantumu: Kej 11:31; [Lihat FULL. Kej 11:31]
· anak laki-laki: 1Sam 1:8; 2:5; Ayub 1:2

Ref. Silang FULL: Rut 4:17 - ayah Isai // ayah Daud · ayah Isai: Rut 4:22; 1Sam 16:1,18; 17:12,17,58; 1Taw 2:12,13; Mazm 72:20
· ayah Daud: 1Sam 16:13; 1Taw 2:15
· ayah Isai: Rut 4:22; 1Sam 16:1,18; 17:12,17,58; 1Taw 2:12,13; Mazm 72:20
· ayah Daud: 1Sam 16:13; 1Taw 2:15

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Rut 4:13 - Jadi Boaz mengambil Rut, dan dia menjadi istrinya // Tuhan memberinya kehamilan // dan dia melahirkan seorang anak laki-laki. Jadi Boaz mengambil Rut, dan dia menjadi istrinya,.... Tanpa ritus atau upacara lain selain yang diungkapkan di sini; karena hingga saat itu ritus dan...
Jadi Boaz mengambil Rut, dan dia menjadi istrinya,.... Tanpa ritus atau upacara lain selain yang diungkapkan di sini; karena hingga saat itu ritus dan upacara yang kini digunakan oleh orang Yahudi o, dalam pernikahan belum ada: dan ketika dia memasuki dia; yang merupakan ungkapan yang sopan dari kewajiban suami istri yang dilakukannya:
Tuhan memberinya kehamilan; karena ini adalah dari Tuhan, biarkan keadaan orang, dalam hal usia, seperti apa adanya:
dan dia melahirkan seorang anak laki-laki; pada akhir tahun, seperti yang diceritakan oleh Yosefus p,

Gill (ID): Rut 4:14 - Dan perempuan-perempuan berkata kepada Naomi // Terpujilah Tuhan, yang pada hari ini tidak meninggalkanmu tanpa seorang kerabat // agar namanya menjadi terkenal di Israel. Dan perempuan-perempuan berkata kepada Naomi,.... Penduduk Betlehem, saat mereka berada di dalam pergaulannya; atau mungkin ini adalah perempuan-perem...
Dan perempuan-perempuan berkata kepada Naomi,.... Penduduk Betlehem, saat mereka berada di dalam pergaulannya; atau mungkin ini adalah perempuan-perempuan yang dipanggil untuk membantu Ruth, dan menghadiri kelahiran anak tersebut:
terpujilah Tuhan, yang pada hari ini tidak meninggalkanmu tanpa seorang kerabat; seorang cucu yang lahir untuknya pada hari itu. Di Moab, ia kehilangan suaminya dan dua putra; tetapi kini ia tidak ditinggalkan tanpa kerabat, seorang kinsman, dan seorang penebus, untuk itu perempuan-perempuan memuji Tuhan, dan menggerakkan dia untuk melakukan hal yang sama. Alshech mengamati, bahwa perempuan-perempuan berkata, terpujilah Tuhan, karena dari-Nya akan muncul Mesias Tuhan, seperti yang dilakukan. Beberapa merujuk ini kepada Boaz, yang lebih tepat disebut sebagai kinsman, atau penebus; dan yang tampaknya telah menjalankan tugas seperti itu, dengan menebus harta milik kerabatnya, dan menikahi jandanya, yang hasilnya adalah, bahwa seorang anak lahir, yang akan menjadi ahli waris harta tersebut; tetapi teks ini berbicara tentang apa yang dilakukan pada hari itu, dan apa yang kemudian dikatakan di ayat berikutnya semuanya berkaitan dengan anak yang lahir:
agar namanya menjadi terkenal di Israel; beberapa merujuk ini kepada nama Tuhan, yang dengan providensinya hal ini terjadi; yang lain merujuk kepada Boaz, yang dikenal baik karena amal, integritas, dan kerendahan hatinya, yang terlihat dalam menebus harta, dan mengambil Ruth sebagai istri; atau lebih tepatnya ini merujuk kepada anak yang baru lahir, di mana mereka mengekspresikan harapan dan keyakinan mereka, bahwa ketika ia tumbuh dewasa menjadi seorang yang sangat terkenal dan terhormat di Israel, menjadi seorang yang patut dan berbudi pekerti baik, dan nenek moyang dari orang-orang terkemuka seperti Isai, Daud, dan lain-lain, bahkan dari Mesias.

Gill (ID): Rut 4:15 - Dan dia akan menjadi pemulih hidupmu // dan seorang pemberi makan di masa tuamu // karena menantu perempuanmu yang mencintaimu // yang lebih baik bagimu daripada tujuh putra, telah melahirkannya. Dan dia akan menjadi pemulih hidupmu,.... Dari semua sukacita, kesenangan, dan kenyamanan hidup yang telah direnggut darinya melalui kematian suaminya...
Dan dia akan menjadi pemulih hidupmu,.... Dari semua sukacita, kesenangan, dan kenyamanan hidup yang telah direnggut darinya melalui kematian suaminya dan kedua putranya, sejak saat itu ia menjalani kehidupan yang penuh kesedihan; semua kenyamanan yang dimilikinya berasal dari menantu perempuannya, dan sekarang kelahiran seorang cucu darinya akan menjadi sarana untuk memulihkan kenyamanan bagi jiwanya yang berduka, dan memberinya kebahagiaan di tahun-tahun yang tidak ia harapkan:
dan seorang pemberi makan di masa tuamu; yang jika sudah besar akan memberinya makan, menopangnya, dan menyediakan semua kebutuhan hidupnya, menjadi ahli waris dari harta yang besar dan kaya:
karena menantu perempuanmu yang mencintaimu; Ruth, istri Boaz, yang telah menunjukkan kasihnya, dengan meninggalkan negaranya sendiri dan kerabatnya, untuk datang bersamanya ke negeri yang asing, dan yang telah bekerja keras untuk menopangnya di sana, dan masih mempertahankan kasih yang sama untuknya:
yang lebih baik bagimu daripada tujuh putra, telah melahirkannya: baik itu yang telah ada selama masa janda, seperti yang dinyatakan dalam Targum; atau lebih tepatnya yang sekarang, sebagai istri dari orang yang begitu kaya, dan kini telah melahirkan seorang putra, ahli waris dari harta tersebut, yang akan lebih mampu membantunya daripada jika ia memiliki tujuh putra hidup, yang tidak memiliki apa-apa selain harta warisan mereka.

Gill (ID): Rut 4:16 - Dan Naomi mengambil anak itu, dan meletakkannya di pangkuannya // dan menjadi pengasuhnya. Dan Naomi mengambil anak itu, dan meletakkannya di dada nya,.... Sebagai tanda kasih sayang dan cinta yang paling lembut untuknya; kemungkinan besar i...
Dan Naomi mengambil anak itu, dan meletakkannya di dada nya,.... Sebagai tanda kasih sayang dan cinta yang paling lembut untuknya; kemungkinan besar ini dia lakukan segera setelah kelahiran anak itu:
dan menjadi pengasuhnya; yaitu, setelah ibu anak itu menyusui dan menyapihnya, kemudian dia mengambil anak itu darinya, dan membesarkannya.

Gill (ID): Rut 4:17 - Dan perempuan-perempuan tetangganya memberinya nama // dengan berkata, ada seorang anak yang lahir untuk Naomi // dan mereka memanggil namanya Obed // ia adalah ayah Isai, dan ayah Daud. Dan perempuan-perempuan tetangganya memberinya nama,.... Josephus mengatakan q Naomi memberikannya, atas nasihat para tetangganya; sangat mungkin pada...
Dan perempuan-perempuan tetangganya memberinya nama,.... Josephus mengatakan q Naomi memberikannya, atas nasihat para tetangganya; sangat mungkin pada hari kedelapan ketika ia disunat, dan para tetangga diundang pada kesempatan itu, di mana tampaknya adalah kebiasaan untuk memberikan nama kepada anak-anak, lihat Luk 1:59. Romawi memberikan nama kepada perempuan pada hari kedelapan, kepada laki-laki pada hari kesembilan; oleh karena itu dewi Nundina memiliki namanya r; orang Yunani umumnya pada hari kesepuluh, kadang-kadang pada hari ketujuh s: itu biasanya merupakan hak ayah untuk memberikan nama, dan kadang-kadang tetangga dan teman terdekatnya dipanggil, dan di hadapan mereka nama diberikan, dan oleh salah satu dari mereka ia bisa memilih sebagai gantinya t:
dengan berkata, ada seorang anak yang lahir untuk Naomi; untuk keluarganya, dan bahkan untuk dirinya sendiri, yang lahir dari wanita yang merupakan istri anak sulungnya; dan ini adalah sebagai penggantinya, dan menjadi seperti dia baginya; sehingga Aben Ezra membandingkan ini dengan Exo 2:10 dan lebih jauh, anak ini lahir, seperti yang diprediksi oleh tetangga, untuk kenyamanan dan keuntungan besar bagi Naomi, untuk menjadi pendukung dan penyokongnya di masa tuanya, Rth 4:15.
dan mereka memanggil namanya Obed; yang berarti "melayani", seperti yang dengan tepat dicatat oleh Josephus u, meskipun ia tidak selalu memberikan makna yang benar dari kata-kata Ibrani: nama ini diberikan, bukan sebagai pengingat akan pelayanan yang harus dijalani ibunya, sebelum pernikahannya dengan Boaz; tetapi lebih karena layanan yang ia akan berikan kepada Naomi, seperti yang mereka harapkan dan percayai; meskipun alasan tersebut, seperti yang diberikan oleh Targum, tidak boleh diabaikan, yang menginterpretasikannya, "siapa yang melayani Tuhan dunia dengan hati yang sempurna;''dan demikian mereka mungkin memiliki beberapa penghormatan terhadap keberadaannya di masa depan sebagai hamba Tuhan:
ia adalah ayah dari Isai, dan ayah dari Daud: jadi Isai disebut orang Bethlehem, 1Sa 16:1, yang berasal dari kota Bethlehem, tempat Boaz berada ketika putranya Obed lahir, yang merupakan ayah dari Isai; darinya lahir Raja Daud dari Israel, dan dari dialah muncul Mesias, untuk kepentingan siapa buku ini ditulis, agar silsilahnya bisa terlihat dengan jelas; dan digunakan oleh Injil Matius; dan Lukas.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Rut 4:13-22
Matthew Henry: Rut 4:13-22 - Silsilah Daud; Naomi Dihibur dalam Kelahiran Cucunya Silsilah Daud; Naomi Dihibur dalam Kelahiran Cucunya (4:13-22)
...
SH: Rut 4:1-22 - Pria dan wanita ideal (Rabu, 14 April 1999) Pria dan wanita ideal
Pria dan wanita ideal.
Semua yang diimpikan seorang wanita tentang pria ideal di...

SH: Rut 4:1-22 - Meneruskan nama (Jumat, 14 Desember 2007) Meneruskan nama
Judul : Meneruskan nama
Pertolongan Tuhan tak pernah tanggung-tanggung. Dia tidak hanya
...

SH: Rut 4:1-22 - Happy ending (Jumat, 4 Oktober 2013) Happy ending
Judul: Happy ending
"Happy ending" adalah sebuah istilah yang dipakai untuk menggambarkan...

SH: Rut 4:1-22 - Allah Hadir dalam Masalah Hidup Manusia (Senin, 13 Juli 2020) Allah Hadir dalam Masalah Hidup Manusia
Pembacaan Kitab Rut ini membantu kita menghayati Tuhan dalam setiap masal...
Constable (ID) -> Rut 4:1-22; Rut 4:13-17
Constable (ID): Rut 4:1-22 - --III. PENYEDIAAN TUHAN bab 4
Puncak dari cerita yang menarik ini dan pe...
