kecilkan semua  

Teks -- Obaja 1:19-21 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
1:19 Maka orang-orang Tanah Negeb akan memiliki pegunungan Esau, dan orang-orang Daerah Bukit akan memiliki tanah orang Filistin. Mereka akan memiliki daerah Efraim dan daerah Samaria, dan suku Benyamin akan memiliki daerah Gilead. 1:20 Orang-orang Israel yang diangkut ke dalam pembuangan akan memiliki tanah orang Kanaan sampai ke Zarfat; dan orang-orang Yerusalem yang diangkut ke dalam pembuangan, yang ada di Sefarad, akan memiliki kota-kota di Tanah Negeb. 1:21 Penyelamat-penyelamat akan naik ke atas gunung Sion untuk menghukumkan pegunungan Esau; maka Tuhanlah yang akan empunya kerajaan itu.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · bani Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · Efraim the tribe of Ephraim as a whole,the northern kingdom of Israel
 · Esau a son of Isaac and Rebekah,son of Isaac & Rebekah; Jacob's elder twin brother,a people (and nation) descended from Esau, Jacob's brother
 · Fenisia the region ofeast Mediterranean coastal land from Arvad (modern Lebanon) south to Gaza,the coast land from Mt. Carmel north to the Orontes River
 · Filistea the country of the Philistines which was the coastal plain of southwestern Palestine
 · Filistin a sea people coming from Crete in 1200BC to the coast of Canaan
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Kanaan an original resident of the land of Canaan,a resident of the region of Canaan
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · kaum suku Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · kaum-kaum orang Kanaan an original resident of the land of Canaan,a resident of the region of Canaan
 · orang Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · orang Filistin a sea people coming from Crete in 1200BC to the coast of Canaan
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang Kanaan residents of the region of Canaan
 · orang-orang Benyamin member(s) of the tribe of Benjamin
 · orang-orang Filistin a sea people coming from Crete in 1200BC to the coast of Canaan
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Kanaan residents of the region of Canaan
 · orang-orang Samaria inhabitant(s) of Samaria
 · perempuan Kanaan residents of the region of Canaan
 · perempuan-perempuan Kanaan residents of the region of Canaan
 · Samaria residents of the district of Samaria
 · Sarfat a town on the Mediterranean coast near Sidon,a town in Phoenicia between Tyre and Sidon; modern Sarafand
 · Sefarad a town, perhaps Sardis in Lidia (OS)
 · seorang Benyamin member(s) of the tribe of Benjamin
 · seorang Filistin a sea people coming from Crete in 1200BC to the coast of Canaan


Topik/Tema Kamus: Esau /Edom | Obaja | Esau | Orang Edom | Sefarad | Orang Filistin | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Ob 1:17-21 - DI GUNUNG SION AKAN ADA ORANG-ORANG YANG TERLUPUT. Nas : Ob 1:17-21 Gunung Sion melambangkan Yerusalem di bawah perjanjian lama dan tempat tinggal surgawi gereja di bawah perjanjian baru (Ibr 12:22-...

Nas : Ob 1:17-21

Gunung Sion melambangkan Yerusalem di bawah perjanjian lama dan tempat tinggal surgawi gereja di bawah perjanjian baru (Ibr 12:22-24;

lihat art. KOTA YERUSALEM).

Alkitab bernubuat bahwa Israel dan semua umat Allah yang setia akan dilepaskan dari musuh-musuh mereka, mewarisi bumi dan memerintah bersama Kristus. Penggenapan ini menanti kedatangan Kristus sang Mesias ke bumi. Pada waktu itu kejahatan akan dikalahkan; maka "Tuhanlah yang akan empunya kerajaan itu" (ayat Ob 1:21).

Jerusalem: Ob 1:19 - Maka orang-orang Tanah Negeb... Terjemahan lain: Maka mereka akan memilih Tanah Negeb, pegunungan Esau, Daerah Bukit tanah orang Filistin.

Terjemahan lain: Maka mereka akan memilih Tanah Negeb, pegunungan Esau, Daerah Bukit tanah orang Filistin.

Jerusalem: Ob 1:20 - akan memiliki Naskah Ibrani tertulis: yang diperbaiki sedikit

Naskah Ibrani tertulis: yang diperbaiki sedikit

Jerusalem: Ob 1:20 - tanah orang Kanaan Harafiah: orang-orang Kanaan. Yang dimaksud ialah negeri Fenisia (Tirus dan Sidon)

Harafiah: orang-orang Kanaan. Yang dimaksud ialah negeri Fenisia (Tirus dan Sidon)

Jerusalem: Ob 1:20 - Zarfat Kota ini terletak antara kota Tirus dan Sidon. Ia menjadi batas utara kerajaan yang baru

Kota ini terletak antara kota Tirus dan Sidon. Ia menjadi batas utara kerajaan yang baru

Jerusalem: Ob 1:20 - Sefarad Tidak diketahui kota mana dimaksudkan.

Tidak diketahui kota mana dimaksudkan.

Jerusalem: Ob 1:21 - Penyelamat-penyelamat Terjemahan lain: Pemenang-pemenang. Naskah Ibrani boleh diperbaiki menjadi: Yang selamat

Terjemahan lain: Pemenang-pemenang. Naskah Ibrani boleh diperbaiki menjadi: Yang selamat

Jerusalem: Ob 1:21 - menghukumkan Artinya: menguasai, memerintah

Artinya: menguasai, memerintah

Jerusalem: Ob 1:21 - TUHANLAH yang akan empunya kerajaan itu Inilah pekik kemenangan orang Israel di akhir zaman, Maz 22:29; 103:19; 145:11-13; bdk Maz 10:16; 47:9; 93:1; 97:1; 99:1. Kerajaan Israel, ialah keraj...

Inilah pekik kemenangan orang Israel di akhir zaman, Maz 22:29; 103:19; 145:11-13; bdk Maz 10:16; 47:9; 93:1; 97:1; 99:1. Kerajaan Israel, ialah kerajaan Tuhan yang merupakan penyelesaian segenap sejarah.

Ende: Ob 1:19-20 - -- Seluruh umat Jahwe (mereka: Israil dan Juda) kembali dari pembuangan dan dipulihkan dalam negerinja sendiri jang meluas.

Seluruh umat Jahwe (mereka: Israil dan Juda) kembali dari pembuangan dan dipulihkan dalam negerinja sendiri jang meluas.

Ende: Ob 1:21 - para penjelamat Siapa "penjelamat" itu? Agaknja para pemimpin (Hakim2 dahulu djuga disebut "penjelamat").

Siapa "penjelamat" itu? Agaknja para pemimpin (Hakim2 dahulu djuga disebut "penjelamat").

Ende: Ob 1:21 - menghakimi ialah menguasai dan memerintahkan.

ialah menguasai dan memerintahkan.

Ende: Ob 1:21 - keradjaan akan.... Djadi keradjaan baru itu adalah keradjaan Allah jang achirnja menang dan didirikan.

Djadi keradjaan baru itu adalah keradjaan Allah jang achirnja menang dan didirikan.

Endetn: Ob 1:20 - menduduki diperbaiki menurut Oba 1:20d. Tertulis: "jang".

diperbaiki menurut Oba 1:20d. Tertulis: "jang".

Ref. Silang FULL: Ob 1:19 - orang Filistin // daerah Samaria // suku Benyamin · orang Filistin: Yes 11:14 · daerah Samaria: Yer 31:5; Yer 31:5 · suku Benyamin: Bil 1:36; Bil 1:36

· orang Filistin: Yes 11:14

· daerah Samaria: Yer 31:5; [Lihat FULL. Yer 31:5]

· suku Benyamin: Bil 1:36; [Lihat FULL. Bil 1:36]

Ref. Silang FULL: Ob 1:20 - ke Zarfat // Tanah Negeb · ke Zarfat: 1Raj 17:9-10; Luk 4:26 · Tanah Negeb: Yer 33:13; Yer 33:13

· ke Zarfat: 1Raj 17:9-10; Luk 4:26

· Tanah Negeb: Yer 33:13; [Lihat FULL. Yer 33:13]

Ref. Silang FULL: Ob 1:21 - Penyelamat-penyelamat // maka Tuhanlah · Penyelamat-penyelamat: Ul 28:29; Ul 28:29; Hak 3:9; Hak 3:9 · maka Tuhanlah: Mazm 22:29; Mazm 22:29; Mazm 47:10; 66:4; Dan 2:44; Dan ...

· Penyelamat-penyelamat: Ul 28:29; [Lihat FULL. Ul 28:29]; Hak 3:9; [Lihat FULL. Hak 3:9]

· maka Tuhanlah: Mazm 22:29; [Lihat FULL. Mazm 22:29]; Mazm 47:10; 66:4; Dan 2:44; [Lihat FULL. Dan 2:44]; Za 14:9,16; Mal 1:14; Wahy 11:15

Defender (ID): Ob 1:21 - juruselamat Dalam hari-hari terakhir, "dari Sion akan keluar hukum, dan firman Tuhan dari Yerusalem" (Yes 2:3). Tentu saja, hanya ada satu Juruselamat, Tuhan Yesu...

Dalam hari-hari terakhir, "dari Sion akan keluar hukum, dan firman Tuhan dari Yerusalem" (Yes 2:3). Tentu saja, hanya ada satu Juruselamat, Tuhan Yesus Kristus, dan Dia akan memerintah dari Yerusalem pada hari itu. Namun, Kristus juga telah berjanji bahwa "dia yang mengalahkan ... kepadanya akan Kuk berikan kuasa atas bangsa-bangsa: Dan dia akan memerintah mereka dengan tongkat besi" (Why 2:26, Why 2:27). "Terberkatilah dan kuduslah dia yang mempunyai bagian dalam kebangkitan yang pertama ... mereka akan menjadi imam-imam Allah dan Kristus, dan akan memerintah bersamanya seribu tahun" (Why 20:6). Dalam pengertian ini, oleh karena itu, semua orang yang ditebus di zaman ini dapat dianggap sebagai "juruselamat," memerintah bersama satu-satunya Juruselamat yang benar, di zaman yang akan datang. Dalam hal apa pun, "kerajaan akan menjadi milik Tuhan!"

Defender (ID): Ob 1:21 - gunung Esau "Gunung Esau" adalah Gunung Seir, sedangkan "Gunung Zion" bisa disebut sebagai gunung Yakub. Dengan demikian, permusuhan yang berusia panjang antara Y...

"Gunung Esau" adalah Gunung Seir, sedangkan "Gunung Zion" bisa disebut sebagai gunung Yakub. Dengan demikian, permusuhan yang berusia panjang antara Yakub dan Esau bisa dipersonifikasikan sebagai persaingan antara Gunung Seir dan Gunung Zion. "Tetapi Aku mengasihi Yakub, dan Aku membenci Esau" (Mal 1:2, Mal 1:3). Inilah penilaian Tuhan terhadap persaingan ini, yang akhirnya mengarah pada kehancuran Esau (Edom)."

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Ob 1:19 - Dan mereka yang di selatan akan menguasai tanah Esau // dan mereka yang di dataran orang Filistin // dan mereka akan menguasai ladang-ladang Efraim, dan ladang-ladang Samaria // dan Benyamin akan menguasai Gilead Dan mereka yang di selatan akan menguasai tanah Esau,.... Artinya, para Yahudi yang akan tinggal di bagian selatan tanah Yudea akan merebut negara Idu...

Dan mereka yang di selatan akan menguasai tanah Esau,.... Artinya, para Yahudi yang akan tinggal di bagian selatan tanah Yudea akan merebut negara Idumea, yang terletak berdekatan dengan mereka; mereka akan memperluas batas mereka, dan mengambil itu menjadi kepemilikan mereka:

dan mereka yang di dataran orang Filistin; atau dari Sephela, mereka yang akan menghuni dataran, atau wilayah lapangan Yudea, seperti bagian Lydda, Emmaus, dan Sharon, adalah; mereka ini akan menguasai negara orang Filistin, yang terletak dekat dengan mereka, seperti Azotus, Gaza, Ashkelon, Gath, dan Ekron:

dan mereka akan menguasai ladang-ladang Efraim, dan ladang-ladang Samaria; semua negara yang dihuni oleh sepuluh suku, pada masa penyembahan berhala mereka, sebelum penawanan mereka, yang sekarang akan dipulihkan kepada para Yahudi:

dan Benyamin akan menguasai Gilead; suku itu akan diperluas sehingga mencakup negara Gilead, yang terletak di seberang Yordan, yang sebelumnya dikuasai oleh setengah suku Manasye. Beberapa orang berpikir ini telah terpenuhi pada zaman Makkabe, ketika beberapa tempat ini diambil oleh Yudas, dalam Apokrifa:

"17. Lalu Yudas berkata kepada Simon saudaranya, Pilihlah orang-orang, dan pergi dan bebaskan saudara-saudaramu yang ada di Galilea, karena aku dan Jonathan saudaraku akan pergi ke negara Galaad. 36. Dari sana ia pergi, dan mengambil Casphon, Maged, Bosor, dan kota-kota lain di negara Galaad. 38. Maka Yudas mengirim orang untuk mengintai tentara, yang membawa berita kepada beliau, berkata, Semua orang kafir yang ada di sekeliling kita telah berkumpul kepada mereka, bahkan suatu tentara yang sangat besar.'' (1 Makabe 5)

tetapi karena tanah Yudea, dan negara-negara yang berdekatan dengannya, belum pernah dihuni oleh orang Yahudi dalam bentuk dan cara yang disebutkan di sini, hal itu lebih berkaitan dengan pemukiman mereka di tanah mereka sendiri, di hari-hari terakhir, ketika batas mereka akan diperluas dengan besar; lihat Eze 48:1; atau ini mungkin merujuk pada perluasan gereja Kristus, baik di masa awal Injil, ketika itu menyebar di daerah tersebut, dan berhasil; lihat Act 8:6; atau lebih tepatnya di hari-hari terakhir, ketika kerajaan Kristus akan dari laut ke laut, dan kekuasaannya dari sungai hingga ke ujung bumi, Psa 72:8; dan kata-kata berikut juga termasuk di dalamnya.

Gill (ID): Ob 1:20 - Dan penawanan pasukan anak-anak Israel akan memilikinya yang dari Kanaan, hingga Zarephath // dan penawanan Yerusalem, yang ada di Sepharad, akan memiliki kota-kota di selatan. Dan penawanan pasukan anak-anak Israel akan memilikinya yang dari Kanaan, hingga Zarephath,.... Artinya, pasukan atau tentara, jumlah besar anak-anak ...

Dan penawanan pasukan anak-anak Israel akan memilikinya yang dari Kanaan, hingga Zarephath,.... Artinya, pasukan atau tentara, jumlah besar anak-anak Israel, yang telah ditangkap, saat kembali akan memiliki bagian dari tanah Israel yang sebelumnya dihuni oleh Kanaan, bahkan sampai Zarephath, yang dikatakan milik Zidon, 1Ki 17:10; dan disebut Sarepta dari Sidon; lihat Luk 4:26. Tempat ini disebutkan oleh Pliny h bersama Sidon, di mana kaca dibuat; dan mungkin nama tempat ini berasal dari pencairan kaca di dalamnya, dari צרף, yang berarti melelehkan logam, kaca, dll. oleh Josephus i disebut Sarephtha; yang mengatakan bahwa tempat ini tidak jauh dari Sidon dan Tirus, dan terletak di antara keduanya: menurut seorang geografer Arab k, tempat ini berjarak dua puluh mil dari Tirus, dan sepuluh dari Sidon. Di sini Nabi Elia tinggal untuk sementara waktu; dan di masa Jerom l ditunjukkan sebuah menara kecil, yang dikatakan sebagai tempat tinggalnya, yang dikunjungi para pelancong. Tuan Maundrell m menyebutkan tempat ini sebagai perjalanan tiga jam dari Sidon, dan kini disebut

"Sarphan, yang diduga (katanya) sebagai Sarephath atau Sarepta yang kuno, begitu terkenal karena tempat tinggal dan mujizat Nabi Elia; tempat yang ditunjukkan kepada kami untuk kota ini terdiri hanya dari beberapa rumah di atas puncak gunung, sekitar setengah mil dari laut; tetapi lebih mungkin bagian utama kota, terletak di bawah, di antara bukit dan laut, dan masih terdapat puing-puing yang dapat dilihat di tempat itu, dengan ukuran yang cukup besar?"

Tempat ini pernah sangat terkenal karena anggur; anggur Sarepta sering disebutkan oleh penulis n; mungkin tanaman anggur tumbuh di bukit dan gunung sekitarnya; dan ini menjadi kota Fenisia, di perbatasan utara tanah Israel, sangat tepat dicatat sebagai batas kepemilikan orang Israel ke arah ini;

dan penawanan Yerusalem, yang ada di Sepharad, akan memiliki kota-kota di selatan; orang Yahudi, yang dibawa ke dalam penawanan di Babilonia, ke Sepharad; beberapa tempat, meskipun tidak diketahui, mungkin di tanah Babilonia. Calmet o mengira mungkin Sippara atau Sipparat, di Mesopotamia, sedikit di atas perbatasan Efrat: dan versi Septuaginta menerjemahkannya Ephratha; yang mungkin merupakan korupsi dari Efrat dalam salinan yang ada: versi Latin Vulgata menerjemahkannya Bosporus; dan begitu juga Jerom, yang mengatakan bahwa orang Ibrani yang mengajarinya meyakinkannya bahwa Bosporus disebut Sepharad; ke mana Adrian dikatakan membawa orang Yahudi ditawan. Kimchi dan Aben Ezra menafsirkan ini sebagai penawanan mereka saat ini oleh Titus, yang saat mereka kembali ke tanah mereka akan memiliki bagian selatan darinya, yang pada awalnya milik suku Yehuda, Jos 15:20. Jika Sepharad, dalam bahasa Asyur, berarti perbatasan, seperti yang dikatakan Jerom, itu menunjukkan, seperti yang dipikirkan beberapa orang, bahwa bagian dari Arab yang berbatasan di selatan Judea, akan dihuni oleh orang Yahudi. Beberapa menerjemahkan kata-kata, "penawanan Yerusalem akan memiliki yang ada di Sepharad, dan kota-kota di selatan": tetapi ini bertentangan dengan nada, kecuali jika kata "akan memiliki" diulang, dan sehingga dua klausa dibuat, "penawanan Yerusalem akan memiliki yang ada di Sepharad; mereka akan memiliki kota-kota di selatan". Targum dan versi Suriah, alih-alih Sepharad, menyebut Spanyol; dan demikian umumnya penulis Yahudi menafsirkannya. Oleh Kanaan, mereka berpikir yang dimaksud adalah Jerman, dan negara Jerman; oleh Zarephath, Prancis; dan oleh Sepharad, Spanyol; sehingga Aben Ezra, Jarchi, Kimchi, dan Ben Melech, beranggapan bahwa mereka yang kini ditawan di negara-negara ini akan suatu hari memilikinya: tetapi nubuat ini hanya mengacu pada pemukiman mereka di tanah mereka sendiri, dan beberapa bagian yang berdekatan; atau lebih tepatnya perluasan gereja Kristus di dunia. Seorang penulis tardih yang terpelajar p berpendapat bahwa beberapa perhatian dapat diberikan pada bagian ini dalam perumpamaan orang kaya dan Lazarus, di mana yang terakhir menyebutkan "lima saudara" yang dimilikinya, Luk 16:28; dan oleh penulis tersebut dihitung sebagai berikut:

1. rumah Yakub; 2. rumah Yusuf, yang dikatakan memiliki selatan, dengan pegunungan Esau, dan dataran; 3. Benyamin, yang akan memiliki Gilead; 4. para tawanan dari penawanan Asyur; 5. para tawanan dari penawanan Yerusalem, yaitu, oleh Titus Vespasian, yang akan memiliki kota-kota di selatan.

Gill (ID): Ob 1:21 - Dan penyelamat akan datang di atas Gunung Sion // untuk menghakimi gunung Esau // dan kerajaan akan menjadi milik Tuhan. Dan penyelamat akan datang di atas Gunung Sion,.... Menurut beberapa orang, ini harus dipahami secara harfiah, baik mengenai Zerubbabel dan Joshua, se...

Dan penyelamat akan datang di atas Gunung Sion,.... Menurut beberapa orang, ini harus dipahami secara harfiah, baik mengenai Zerubbabel dan Joshua, setelah kembalinya orang Yahudi dari penawanan Babel, yang merupakan pemulih keadaan sipil dan gereja mereka; atau lebih tepatnya tentang Yudas Makabe dan saudara-saudaranya, yang menyelamatkan orang-orang Yahudi dari Antiokhus dan jenderalnya, yang disebut "penyelamat", seperti para hakim pada zaman dahulu, Neh 9:27; tetapi sebaiknya interpretasikan penyelamat ini sebagai para rasul Kristus, dan pelayan firman; dan khususnya para pengkhotbah Injil di hari-hari terakhir; disebut "penyelamat", karena mereka memberitakan keselamatan, mengkhotbahkan Injil tentangnya, menunjukkan kepada manusia jalan keselamatan; dan dengan demikian mereka, dan firman yang mereka khotbahkan, adalah sarana dan alat keselamatan bagi manusia; jika tidak, Kristus adalah satu-satunya Penyokong yang ditunjuk dan diutus oleh Allah; dan yang datang untuk mewujudkan keselamatan, dan telah menjadi penulisnya, dan tidak ada pada yang lain; lihat 1Ti 4:16; mereka ini dalam jumlah besar, di hari-hari terakhir, akan muncul di Gunung Sion, atau di gereja Kristus, dan akan secara terbuka dan publik, seperti di atas gunung, mengumandangkan Injil yang kekal; mereka akan bersama Kristus Sang Domba, di antara 144.000 di atas Gunung Sion, Rev 14:1. Kimchi dan Ben Melech mengatakan, ini adalah Sang Mesias Raja dan rekan-rekannya, tujuh gembala dan delapan pria utama, Mic 5:5. Aben Ezra mengatakan kata-kata ini merujuk pada waktu yang akan datang; menurut Baalhatturim pada Gen 32:4; mereka akan terpenuhi menjelang akhir Milenium keenam, ketika mereka mengharapkan Mesias; dan ini diterapkan pada zaman Mesias baik oleh orang Yahudi kuno maupun yang lebih modern. Dalam kitab kuno mereka, Zohar q dikatakan,

"ketika Mesias muncul, Yakub akan mengambil bagiannya di atas dan di bawah; dan Esau akan hancur total, dan tidak akan memiliki bagian dan warisan di dunia, sesuai dengan Oba 1:18; tetapi Yakub akan mewarisi dua dunia, dunia ini dan dunia yang akan datang; dan mengenai waktu itu tertulis, "dan penyelamat akan datang di atas Gunung Sion", dsb."

Jadi, dalam Talmud Yerusalem r,

"kata R. Hona, kita tidak menemukan bahwa Yakub ayah kita pergi ke Seir (lihat Gen 33:14;) R. Joden, anak Rabbi, berkata, di masa mendatang (dunia yang akan datang, hari-hari Mesias), bukankah dikatakan, "dan penyelamat akan datang di atas Gunung Sion, untuk menghakimi gunung Esau?''

Dan pada maksud yang hampir sama dikatakan dalam salah satu Midras kuno mereka s atau penjelasan,

"kita telah meneliti seluruh Kitab Suci, dan kita tidak menemukan bahwa Yakub berdiri bersama Esau di Seir; Dia (Allah) berkata, sampai sekarang adalah kewenangan saya untuk mengangkat hakim dan penyelamat, untuk membalas dendam kepada orang itu, seperti yang dikatakan, "dan penyelamat akan datang", dsb."

Dan para penulis Kabbalis t dengan demikian memparafrasekan kata-kata tersebut,

""dan penyelamat akan datang"; siapakah itu adalah Tuhan semesta alam, dan Allah semesta alam: "di atas Gunung Sion"; yang merupakan, misteri dari Allah yang hidup: "untuk menghakimi gunung Esau"; yang merupakan Gunung Seir."

Jadi Maimonides u, mengutip pernyataan dalam Bil 24:18, "Seir juga akan menjadi milik bagi musuh-musuhnya", menambahkan, dengan cara penjelasan, ini adalah Sang Mesias Raja, tentang siapa dikatakan, "dan penyelamat akan datang di atas Gunung Sion". Amanat dan urusan dari penyelamat ini adalah,

untuk menghakimi gunung Esau; untuk membalas dendam kepada orang Edom, atas perlakuan buruk mereka terhadap anak-anak Yehuda, seperti yang umumnya diinterpretasikan oleh para komentator Yahudi: atau lebih tepatnya, sebagai pelayan Injil, penyelamat ini, mengekspresikan bisnis mereka; yang seperti, untuk menyatakan bahwa siapa pun yang percaya kepada Kristus akan diselamatkan, jadi siapa pun yang tidak akan dihukum; dan untuk meyakinkan para pendosa yang tidak bertobat dan percaya tentang dosa dan bahaya mereka, serta kebutuhan mereka akan Kristus, menghakimi dan menghukum, bagi mereka yang tetap demikian: dan lebih jauh, sebagai Esau dan Edom melambangkan antikristus, pengertiannya adalah, bahwa mereka akan memberitakan penghakiman Allah atas antikristus, menyatakannya dekat, ya, akan dilaksanakan; dan akan mengekspresikan persetujuan mereka atas keadilan Allah dalam hal itu, dan akan menyerukan kepada para orang kudus untuk bersukacita karenanya, Rev 14:6; ya, penyelamat ini mungkin mencakup para raja Kristen, yang akan mencurahkan cawan murka Allah atas negara-negara antikristian;

dan kerajaan akan menjadi milik Tuhan: milik Tuhan Kristus, yang merupakan satu-satunya Jehovah bersama Bapa dan Roh; bukan berarti pemerintahan dunia, yang memiliki haknya secara alami sebagai Pencipta, dan yang umumnya dikaitkan dengan Jehovah Bapa; juga bukan pemerintahan gereja dalam keadaan sekarang, yang sudah menjadi milik Kristus, dan selalu demikian: tetapi pemerintahan itu di hari-hari terakhir, ketika Dia akan mengambil alih kekuasaan-Nya yang besar, dan memerintah; ketika kerajaannya akan lebih terlihat, spiritual, mulia; dan luas; ketika kerajaan-kerajaan dunia ini akan menjadi milik-Nya, kerajaan-kerajaan Pagan, Papal, dan Mahometan, bahkan semua kerajaan dan bangsa di bumi; Dia akan menjadi Raja atas seluruh bumi; tidak akan ada lagi satu Tuhan dan Raja, dan yang kerajaannya adalah kekal; itu tidak akan pernah berpindah ke tangan lain; ini akan terus berlanjut sampai pemerintahan secara pribadi terjadi, dan itu akan berujung pada kemuliaan terakhir; lihat Rev 11:15.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Ob 1:17-21 - Janji kepada Israel dan Yehuda Janji kepada Israel dan Yehuda (1:17-21) ...

SH: Ob 1:17-21 - Karakteristik nubuat para nabi (Rabu, 19 Desember 2001) Karakteristik nubuat para nabi Karakteristik nubuat para nabi. "Habis gelap terbitlah terang" merupakan ...

SH: Ob 1:17-21 - Pemulihan dari Sion (Minggu, 16 November 2008) Pemulihan dari Sion Judul: Pemulihan dari Sion Apa tujuan terutama penghukuman Tuhan atas manusia? Unt...

SH: Ob 1:17-21 - Pemulihan Tuhan (Senin, 11 September 2017) Pemulihan Tuhan Dalam perikop ini terlihat ada dua nubuat yang ingin disampaikan oleh Nabi Obaja, yakni: nubuat h...

SH: Ob 1:17-21 - Otoritas Allah: Pengharapan Kita! (Rabu, 3 November 2021) Otoritas Allah: Pengharapan Kita! Betapa kuat peradaban Yunani Kuno, tetapi perang saudara telah meruntuhkannya p...

Constable (ID): Obaja - --A. Pengenalan kepada Oracle v. 1 ...

Constable (ID): Obaja - --A. Pernyataan Tuduhan v. 10 ...

Constable (ID): Ob 1:2--Yun 1:3 - --B. Pelanggaran Pertahanan Edom vv. 2-4 Ayat ...

Constable (ID): Ob 1:5--Yun 1:6 - --C. Penjarahan Harta Edom vv. 5-7 vv. ...

Constable (ID): Ob 1:8--Yun 1:8 - --D. Penghancuran Kepemimpinan Edom vv. 8-9 "Diskusi Obad...

Constable (ID): Ob 1:11--Yun 1:13 - --B. Penjelasan Tentang Tuduhan vv. 11-14 v. ...

Constable (ID): Ob 1:15--Yun 1:17 - --A. Penghakiman Edom dan Bangsa-bangsa vv. 15-18 Re...

Constable (ID): Ob 1:19--Yun 2:3 - --B. Pendudukan Edom oleh Israel vv. 19-21 Perikop i...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Obaja (Pendahuluan Kitab) Penulis : Obaja Tema : Hukuman atas Edom Tanggal Penulisan: + 840 SM...

Full Life: Obaja (Garis Besar) Garis Besar I. Hukuman atas Edom (Ob 1...

Matthew Henry: Obaja (Pendahuluan Kitab) Kitab Obaja adalah yang terpendek di antara seluruh kitab Perjanjian Lama...

Jerusalem: Obaja (Pendahuluan Kitab) OBAJA Kitab Obaja adalah kitab terpendek di antara kitab-kitab para nabi, sebab terjadi dari 21 ayat s...

Ende: Obaja (Pendahuluan Kitab) KITAB KEDUABELAS NABI PENDAHULUAN Dalam sastera kenabian dari kanon Hibrani dan Junani terdapat sedjumlah naskah ketjil...

Ende: Obaja (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KITAB PARA NABI PENDAHULUAN Kitab para nabi, jang terdjemahan Indonesianja kami sadjikan bersama ini, memuat ...

Constable (ID): Obaja (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul dan Penulis Seperti yang terjadi pada semua buku nabi lainnya dal...

Constable (ID): Obaja (Garis Besar) Garis Besar I. Penghakiman yang akan datang bagi Edom vv. 1-9 ...

Constable (ID): Obaja Obadiah Bibliografi Aharoni, Yohana...

Gill (ID): Obaja (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN UNTUK OBADIAH Judul Buku ini, dalam salinan Ibrani, biasanya adalah "Sepher Obadiah", Buku Obadiah: versi Latin Vulgate m...

Gill (ID): Obaja 1 (Pendahuluan Pasal) PENGANTAR KE OBADIAH 1 Nubuat Obadiah adalah yang terkecil dari para ...

BIS: Obaja (Pendahuluan Kitab) OBAJA PENGANTAR Buku yang pendek ini ditulis entah kapan sesudah kota Yerusalem jatuh pada tahun...

Ajaran: Obaja (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Kitab Obaja, anggota jemaat melihat bangsa Edom sebagai contoh bangsa yang tidak me...

Intisari: Obaja (Pendahuluan Kitab) Si Penuntut balas sudah datang PENULISo OBAJA. Namanya berarti "hamba Tuhan", tetapi jati dirinya yang sebenarnya tidak j...

Garis Besar Intisari: Obaja (Pendahuluan Kitab) OBAJA [1] KEHANCURAN EDOM Oba 1-9 Oba 1Pe...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA