
Teks -- Markus 7:1-3 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Mrk 7:3
Jerusalem: Mrk 7:3 - melakukan pembasuhan Dalam naskah Yunani masih ada sebuah kata yang kurang jelas artinya: atau: dengan teliti, atau: sampai siku.
Dalam naskah Yunani masih ada sebuah kata yang kurang jelas artinya: atau: dengan teliti, atau: sampai siku.
Ende -> Mrk 7:3
Ende: Mrk 7:3 - Adat-istiadat nenek mojang Jang dimaksudkan ialah kebiasaan-kebiasaan tua
dan ketentuan, larangan dan perintah jang tidak terdapat dalam hukum Allah,
tetapi jang didasarkan atas...
Jang dimaksudkan ialah kebiasaan-kebiasaan tua dan ketentuan, larangan dan perintah jang tidak terdapat dalam hukum Allah, tetapi jang didasarkan atasnja, seringkali menurut tafsiran para ahli taurat jang terlalu sewenang-wenang.
· tangan najis: Kis 10:14,28; 11:8; Rom 14:14
Defender (ID) -> Mrk 7:3
Defender (ID): Mrk 7:3 - Kata "wash" berarti "cuci." Kata "wash" adalah baptizo, biasanya diterjemahkan (atau sebenarnya hanya ditransliterasikan) sebagai "baptize." Apa pun yang "dibasuh" atau "dibaptis...
Kata "wash" adalah

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Mrk 7:1 - Maka berkumpullah kepadanya orang-orang Farisi dan beberapa Ahli Taurat, yang berasal dari Yerusalem. Maka berkumpullah kepadanya orang-orang Farisi,.... Setelah mendengar tentang mukjizatnya, dan bahwa ia telah datang ke tanah Gennesaret; mereka salin...
Maka berkumpullah kepadanya orang-orang Farisi,.... Setelah mendengar tentang mukjizatnya, dan bahwa ia telah datang ke tanah Gennesaret; mereka saling berkonsultasi, dan berkumpul kepada Yesus, untuk mengawasi dan memperhatikan apa yang dikatakan dan dilakukan olehnya, serta mengambil keuntungan apa pun yang bisa mereka dapatkan darinya. Mereka bukan berasal dari daerah itu, tetapi dari Yerusalem, seperti juga rekan-rekan mereka, para Ahli Taurat:
dan beberapa Ahli Taurat, yang berasal dari Yerusalem; karena reputasi Kristus telah mencapai pusat kota bangsa itu; dan orang-orang ini adalah yang lebih licik dan cerdas di antara seluruh golongan, baik mereka datang sendiri atau diutus oleh sanhedrin, untuk mengamati ajarannya dan perilakunya; Lihat Gill pada Mat 15:1.

Gill (ID): Mrk 7:2 - Dan ketika mereka melihat beberapa dari murid-muridnya // makan roti dengan tangan yang najis (artinya, dengan tangan yang tidak dicuci) // mereka memperhatikan kesalahan. Dan ketika mereka melihat beberapa dari murid-muridnya,.... Segera muncul kesempatan untuk memberi mereka alasan melawan dia: karena melihat beberapa ...
Dan ketika mereka melihat beberapa dari murid-muridnya,.... Segera muncul kesempatan untuk memberi mereka alasan melawan dia: karena melihat beberapa dari murid-muridnya duduk untuk makan, mereka memperhatikan bahwa mereka
makan roti dengan tangan yang najis (artinya, dengan tangan yang tidak dicuci), dan
mereka mengkritik; mereka, dan menuduh mereka melanggar tradisi para tua-tua, dan mengambil kesempatan dari situ untuk bertengkar dengan Kristus. Orang Yahudi menggunakan frasa yang sama seperti yang digunakan oleh penginjil di sini, dan menafsirkannya dengan cara yang sama: jadi, berbicara tentang makanan yang dimakan,
"siapa yang meremehkan pencucian tangan, akan dicabut dari dunia; karena di dalamnya terdapat rahasia dari dekalog:''
dan terutama untuk makan dengan tangan yang tidak dicuci, adalah tidak termaafkan bagi seorang murid dari seorang yang bijak; karena mereka menganggap ini sebagai karakteristik seorang dari orang-orang biasa, seorang yang umum dan tidak terdidik: karena mereka bertanya l,
"siapa yang termasuk dalam orang-orang di bumi, atau seorang plebeian? Dia yang tidak makan makanan umumnya dengan kesucian.''
Dengan ini juga mereka membedakan seorang Yahudi dari seorang Gentil; jika dia mencuci tangannya, dan memberkati, dia dikenal sebagai seorang Israel, tetapi jika tidak, seorang Gentil m; Lihat Gill pada Mat 15:2.

Gill (ID): Mrk 7:3 - Bagi orang Farisi, dan semua orang Yahudi // kecuali mereka mencuci tangan mereka dengan sering, tidak makan // memegang tradisi para penatua. Bagi orang Farisi, dan semua orang Yahudi,.... Sebagian besar dari mereka; semua, kecuali Saduki; dan terutama orang Farisi, sangat teguh pada tradisi...
Bagi orang Farisi, dan semua orang Yahudi,.... Sebagian besar dari mereka; semua, kecuali Saduki; dan terutama orang Farisi, sangat teguh pada tradisi mencuci tangan sebelum makan: maka orang Farisi digambarkan sebagai
kecuali mereka mencuci tangan mereka dengan sering, tidak makan; atau kecuali mereka mencuci dengan sangat hati-hati, dengan perhatian, ketekunan, dan ketelitian yang besar, sebagaimana yang disarankan oleh versi Siria; dan tentang ini ada berbagai aturan yang diberikan, untuk diperhatikan dengan ketat o. Beberapa menerjemahkan kata-kata tersebut, "mereka mencuci tangan mereka sampai siku"; dan ini adalah aturan bagi orang Yahudi, yang harus dipatuhi, bahwa pencucian tangan adalah
"pencucian tangan untuk makan persembahan, adalah sampai siku, dan untuk makanan biasa, sampai sendi jari: orang yang makan dengan orang tua, dan tidak mencuci tangannya sampai siku, ia tidak boleh makan bersamanya."
Baiklah ditambahkan,
memegang tradisi para penatua; maupun orang Yahudi berpura-pura bahwa otoritas Kitab Suci mengikat mereka pada aturan-aturan tersebut; karena, mereka mengatakan, perintah tentang mencuci tangan adalah
"mereka mencuci tangan untuk makanan biasa, tetapi untuk persepuluhan, dan untuk persembahan pertama, dan untuk yang suci, mereka mencelupkan tangan mereka, dan untuk persembahan dosa; karena jika tangan tercemar, tubuh tercemar t.''
Dan tradisi para penatua, Para Ahli Kitab, dan orang Farisi ini, diamati dengan ketat.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mrk 7:1-23
Matthew Henry: Mrk 7:1-23 - Adat Istiadat Nenek Moyang; Yang Tercemar Berasal dari Dalam
Dalam pasal ini diceritakan tentang:
I. Perdebatan Kristus dengan ...
SH: Mrk 7:1-13 - Cuci tangan sebelum makan (Rabu, 12 Maret 2003) Cuci tangan sebelum makan
Cuci tangan sebelum makan.
Salah satu cara untuk berbicara mengenai keselur...

SH: Mrk 7:1-13 - Jangan munafik (Minggu, 22 Februari 2009) Jangan munafik
Judul: Jangan munafik
Coba ingat-ingat, peraturan apa yang berlaku khusus di gereja And...

SH: Mrk 7:1-23 - Prioritas Hamba Allah: berdoa (Selasa, 7 Februari 2012) Prioritas Hamba Allah: berdoa
Judul: Yang membuat najis
Ada kelompok masyarakat atau agama tertentu ya...

SH: Mrk 7:1-23 - TUHAN atau Tradisi? (Jumat, 5 Februari 2016) TUHAN atau Tradisi?
Judul: TUHAN atau Tradisi?
Beberapa suku di Indonesia sangat meninggikan tradisi s...

SH: Mrk 7:1-23 - Integritas (Selasa, 6 Februari 2018) Integritas
Integritas bermakna utuh, tidak terbagi-bagi. Dalam praktik kehidupan sehari-hari, integritas sering d...

SH: Mrk 7:1-23 - Hidup Beriman sebagai Gimik (Selasa, 6 Februari 2024) Hidup Beriman sebagai Gimik
Salah satu kebiasaan yang menjadi gencar pada masa pandemi adalah mencuci tangan. Tin...
Utley -> Mrk 7:1-8
Constable (ID): Mrk 6:6--8:31 - --IV. Pengungkapan diri Pelayan kepada para murid 6:6b--8:30
Meningkatny...


Constable (ID): Mrk 7:1-23 - --3. Kontroversi dengan orang Farisi dan ahli Taurat tentang pencemaran 7:1-23...
