
Teks -- Matius 6:19-24 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Mat 5:1--8:28; Mat 6:24
Full Life: Mat 5:1--8:28 - KHOTBAH DI BUKIT.
Nas : Mat 5:1-7:29
Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di
Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan...
Nas : Mat 5:1-7:29
Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus
(lihat cat. --> Mat 5:6).
[atau ref. Mat 5:6]

Full Life: Mat 6:24 - MAMON (UANG).
Nas : Mat 6:24
Teks :
1) Mengabdi kepada uang berarti menilainya begitu tinggi hingga kita
(a) menaruh kepercayaan dan iman kepa...
Nas : Mat 6:24
Teks :- 1) Mengabdi kepada uang berarti menilainya begitu tinggi hingga kita
- (a) menaruh kepercayaan dan iman kepadanya,
- (b) memandangnya sebagai sumber jaminan dan kebahagiaan,
- (c) menjadikannya harapan masa depan,
- (d) menginginkannya lebih daripada kebenaran dan Kerajaan Allah.
- 2) Pengumpulan kekayaan dengan segera menguasai pikiran dan kehidupan
seseorang sehingga kemuliaan Allah tidak lagi menjadi yang utama
(lihat art. KEKAYAAN DAN KEMISKINAN).
Jerusalem -> Mat 5:1--7:29; Mat 6:22-23
Jerusalem: Mat 5:1--7:29 - -- Yesus membentangkan semangat baru yang menjiwai Kerajaan Allah, Mat 4:17+, dalam sebuah wejangan pembukuan, yang tidak dicantumkan Markus dan Lukas (L...
Yesus membentangkan semangat baru yang menjiwai Kerajaan Allah, Mat 4:17+, dalam sebuah wejangan pembukuan, yang tidak dicantumkan Markus dan Lukas (Luk 6:20-49) disajikan dengan bentuk yang berbeda-beda. Lukas meninggalkan apa yang kurang menarik perhatian sidang pembacanya, ialah segala sesuatu yang mengenai adat-istiadat dan hukum Yahudi, Mat 5:17-6:18. Sebaliknya Matius memasukkan ke dalam wejangan itu beberapa perkataan Yesus diucapkan di waktu dan tempat lain (bdk bagian-bagian yang sejalan dengan Lukas), dengan maksud menyusun sebuah piagam yang lebih lengkap. Dalam wejangan majemuk yang terbentuk dengan jalan tersebut ada lima pokok utama:
1) semangat manakah harus menjiwai anggota-anggota Kerajaan Allah, Mat 5:3-48.
2) dengan semangat manakah mereka harus "menggenapi" hukum dan adat-istiadat Yahudi,

Jerusalem: Mat 6:22-23 - -- Dengan cahaya mata yang sehat atau sakit menerangi atau tidak menerangi tubuh, dibandingkan cahaya rohani yang menerangi hati: kalau cahaya itu sendir...
Dengan cahaya mata yang sehat atau sakit menerangi atau tidak menerangi tubuh, dibandingkan cahaya rohani yang menerangi hati: kalau cahaya itu sendiri menjadi gelap, maka kebutaan rohani itu jauh lebih mencelakakan dari kebutaan badani.
Ende: Mat 6:22 - Tubuhmu Ajat ini sangat kabur dalam bahasa kiasannja. Keadaan "tubuh" disini
sudah harus dianggap sebagai ibarat keadaan batin. Kalau "mata-batin" jaitu
minat...
Ajat ini sangat kabur dalam bahasa kiasannja. Keadaan "tubuh" disini sudah harus dianggap sebagai ibarat keadaan batin. Kalau "mata-batin" jaitu minat hati mengarah Allah dan harta surgawi, maka mata itu, dan seluruh batin, diterangi dengan tjahaja Ilahi. Tetapi kalau mata batin keruh atau buta oleh tjita-tjita djasmani dan duniawi, maka manusia jang demikian tidak dapat melihat atau mengerti nilai-nilai rohani dan atas kodrati. Mereka seolah-olah meraba-raba dalam gelap, tak bertudjuan pasti dan sebab itu tidak mungkin mentjapai bahagia sedjati.

Ende: Mat 6:24 - Mamon Ini telah mendjadi kata kiasan untuk kekajaan, jang dibajangkan
sebagai berpribadi dan didewa-dewakan.
Ini telah mendjadi kata kiasan untuk kekajaan, jang dibajangkan sebagai berpribadi dan didewa-dewakan.
Ref. Silang FULL: Mat 6:19 - di bumi // karat merusakkannya · di bumi: Ams 23:4; Luk 12:16-21; Ibr 13:5
· karat merusakkannya: Yak 5:2,3; Yak 5:2; Yak 5:3

Ref. Silang FULL: Mat 6:20 - di sorga // serta mencurinya · di sorga: Mat 19:21; Luk 12:33; 16:9; 18:22; 1Tim 6:19
· serta mencurinya: Luk 12:33
· di sorga: Mat 19:21; Luk 12:33; 16:9; 18:22; 1Tim 6:19
· serta mencurinya: Luk 12:33

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Mat 6:19
Gill (ID): Mat 6:19 - Janganlah kamu mengumpulkan harta bagi dirimu sendiri di bumi // Di mana ngengat dan karat merusak, dan pencuri masuk dan mencuri Janganlah kamu mengumpulkan harta bagi dirimu sendiri di bumi,.... Maksudnya adalah harta yang bersifat duniawi dan sejenis, hal-hal yang lebih berhar...
Janganlah kamu mengumpulkan harta bagi dirimu sendiri di bumi,.... Maksudnya adalah harta yang bersifat duniawi dan sejenis, hal-hal yang lebih berharga dan mulia dari bumi, kekayaan dan kekayaan duniawi; atau tempat dan wadah di mana harta ini disimpan, seperti kantong, peti, atau kotak, lumbung dan tempat penyimpanan lainnya, baik pribadi maupun publik. Kristus di sini menasihati untuk menjauhi sifat serakah dan pemikiran duniawi; kepedulian dan perhatian yang gelisah, untuk mengumpulkan banyak hal duniawi bagi diri mereka sendiri di masa depan, tanpa menggunakan hal-hal tersebut saat ini untuk kebaikan orang lain: dan ini Ia lakukan, berdasarkan sifat dari benda-benda itu sendiri; tempat di mana barang-barang itu disimpan; kesulitan dalam menjaganya; dan kemungkinan untuk dirusak atau hilang.
Di mana ngengat dan karat merusak, dan pencuri masuk dan mencuri. Pakaian, pada masa lalu, merupakan salah satu bagian penting dari harta orang-orang besar, selain emas dan perak; lihat Ayub 27:16. Jadi menurut m Targumist, Haman diperintahkan untuk pergi

Gill (ID): Mat 6:20 - Tetapi kumpulkanlah bagi dirimu harta di surga, di mana tidak ada ngengat atau karat yang merusak, dan di mana pencuri tidak dapat membobol atau mencuri. Namun, kumpulkanlah bagi dirimu harta di surga,.... Yaitu, baiklah peduli dan cari harta surgawi, kekayaan kemuliaan, sukacita dan kemuliaan dunia lai...
Namun, kumpulkanlah bagi dirimu harta di surga,.... Yaitu, baiklah peduli dan cari harta surgawi, kekayaan kemuliaan, sukacita dan kemuliaan dunia lain, yang jauh melebihi segala sesuatu yang berharga di bumi; dan yang tidak akan pernah dapat dirusak atau diambil: atau lebih tepatnya, kumpulkanlah harta duniawi kamu di surga; yaitu, serahkanlah kepada Tuhan di surga; dan ini dilakukan dengan memberikan secara murah hati kepada orang miskin; dengan cara ini manusia "menyediakan bagi dirinya kantong yang tidak akan menjadi tua, dan harta di surga yang tidak akan pernah lenyap", Luk 12:33. Mereka tidak akan kekurangan sesuatu yang baik di sini, dan mereka "menyimpan bagi diri mereka sendiri, fondasi yang baik untuk masa yang akan datang", 1Ti 6:18. Inilah cara untuk memastikan harta duniawi agar terhindar dari ngengat, karat, dan pencuri; karena menyimpannya di surga bersama Tuhan, memberikannya kepada-Nya, kepada orang-orang miskin-Nya, untuk digunakan demi kemuliaan-Nya, adalah menyimpannya di tempat,
di mana tidak ada ngengat atau karat yang merusak, dan di mana pencuri tidak dapat membobol atau mencuri. Harta lebih aman di sini daripada di tangan kita sendiri, dan akan memberikan hasil yang lebih baik, dan lebih menguntungkan bagi kita, baik dalam kehidupan ini maupun yang akan datang: lihat Mat 19:21. Dengan cara ini, meskipun tidak untuk itu, manusia bisa memiliki harta di surga, bahkan harta kehidupan kekal, kemuliaan, dan kebahagiaan. Surga sering digambarkan oleh penulis Yahudi sebagai tempat penyimpanan; dan harta yang ada di dalamnya dikatakan n sebagai
"Myyx yzng, "harta kehidupan", dan harta kedamaian, dan harta berkat; dan jiwa orang-orang yang benar, serta roh dan jiwa yang akan diciptakan, dan embun dengan mana Tuhan akan menghidupkan yang mati."
Kata-kata itu dalam Deu 31:16. "Dan Tuhan berkata kepada Musa, engkau akan tidur dengan nenek moyangmu", demikian o diparafrasekan.
"Dan Tuhan berkata kepada Musa, lihat! engkau akan tidur dalam debu bersama nenek moyangmu, dan jiwamu akan disimpan
Mereka menceritakan kepada kita p sebuah kisah tentang Raja Monbaz, yang adalah anak Ratu Helena; di mana terdapat banyak hal yang sejalan dengan kata-kata Kristus ini, dan yang dapat membantu untuk mengilustrasikannya.
"Raja Monbaz berdiri dan memberikan semua harta miliknya kepada orang miskin: kerabatnya mengirimkan pesan kepadanya, dan berkata, nenek moyangmu menambah yang menjadi milik mereka, dan yang menjadi milik nenek moyang mereka; tetapi engkau telah memberikan apa yang menjadi milikmu, dan apa yang menjadi milik ayahmu: ia menjawab kepada semua ini: nenek moyangku
Salah satu komentator mereka q pada frasa, "nenek moyangku menyimpan harta di bawah", seperti yang terdapat dalam Talmud Babilonia r, memiliki komentar ini:
"Karena lihat! Semua yang mereka kumpulkan adalah untuk kebutuhan dunia ini; yang merupakan

Gill (ID): Mat 6:21 - Karena di mana hartamu berada, di situ juga akan berada hatimu. Sebab di mana hartamu berada, di situ juga akan berada hatimu. Ini tampaknya merupakan ungkapan peribahasa, dan mengandung alasan lain yang mencegah d...
Sebab di mana hartamu berada, di situ juga akan berada hatimu. Ini tampaknya merupakan ungkapan peribahasa, dan mengandung alasan lain yang mencegah dari pemikiran duniawi; karena bahaya yang dihadapi hati untuk terjebak dan hancur karenanya: dan maksudnya adalah, jika hartamu ada di bumi, dan terletak pada hal-hal duniawi, maka hatimu akan terarah kepada mereka, dan berada di dalamnya, di dalam kantongmu, peti-peti dan gudang-gudangmu; dan dengan demikian, jiwamu akan berada dalam bahaya kehilangan; yang kehilangan tersebut akan menjadi sesuatu yang tidak dapat diperbaiki, meskipun kamu memperoleh seluruh dunia. Tetapi jika hartamu diserahkan ke tangan Tuhan, hatimu akan bersamanya, dan terfokus padanya; keinginanmu akan tertuju pada hal-hal surgawi; kasih sayangmu akan ditujukan kepada hal-hal yang di atas; perbincanganmu akan berada di surga, sementara kamu berada di bumi; dan itulah tempat serta kedudukan kebahagiaanmu, untuk selama-lamanya.

Gill (ID): Mat 6:22 - Terang tubuh adalah mata // jika oleh karena itu matamu tunggal // seluruh tubuhmu akan penuh dengan terang Terang tubuh adalah mata,.... Atau, "lilin tubuh adalah mata"; karena mata adalah yang ada dalam tubuh, seperti lilin di dalam rumah; dengan cahayanya...
Terang tubuh adalah mata,.... Atau, "lilin tubuh adalah mata"; karena mata adalah yang ada dalam tubuh, seperti lilin di dalam rumah; dengan cahayanya, berbagai anggota tubuh melaksanakan tugas mereka; dan apa yang dikatakan tentang mata tubuh, dialihkan ke mata pikiran:
jika oleh karena itu matamu tunggal: yaitu, jika pikiranmu murah hati, dermawan, dan berlimpah: karena Kristus masih membahas subjek yang sama tentang kemurahan hati, dan melawan ketamakkan; dan di sini berbicara sepenuhnya dalam bahasa Yahudi, yang dapat dengan mudah memahaminya; dalam tulisan mereka kita membaca tentang tiga jenis mata; mata yang baik, yang sedang, dan yang jahat; begitu pula dalam persembahan buah pertama s,
Atas hal ini para penafsir mengatakan t, "mata yang baik" berarti seorang yang dermawan, dan "mata yang jahat" sebaliknya: dari sini kamu sering membaca u tentang "perdagangan, menghasratkan", dan "memberi dengan mata yang baik" atau "mata yang jahat"; yaitu, baik dengan murah hati, dermawan, atau dengan cara yang pelit dan enggan; yang bisa membantu kita memahami makna Tuhan dalam kata-kata ini; yang artinya adalah, bahwa jika seseorang tidak tamak, tetapi pikirannya condong pada kemurahan hati dan kedermawanan; jika ini memang adanya, seolah-olah dia mengatakan,
seluruh tubuhmu akan penuh dengan terang: semua tindakanmu akan dipengaruhi oleh prinsip mulia ini; seluruh hidupmu akan diterangi, dibimbing, dan diatur oleh ini; pikiranmu akan ceria dan menyenangkan, dan keadaan serta kondisimu akan makmur dan berhasil.

Gill (ID): Mat 6:23 - Namun jika matamu jahat // seluruh tubuhmu akan penuh dengan kegelapan // jika oleh karena itu cahaya yang ada di dalam dirimu adalah kegelapan, betapa besarnya kegelapan itu. Namun jika matamu jahat,.... Jika kamu memiliki sifat yang kotor, temperamen yang serakah, jika dosa ketamakan menguasaimu, seluruh tubuhmu akan penuh...
Namun jika matamu jahat,.... Jika kamu memiliki sifat yang kotor, temperamen yang serakah, jika dosa ketamakan menguasaimu,
seluruh tubuhmu akan penuh dengan kegelapan: penilaianmu akan dipengaruhi oleh prinsip kotor itu, sehingga kamu tidak akan mampu membedakan apa yang sesuai dengan hukum Tuhan, atau akal manusia; apa yang pantas untuk dilakukan untuk dirimu sendiri, untuk Tuhan, atau untuk makhluk lainnya; semua kekuatan dan fakultas jiwamu akan diperbudak olehnya, dan semuanya akan tertuju pada, serta bekerja dalam kepuasan hal itu: pikiranmu akan selalu sedih dan penuh duka, tertekan dan gelisah; dan keadaanmu, dan kondisimu, akan sangat menyedihkan dan tidak nyaman:
jika oleh karena itu cahaya yang ada di dalam dirimu adalah kegelapan, betapa besarnya kegelapan itu! seperti di dalam tubuh, demikian juga dalam pikiran; seperti ketika mata, cahaya tubuh, dipadamkan dengan cara apapun, semua anggota tubuh berada dalam kegelapan total; jadi ketika cahaya akal dalam pikiran terpadamkan oleh dosa yang menguasai, khususnya dosa ketamakan, sehingga sepenuhnya dipengaruhi dan dikuasai olehnya, tindakan tidak teratur apa yang akan dilakukannya! Tindakan kegelapan apa yang dilakukannya! dan apa akibatnya, jika rahmat tidak mencegahnya, tetapi kegelapan total dan abadi!

Gill (ID): Mat 6:24 - Tidak ada seorang pun yang dapat mengabdi kepada dua tuan // karena, baik ia akan membenci yang satu, dan mencintai yang lain // atau ia akan berpegang pada yang satu // dan menghina yang lainnya // kalian tidak dapat mengabdi kepada Tuhan dan mammon. Tidak ada seorang pun yang dapat mengabdi kepada dua tuan,.... Yang perintahnya saling bertentangan secara langsung: jika tidak, jika mereka sama, ata...
Tidak ada seorang pun yang dapat mengabdi kepada dua tuan,.... Yang perintahnya saling bertentangan secara langsung: jika tidak, jika mereka sama, atau setuju, keduanya bisa dilayani; tetapi ini jarang terjadi, dan jarang dilakukan. Ini adalah ungkapan peribahasa, dan digunakan juga oleh Kristus, Luk 16:13. Orang-orang Yahudi memiliki ungkapan yang mirip dan mempunyai arti yang sama ketika mereka berkata w,
"kami tidak menemukan bahwa
Dan sekali lagi x,
"bahwa tidak layak bagi satu orang untuk memiliki dua pemerintahan:''
artinya adalah, bahwa dua hal tidak dapat dilakukan bersama:
karena, baik ia akan membenci yang satu, dan mencintai yang lain; ia akan memiliki kasih sayang dan perhatian yang lebih sedikit kepada yang satu, daripada kepada yang lain; karena pelayanan atau perintah yang satu, kurang menyenankan baginya daripada yang lainnya;
atau ia akan berpegang kepada yang satu; mendengarkan perintahnya, menaati perintahnya, dan tetap dalam pelayanannya;
dan menghina yang lain; menunjukkan kurangnya rasa hormat kepada orangnya, mengabaikan perintahnya, dan meninggalkan pelayanannya:
kalian tidak dapat mengabdi kepada Tuhan dan mammon. Kata "mammon" adalah kata dalam bahasa Siria, dan berarti uang, kekayaan, harta, substansi, dan segala sesuatu yang berada di bawah nama barang-barang duniawi. Jerom mengatakan, bahwa kekayaan, dalam bahasa Siria, disebut "mammon"; dan juga kata itu sering digunakan dalam arti di atas, dalam parafrase Chaldee y, dan dalam tulisan Talmud; di mana z
"Mammon, menurut cara bicara Yahudi, yang digunakan oleh orang Samaria, adalah seseorang yang serakah, dan ingin memiliki lebih dari yang seharusnya; tetapi, menurut bahasa Ibrani, disebut secara adjektif Mam, dan berarti seseorang yang rakus; yaitu, yang tidak bisa menahan diri dari kerakusan.''
Sementara itu, itu bukanlah kata Ibrani, atau sebuah adjetif, tetapi sebuah substantif, dan berarti kekayaan; yang berlawanan dengan Tuhan, yang oleh sebagian orang dicintai, dikagumi, dipercaya, dan disembah, seolah-olah mereka adalah Tuhan; dan yang tidak kompatibel dengan pelayanan kepada Tuhan yang benar: karena orang-orang semacam itu, yang hati mereka mengejar keserakahan, dan terfokus pada kekayaan duniawi, yang menyerahkan diri mereka kepada kekayaan itu, yang mengejar dengan cermat dan penuh kecemasan, dan menempatkan kepercayaan mereka pada kekayaan itu; apapun klaim yang mereka buat untuk melayani Tuhan, seperti yang dilakukan oleh Para Ahli Taurat dan Orang Farisi, yang sangat disoroti oleh ungkapan ini, baik di sini maupun di tempat lain, mereka tidak dapat benar-benar dan tulus melayani Tuhan. "Mammon" adalah tuhan yang mereka sembah; kata ini dapat dipikirkan sebagai merujuk kepada Pluto, dewa kekayaan, di antara orang-orang kafir. Orang Yahudi, pada zaman Kristus, terkenal akan cinta terhadap "mammon"; dan mereka sendiri mengakui, bahwa inilah penyebab kehancuran kuil kedua: karakter yang mereka berikan kepada mereka yang hidup di bawah kuil kedua adalah ini:
"kami tahu bahwa mereka bekerja dalam hukum, dan memperhatikan perintah, dan persepuluhan, dan bahwa seluruh percakapan mereka adalah baik; hanya saja mereka

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mat 6:19-24
Matthew Henry: Mat 6:19-24 - Teguran terhadap Pementingan Harta Duniawi Teguran terhadap Pementingan Harta Duniawi (6:19-24)
...
SH: Mat 6:19-34 - Harta yang sejati. (Rabu, 7 Januari 1998) Harta yang sejati.
Harta yang sejati. Adalah wajar, manusia perlu harta dan tertarik menyimpan barang ...

SH: Mat 6:19-34 - Harta dan manusia (Rabu, 17 Januari 2001) Harta dan manusia
Harta dan manusia. Tarif listrik, PAM, dan harga BBM
yang naik, bahkan baru-baru ini ha...

SH: Mat 6:19-34 - Menyikapi kebutuhan materiil (Rabu, 12 Januari 2005) Menyikapi kebutuhan materiil
Menyikapi kebutuhan materiil.
Para murid Yesus harus mengambil keputusan...

SH: Mat 6:19-34 - Standar pencapaian (Selasa, 15 Januari 2013) Standar pencapaian
Judul: Standar pencapaian
Orang dunia mengukur keberhasilan hidup sehari-hari berda...

SH: Mat 6:19-34 - Fokus ke Atas (Sabtu, 9 Januari 2021) Fokus ke Atas
Salah satu hal yang menjadi penggerak bagi manusia dalam melakukan suatu tindakan adalah fokus perh...

SH: Mat 6:19-24 - Hartaku, tuanku? (Senin, 11 Januari 2010) Hartaku, tuanku?
Judul: Hartaku, tuanku?
Siapakah tuan dalam hidup Anda? Mamon atau Tuhan? Orang Krist...

SH: Mat 6:19-24 - Mengabdikan Harta kepada Tuhan (Senin, 16 Januari 2017) Mengabdikan Harta kepada Tuhan
Cara pandang seseorang terhadap harta akan memengaruhi pola hidupnya: apakah ia me...
Topik Teologia: Mat 6:19 - -- Keselamatan
Pertobatan
Peringatan untuk Pertobatan
Kewajiban Terhadap Allah untuk Pertobatan
...

Topik Teologia: Mat 6:21 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia
Bagian dari Tubuh Manusia sebagai Aspek Moral Kemanus...

Topik Teologia: Mat 6:22 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia
Tubuh Manusia
Tubuh sebagai Pengaruh Mora...

TFTWMS: Mat 6:19-24 - Pengabdian Kepada Allah PENGABDIAN KEPADA ALLAH (Matius 6:19-24)
Beralih dari peringatan-Ny...

TFTWMS: Mat 6:19-21 - Dua Jenis Harta Dua Jenis Harta (Matius 6:19-21)
19 "Janganlah kamu mengumpulk...

TFTWMS: Mat 6:22-23 - Dua Jenis Mata Dua Jenis Mata (Matius 6:22, 23)
22 "Mata adalah pelita tubuh....

TFTWMS: Mat 6:24 - Dua Jenis Tuan Dua Jenis Tuan (Matius 6:24)
24 "Tak seorangpun dapat mengabdi kepada d...
Constable (ID): Mat 5:1--8:1 - --B. Pemberitaan Yesus tentang partisipasi dalam kerajaannya 5:1-7:29 ...


