TB NETBible YUN-IBR Diglot Ref. Silang Nama Judul Artikel Himne PEDIA MEDIA Gambar Audio Kuno ITL - draft BaDeNo

Imamat 15

1 Ketidaktahiran pada laki-laki.

13 Pentahiran mereka.

19 Ketidaktahiran pada perempuan.

28 Pentahiran mereka.


TSK Full Life Study Bible

15:1 · Harun(TB/TL) <0175> [Aaron.]

15:1

Judul : Ketidaktahiran pada laki-laki dan perempuan

Perikop : Im 15:1-33



15:2 · orang(TB)/bani(TL) <01121> [unto the.]

· seorang laki-laki seorang laki-laki(TB)/seorang laki-laki(TL) <0376> [when any man.]

It is not necessary to consider particularly the laws contained in this chapter, the letter of the text being in general sufficiently plain. It may, however, be observed, that from the pains which persons rendered unclean were obliged to take, the ablutions and separations which they must observe, and the privations to which they must in consequence be exposed, in the way of commerce, traffic, etc., these laws were admirably adapted to prevent contagion of every kind, by keeping the whole from the diseased, and to hinder licentious indulgences and excesses of every description.

· mengeluarkan lelehan(TB)/berbeser(TL) <02100> [running issue. or, running of the reins.]

15:2

mengeluarkan lelehan,

Im 15:16,32; Im 22:4; Bil 5:2; 2Sam 3:29; Mat 9:20 [Semua]



15:3


15:4 · barang(TB)/perkakas(TL) <03627> [thing. Heb. vessel. be unclean.]


15:5

15:5

mencuci pakaiannya,

Im 11:25; [Lihat FULL. Im 11:25]

dengan air

Im 14:8

matahari terbenam.

Im 11:24; [Lihat FULL. Im 11:24]


Catatan Frasa: MENCUCI PAKAIANNYA, MEMBASUH TUBUHNYA.


15:6


15:7

tubuh orang

Im 15:19; Im 22:5 [Semua]

yang demikian,

Im 15:16; Im 22:4 [Semua]



15:8

15:8

demikian meludahi

Bil 12:14



15:9 · pelana(TB)/kendaraan(TL) <04817> [saddle.]

The word {merchav,} from {rachav,} to ride, here rendered by our translators saddle, and frequently chariot. Mr. Harmer thinks rather means a litter, or {coune,} of which we have already given a description in Ge 31:34.


15:10

15:10

yang mengangkatnya,

Bil 19:10



15:11 · kena(TB)/menjamah(TL) <05060> [whomsoever.]

It is rather doubtful whether the words hath not rinsed his hands in water refer to him who was diseased, or to him who had his hands touched. Most understand it of the former, that if the person who had the issue rinsed his hands in water, just before he touched any one, he did not communicate any pollution; otherwise, he did. But the Syriac refers it to the person touched by him, though it seems strange that he should be cleansed by washing his hands, when perhaps some other part was touched.


15:12 · belanga tanah ....... perkakas(TB)/barang ................. barang(TL) <03627> [vessel.]

· dipecahkan(TB/TL) <07665> [shall be broken.]

15:12

belanga tanah,

Im 6:28; [Lihat FULL. Im 6:28]

perkakas kayu

Im 11:32; [Lihat FULL. Im 11:32]



15:13 · tujuh hari ....... hari(TB)/tujuh ...... hari(TL) <03117 07651> [seven days.]

· mencuci(TB)/dibasuhnya(TL) <03526> [wash.]

15:13

tujuh hari

Im 8:33; [Lihat FULL. Im 8:33]

menjadi tahir.

Im 15:5



15:14

15:14

burung merpati,

Im 14:22



15:15 · seekor ........ seekor(TB)/seekor ....... seekor(TL) <0259> [the one.]

· pendamaian(TB)/diadakan(TL) <03722> [an atonement.]

15:15

penghapus dosa

Im 5:7

korban bakaran.

Im 14:31

karena lelehannya.

Im 14:18,19; [Lihat FULL. Im 14:18]; [Lihat FULL. Im 14:19] [Semua]



15:16

15:16

tertumpah maninya,

Im 15:2; [Lihat FULL. Im 15:2]; Ul 23:10 [Semua]

matahari terbenam.

Im 15:5; Ul 23:11 [Semua]



15:17 · kulit(TB/TL) <05785> [skin.]

The poorer class of Arabs of our times make use of mats in their tents; and other inhabitants of these countries, who affect ancient simplicity of manners, make use of goat-skins. Dr. R. Chandler, in his Travels in Greece, tells us, that he saw some dervishes at Athens sitting on goat-skins; and that he was afterwards conducted into a room furnished in like manner, with the same kind of carpeting, where he was treated with a pipe and coffee by the chief dervish. Those that are at all acquainted with Oriental manners, in these later times, know that their dervishes (who are a sort of Mohammedan devotees, a good deal resembling the begging friars of the church or Rome) affect great simplicity, and even sometimes austerity, in their dress and way of living. As these dervishes that Dr. Chandler visited sat on goat-skins, and used no other kind of carpet for the accommodation of those who visited them: so it should seem that the Israelites in the wilderness made use of skins for mattresses to lie upon, and consequently, we may equally suppose to sit upon in the day time, instead of a carpet.


15:18 · perempuan(TB/TL) <0802> [the woman.]

· menjadi najis(TB)/najislah(TL) <02930> [unclean.]

15:18

tumpahan mani,

1Sam 21:4



15:19 · lelehannya(TB)/cemar kainnya(TL) <02101> [and her issue.]

· cemar(TB)/berasing(TL) <05079> [put apart. Heb. in her separation.]

15:19

cemar kainnya,

Im 15:24; [Lihat FULL. Im 15:24]



15:20


15:21

15:21

matahari terbenam.

Im 15:27



15:24

15:24

cemar kain

Im 15:19; Im 12:2; 18:19; 20:18; Yeh 18:6 [Semua]



15:25

15:25

lelehan darah

Mat 9:20; Mr 5:25; Luk 8:43 [Semua]



15:27


15:28


15:29

burung merpati

Im 14:22



15:30

karena lelehannya

Im 5:10; 14:20,31; 18:19; 2Sam 11:4; Mr 5:25; Luk 8:43 [Semua]



15:31 · menghindarkan(TB)/menasehatkan(TL) <05144> [Thus shall.]

· mati(TB)/jangan(TL) <04191> [that they.]

These laws were principally intended to impress the minds of the Israelites with reverence for the sanctuary; and, on the one hand, to shew them what need they had of circumspection, and purity of heart and life, in order to worship the holy God with acceptance; and, on the other hand, that being sinners in a world full of temptations and defilements, they would continually need forgiveness, through the great atonement typified by all the sacrifices, and the sanctification of the Spirit, showed forth by all the purifications. While they were encamped in the desert, it would not be very burdensome to bring the prescribed oblations; but after they were settled in Canaan, many of them at a great distance from the tabernacle, this would become much more difficult. We may, however, observe, continues Mr. Scott, that many of the cases stated only required such washings as might any where be performed, and that those, respecting which sacrifices were appointed, would more rarely occur. We may also suppose, that provided these were brought, when the person who had been unclean first came to the sanctuary, it would suffice: though distance or other hindrances prevented its being done immediately, at the expiration of the seven days.

15:31

Kemah Suci-Ku

Im 20:3; Bil 5:3; 19:13,20; 2Sam 15:25; 2Raj 21:7; Mazm 33:14; 74:7; 76:3; Yeh 5:11; 23:38 [Semua]



15:32

15:32

tertumpah maninya

Im 15:2; [Lihat FULL. Im 15:2]



15:33 · perempuan yang bercemar kain(TB)/cemar kainnya(TL) <01739 05079> [of her.]

· mengeluarkan ..... laki-laki(TB)/orang laki-laki(TL) <02100 0376> [and of him.]

15:33

yang najis.

Im 15:19,24,25 [Semua]




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA