TB NETBible YUN-IBR Diglot Ref. Silang Nama Judul Artikel Himne PEDIA MEDIA Gambar Audio Kuno ITL - draft BaDeNo

Ulangan 14

1 Anak-anak TUHAN tidak boleh bercela dalam berkabung.

3 Apa yang boleh dan tidak boleh dimakan;

4 binatang apa saja;

9 ikan apa saja;

11 burung apa saja.

21 Bangkai apapun tidak boleh dimakan.

22 Persembahan persepuluhan.

23 Persembahan persepuluhan dan anak sulung yang harus dimakan di hadapan TUHAN.

28 Persembahan persepuluhan dari hasil tanah di tahun ketiga.


TSK Full Life Study Bible

14:1 · anak-anak(TB/TL) <01121> [the children.]

· menoreh-noreh(TB)/menoreh(TL) <01413> [ye shall not.]

The heathen nations not only did these things in honour of their gods, but in grief for the death of a relative.

14:1

Judul : Cara berkabung yang dilarang

Perikop : Ul 14:1-2


Kamulah anak-anak

Yoh 1:12; [Lihat FULL. Yoh 1:12]; Rom 8:14; [Lihat FULL. Rom 8:14]; Rom 9:8 [Semua]



14:2

14:2

yang kudus

Kej 28:14; [Lihat FULL. Kej 28:14]; Kel 22:31; Yes 6:13; Mal 2:15 [Semua]

Tuhan, Allahmu,

Im 20:26; [Lihat FULL. Im 20:26]; Rom 12:1 [Semua]

umat kesayangan-Nya

Kel 8:22; [Lihat FULL. Kel 8:22]; Ul 7:6; [Lihat FULL. Ul 7:6] [Semua]



14:3

14:3

Judul : Binatang yang haram dan yang tidak haram

Perikop : Ul 14:3-21


Paralel:

Im 11:1-23 dengan Ul 14:3-20


merupakan kekejian.

Yeh 4:14



14:4

14:4

kamu makan:

Kis 10:14

dan kambing;

Im 7:23; [Lihat FULL. Im 7:23]



14:5 · kambing hutan(TB)/pelanduk(TL) <0689> [the wild goat.]

The word {akko,} according to the LXX. and Vulgate, signifies the {tragelephus,} or goat-deer; so called from its resemblance to both species. Dr. Shaw states that an animal of this kind is found in the East, where it is called {fisht–ll,} and {lerwee.} pygarg. or, bison. Heb. dishon. The {pygarg,} [pygargos,] or white-buttocks, according to the LXX.; and Dr. Shaw states that the {liƒmee,} as the Africans call it, is exactly such an animal; being of the same shape and colour as the antelope, and of the size of a roebuck.

· lembu hutan(TB)/seladang(TL) <08377> [the wild ox.]

{Theo,} probably the {oryx} of the Greeks, a species of large stag; and the {Bekkar el wash} of Dr. Shaw.

5

14:5

rusa,

Ul 12:15; [Lihat FULL. Ul 12:15]

domba hutan.

Ayub 39:4; Mazm 104:18 [Semua]



14:6

On this verse remark, that the clean beast must both chew the cud and part the hoof: two distinct characteristics, or general signs, by which the possibility of error arising from the misinterpretation of names is obviated. When God directs, his commands are not of doubtful interpretation.


14:7


14:8 · babi(TB/TL) <02386> [the swine.]

· terkena(TB)/menjamah(TL) <05060> [touch.]

14:8

terkena bangkainya.

Im 5:2; [Lihat FULL. Im 5:2]



14:9


14:12


14:13 · elang(TB)/sayowa(TL) <07201> [the glede.]

{RaÆ’h,} probably the same as {daÆ’h,} rendered vulture in Le 11:14, where six of Dr. Kennicott's codices read some animal of the hawk or vulture kind: LXX. [gupa,] vulture.

14:13

burung dendang

Yes 34:15

menurut jenisnya;

Kej 1:11; [Lihat FULL. Kej 1:11]



14:14

burung gagak

Kej 8:7; [Lihat FULL. Kej 8:7]



14:15

· elang(TB)/burung hantu(TL) <08464> [the night.]

{Tachmas,} probably the bird which Hasselquist calls {strix orientalis}, or oriental owl.

· camar(TB/TL) <07828> [the cuckow.]

{Shachpaph,} probably the sea-gull or mew.


14:16 · burung hantu putih(TB)/bayan(TL) <08580> [the swan.]

{Tinshemeth,} probably, as Michaelis supposes, the goose.


14:17 · ering(TB)/bangau(TL) <07360> [gier.]

{Rachamah,} probably a species of vulture, still called in Arabic by the same name.

· dendang(TB)/belibis(TL) <07994> [the cormorant.]

{Shalach,} probably the cataract, or plungeon, a sea fowl.

14:17

burung undan,

Mazm 102:7; Yes 13:21; 14:23; 34:11; Zef 2:14 [Semua]



14:18 · meragai(TB) <01744> [the lapwing.]

{Doocheephath,} the {upupa,} or hoop, a beautiful but very unclean bird.


14:19


14:20

kamu makan.

Im 20:25; [Lihat FULL. Im 20:25]



14:21 · bangkai(TB/TL) <05038> [any thing.]

· pendatang(TB)/dagang(TL) <01616> [the stranger.]

· kudus(TB)/suci(TL) <06918> [an holy.]

· kaumasak(TB)/merebus(TL) <05414 01310> [Thou shalt.]

14:21

memakan bangkai

Im 11:39; [Lihat FULL. Im 11:39]

Tuhan, Allahmu.

Ul 14:2

air susu

Kel 23:19; [Lihat FULL. Kel 23:19]



14:22

14:22

Judul : Persembahan persepuluhan

Perikop : Ul 14:22-29


mempersembahkan sepersepuluh

Kej 14:20; [Lihat FULL. Kej 14:20]; Im 27:30; [Lihat FULL. Im 27:30]; Bil 18:21; [Lihat FULL. Bil 18:21] [Semua]



14:23 · hadapan hadapan(TB)/hadapan ................. makan(TL) <06440 0398> [eat before.]

· anak-anak sulung(TB/TL) <01062> [the firstlings.]

14:23

membuat nama-Nya

Ul 12:5; [Lihat FULL. Ul 12:5]; 1Raj 3:2 [Semua]

engkau memakan

Ul 12:17,18; [Lihat FULL. Ul 12:17]; [Lihat FULL. Ul 12:18] [Semua]

dari anggurmu

Mazm 4:8

engkau belajar

Ul 4:10; [Lihat FULL. Ul 4:10]

selalu takut

Mazm 22:24; 33:8; Mal 2:5 [Semua]



14:24 · tempat(TB/TL) <04725> [if the place.]

· TUHAN .................. TUHAN(TB)/Tuhan .............. Tuhan(TL) <03068> [which.]


14:25

engkau menguangkannya

Mat 21:12; Yoh 2:14 [Semua]



14:26 · haruslah ... membelanjakan(TB)/memberikan(TL) <05414> [bestow.]

· hatimu .................. hatimu(TB)/hatimu ................... hatimu(TL) <05315> [thy soul.]

· diingini(TB)/kesukaan(TL) <07592> [desireth. Heb. asketh of thee. eat.]

· bersukaria(TB)/bersuka-sukaanlah(TL) <08055> [rejoice.]

14:26

yang memabukkan,

Im 10:9; [Lihat FULL. Im 10:9]; Pengkh 10:16-17 [Semua]

dan bersukaria,

Im 23:40; [Lihat FULL. Im 23:40]; Ul 12:18; [Lihat FULL. Ul 12:18] [Semua]


Catatan Frasa: ANGGUR ATAU MINUMAN YANG MEMABUKKAN ... ENGKAU DAN SEISI RUMAHMU.


14:27 · Lewi(TB/TL) <03881> [the Levite.]

· bagian(TB)/bahagian(TL) <02506> [he hath no.]

14:27

janganlah kauabaikan,

Ul 12:19; [Lihat FULL. Ul 12:19]

milik pusaka

Bil 18:20; [Lihat FULL. Bil 18:20]; Bil 26:62; Ul 18:1-2 [Semua]



14:28 · akhir(TB)/kesudahan(TL) <07097> [the end.]

· mengeluarkan(TB)/hendaklah ... membawa(TL) <03318> [thou shalt bring.]

As the Levites had no inheritance, the Israelites were not to forget them, but truly tithe their increase. For their support, the Levites had, 1. The tenth of all the productions of the land. 2. Forty-eight cities, each forming a square of 4,000 cubits. 3. Two thousand cubits of ground round each city; total of land, 53,000 acres. 4. The first-fruits, and certain parts of all the animals killed in the land. But though this was a very small proportion for a whole tribe that had consented to annihilate its political existence, that it might wait upon the service of God, yet, let it be considered, that what they possessed was the best of the land: and while it was slender remuneration for their services, yet their portion was such as rendered them independent, and kept them comfortable; so that they could wait on God, and labour in his work, without distraction.

14:28

persembahan persepuluhan

Im 27:30; [Lihat FULL. Im 27:30]

dalam kotamu;

Ul 26:12



14:29 · bagian(TB)/bahagian(TL) <02506> [he hath.]

· asing(TB)/dagang(TL) <01616> [the stranger.]

· TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [that the Lord.]

14:29

tidak mendapat

Kej 47:22

milik pusaka

Bil 26:62

orang asing,

Ul 16:11; 24:19-21; Mazm 94:6; Yes 1:17; 58:6 [Semua]

menjadi kenyang,

Ul 6:11; [Lihat FULL. Ul 6:11]

Allahmu, memberkati

Ul 15:10; Mazm 41:2; Ams 22:9; Mal 3:10 [Semua]




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA