Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 18:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 18:1

Yesus mengatakan suatu perumpamaan kepada mereka untuk menegaskan, bahwa mereka harus selalu berdoa 1  dengan tidak jemu-jemu. f 

AYT (2018)

Kemudian, Yesus menceritakan sebuah perumpamaan kepada murid-murid-Nya untuk memberi tahu mereka bahwa mereka harus selalu berdoa dan tidak berkecil hati.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 18:1

Maka diceriterakan-Nya suatu perumpamaan kepada mereka itu, bahwa mereka itu wajib berdoa senantiasa dengan tiada putus harap,

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 18:1

Setelah itu Yesus menceritakan sebuah perumpamaan untuk mengajar pengikut-pengikut-Nya supaya mereka selalu berdoa dan jangan berputus asa.

MILT (2008)

Dan Dia pun mengatakan sebuah perumpamaan kepada mereka bahwa seharusnyalah senantiasa berdoa dan tidak menjadi jemu,

Shellabear 2011 (2011)

Isa menyampaikan suatu ibarat kepada pengikut-pengikut-Nya untuk mengajar mereka bahwa mereka harus selalu berdoa tanpa menyerah.

AVB (2015)

Kemudian Yesus menceritakan ibarat ini untuk mengajar mereka bahawa mereka harus sentiasa berdoa dan tidak putus asa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 18:1

Yesus mengatakan
<3004>
suatu perumpamaan
<3850>
kepada
<4314>
mereka
<846>
untuk menegaskan, bahwa mereka
<846>
harus
<1163>
selalu
<3842>
berdoa
<4336>
dengan tidak
<3361>
jemu-jemu
<1573>
.

[<1161> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 18:1

Maka diceriterakan-Nya
<1161>
diceriterakan-Nya
<3004>
suatu perumpamaan
<3850>
kepada
<4314>
mereka itu, bahwa mereka itu wajib
<1163>
berdoa
<4336>
senantiasa
<3842>
dengan tiada
<3361>
putus
<1573>
harap,
AYT ITL
Kemudian
<1161>
, Yesus
<0>
menceritakan
<3004>
sebuah perumpamaan
<3850>
kepada
<4314>
murid-murid-Nya
<846>
untuk memberitahu mereka bahwa mereka
<846>
harus
<1163>
selalu
<3842>
berdoa
<4336>
dan
<2532>
tidak
<3361>
berkecil hati
<1573>
.

[<3588>]
GREEK
elegen
<3004> (5707)
V-IAI-3S
de
<1161>
CONJ
parabolhn
<3850>
N-ASF
autoiv
<846>
P-DPM
prov
<4314>
PREP
to
<3588>
T-ASN
dein
<1163> (5903)
V-PQN
pantote
<3842>
ADV
proseucesyai
<4336> (5738)
V-PNN
autouv
<846>
P-APM
kai
<2532>
CONJ
mh
<3361>
PRT-N
egkakein
<1573> (5721)
V-PAN
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 18:1

Yesus mengatakan suatu perumpamaan kepada mereka untuk menegaskan, bahwa mereka harus selalu berdoa 1  dengan tidak jemu-jemu. f 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 18:1

Yesus mengatakan suatu perumpamaan kepada mereka untuk menegaskan, bahwa mereka harus 1  selalu berdoa dengan tidak 2  jemu-jemu.

Catatan Full Life

Luk 18:1 1

Nas : Luk 18:1

Yesus menginginkan para pengikut-Nya akan berdoa terus-menerus supaya dapat melakukan kehendak Allah bagi kehidupan mereka

(lihat art. BERDOA DENGAN EFEKTIF).

Dari perumpamaan janda yang ulet ini kita belajar beberapa hal:

  1. 1) Kita harus bertekun dalam doa mengenai segala hal sampai Yesus datang kembali (ayat Luk 18:7-8; Rom 12:12; Ef 6:18; Kol 4:2; 1Tes 5:17).
  2. 2) Dalam hidup ini kita mempunyai musuh (ayat Luk 18:3), Iblis (1Pet 5:8). Doa dapat melindungi kita dari si jahat (Mat 6:13).
  3. 3) Dalam doa kita, kita harus melawan dosa dan meminta keadilan (ayat Luk 18:7).
  4. 4) Doa yang tak jemu-jemu dianggap sebagai iman (ayat Luk 18:8).
  5. 5) Pada hari-hari terakhir sebelum kedatangan Kristus kembali, si jahat meningkatkan serangannya terhadap doa orang beriman (1Tim 4:1). Oleh karena pengaruh Iblis dan berbagai kenikmatan dunia, kehidupan doa yang bertekun dari banyak orang akan semakin berkurang (Luk 8:14; Mat 13:22; Mr 4:19).

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA