TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 7:1-51

TSK Full Life Study Bible

7:1

tiga ... tahun .... tahun(TB)/tiga ... tahun(TL) <07969 08141> [thirteen years.]

7:1

Judul : Salomo mendirikan istananya

Perikop : 1Raj 7:1-12


seluruh istananya

2Sam 7:2



7:2

7:2

mendirikan gedung

2Sam 7:2; [Lihat FULL. 2Sam 7:2]

Hutan Libanon

1Raj 10:17; 2Taw 9:16; Yes 22:8; 37:24; Yer 22:6,23 [Semua]



7:3

balok-balok melintang(TB)/tingkat-tingkat(TL) <06763> [beams. Heb. ribs.]

6:5 *marg:


7:4

jendela berbidai(TB)/natang(TL) <08261> [windows.]

jendela tingkap ... jendela tingkap(TB)/tingkap .... tingkap(TL) <04237> [light was against light. Heb. sight against sight.]


7:5

pintu ... jendela segi empat(TB)/pintu ... jenangnya ... persegi .............. pintu(TL) <04201 07251 08260 06607> [doors and posts were square, with the windows. or, spaces and pillars were square in prospect.]

5


7:6

[before them. or, according to them. before them. or, according to them.]

6


7:7

Balai ....... balai(TB)/balai ........... balai(TL) <0197> [a porch.]

Singgasana(TB)/takhta(TL) <03678> [for the throne.]

pengadilan(TB)/hukum(TL) <04941> [of judgment.]

lantai ... dasarnya balok tingkatnya(TB)/dasarnya ... tingkatnya(TL) <07172> [from one side of the floor to the other. Heb. from floor to floor.]

7:7

memutuskan hukum,

1Sam 7:15; Mazm 122:5; Ams 20:8 [Semua]

balok langit-langit.

1Raj 6:15



7:8

pelataran ... serambi(TB)/serambi ... berasing(TL) <02691 0312> [another court.]

gedung ........... dalam ..................... gedung(TB)/istana .......... sebelah dalam ........... maligai(TL) <01004> [an house.]

7:8

menjadi isterinya,

1Raj 3:1; [Lihat FULL. 1Raj 3:1]



7:9

batu ... batu(TB)/batu ... indah-indah(TL) <068 03368> [costly stones.]


7:10

dasar(TB)/alasnyapun(TL) <03245> [the foundation.]

batu .... batu .... batu ... sepuluh hasta ... batu .... hasta(TB)/batu ......... batu ... sepuluh hasta ..... batu .... hasta(TL) <068 06235 0520> [stones of ten cubits.]

Reckoning the cubit at 21 inches, the ten cubits are 17 feet and a half, and the eight cubits are 14 feet. The magnitude of these stones was certainly extraordinary; but let us hear M. Volney, and our surprise will no longer be fixed on these stones, but transferred from Solomon's house to the ruins of Balbec: "What is still more astonishing is the enormous stones which compose the sloping wall. To the west, the second layer is formed of stones which are from 28 to 35 feet long, by about 9 in height. Over this layer, at the north-west angle, there are three stones, which alone occupy a space of 175 feet and a half; viz. the first, 58 feet 7 inches; the second, 58 feet 11 inches; and the third, exactly 58 feet; and each of these is 12 feet thick. These stones are of white granite, with large shining flakes, like gypsum: there is a quarry of this kind of stone under the whole city, and another in the adjacent mountains, which is open in several places. On the right, as we approach the city, there is still lying there a stone hewn on three sides, which is 69 feet 2 inches long, 12 feet 10 inches broad, and 13 feet 3 inches in thickness.


7:11


7:12

jajar jajar ...... jajar .... sejajar(TB)/tiga jajar .......... sejajar(TL) <02905 07969> [three rows.]

balainya(TB)/serambi(TL) <0197> [the porch.]

7:12

tiga jajar

1Raj 6:36; [Lihat FULL. 1Raj 6:36]



7:13

Hiram(TB/TL) <02438> [Hiram.]

[Huram.]

7:13

Judul : Perlengkapan-perlengkapan Bait Suci

Perikop : 1Raj 7:13-51


Paralel:

2Taw 4:2-5 dengan 1Raj 7:23-26

Paralel:

2Taw 4:6,10-5:1 dengan 1Raj 7:38-51


menjemput Hiram

1Raj 7:45; 2Taw 2:13; 4:16 [Semua]



7:14

anak anak seorang(TB)/anak seorang perempuan(TL) <01121 0802> [a widow's son. Heb. the son of a widow woman. tribe.]

The mother of Hiram (not the Tyrian king mentioned before, but an intelligent coppersmith, of Jewish extraction by his mother's side) in Chronicles, is said to have been of "the daughters of Dan;" and she might have been of Naphtali by her father, and of Dan by her mother; or she might originally be of the tribe of Dan, and have been first married to a man of the tribe of Naphtali; and, in either case, she might be indifferently called "of the tribe of Naphtali," or of "the daughters of Dan."

Naftali(TB/TL) <05321> [Naphtali.]

ayahnya(TB)/bapanya(TL) <01> [his father.]

penuh(TB/TL) <04390> [he was filled.]

7:14

dengan keahlian,

Kel 31:2-5; Kel 35:31; [Lihat FULL. Kel 35:31] [Semua]

melakukan segala

2Taw 4:11,16 [Semua]



7:15

membentuk(TB)/dirupakannya(TL) <06696> [cast. Heb. fashioned. two pillars.]

hasta delapan ... hasta ........ hasta ... hasta(TB)/delapan ... hasta ........... hasta(TL) <0520 08083> [eighteen cubits.]

That is, nearly thirty feet, English measure. But in the parallel place in Chronicles, these pillars are said to thirty-five cubits high. Tremellius reconciles this difference by observing, that the common cubit was but one-half of the cubit of the sanctuary; so that eighteen of the one would make thirty-six of the other; from which, if we deduct one cubit for the base, there will remain thirty-five. Notwithstanding the names of these pillars, they seem to have supported no part of the building, and appear to have been formed for ornament; and were no doubt also emblematical. The right pillar was called {Jachin,} which signifies, "He will establish;" while that on the left was named {Boaz,} "In it is strength." Some think they were intended for memorials of the pillars and cloud of fire, which led Israel through the wilderness; but Henry supposes them designed for memorandums to the priests and others that came to worship at God's door. 1st. To depend upon God only, and not upon any sufficiency of their own, for strength and establishment in all their religious exercises. 2nd. It was a memorandum to them of the strength and establishment of the temple of God among them. When the temple was destroyed, particular notice is taken of the breaking up and carrying away of these brazen pillars, 2 Ki 25:13, 17, which had been the tokens of its establishment, and would have been still so, if they had not forsaken God.

7:15

dua tiang

2Raj 11:14; 23:3; 25:17; 2Taw 3:15; 23:13; 34:31; Yer 27:19; 52:17,21; Yeh 40:49 [Semua]



7:16

7:16

dua ganja

1Raj 7:20,42; 2Raj 25:17; Yer 52:22 [Semua]



7:17


7:18


7:19

berbentuk bunga bakung berkembang(TB)/bunga berkembang(TL) <04639 07799> [lily work.]


7:20

buah-buah delima(TB)/buah delima(TL) <07416> [and the pomegranates.]

7:20

buah-buah delima

1Raj 7:18; 2Taw 3:16; 4:13 [Semua]



7:21

didirikannya ........ mendirikan ......... mendirikan(TB)/didirikannyalah ........... didirikannya ............. didirikannya(TL) <06965> [And he set.]

balai(TB)/penghadapan(TL) <0197> [the porch.]

Yakhin(TB/TL) <03199> [Jachin.]

Boas(TB)/Boaz(TL) <01162> [Boaz.]

7:21

menamainya Boas.

2Taw 3:17



7:22

membuat tiang-tiang

2Raj 25:17



7:23

dibuatnyalah(TB)/diperbuatkannya(TL) <06213> [he made.]

laut kolam tuangan(TB)/kolam tuangan(TL) <03332 03220> [a molten sea.]

tepi ... tepi(TB)/tepi(TL) <08193> [the one brim to the other. Heb. his brim to his brim.]

7:23

laut

1Raj 7:47; 2Raj 25:13; 1Taw 18:8; 2Taw 4:18; Yer 52:17; Wahy 4:6 [Semua]

oleh tali

Yer 31:39; Za 2:1 [Semua]



7:24

buah labu ............. labu(TB)/kuntum-kuntum bunga ............... kuntum bunga(TL) <06497> [knops.]

mengelilinginya ....... kolam laut(TB)/keliling kolam(TL) <05437 05362 03220> [compassing the sea.]


7:25

7:25

belas lembu,

Yer 52:20



7:26

setapak tangan(TB)/sepelempap(TL) <02947> [an hand breadth.]

bunga(TB/TL) <06525> [with flowers.]

memuat(TB)/muatnya(TL) <03557> [it contained.]

This immense laver, called a sea from it magnitude, held, at a moderate computation, 16,000 gallons. Besides this great brazen laver, there were in the temple ten lavers of brass of a less size, which moved on wheels, and were ornamented with the figures of various animals, having, probably, always some relation to the cherubim. These lavers were to hold water for the use of the priests in their sacred office, particularly to wash the victims that were to be offered as a burnt offering, as we learn from 2 Ch 4:6; but the brazen sea was for the priests to wash in. The knops are supposed to have been in the form of an ox's head, (2 Ch 4:3;) and some think the water flowed out at their mouths.

dua ribu(TB)/ribu(TL) <0505> [two thousand.]


7:27

sepuluh ... penopang pelapik .... kereta(TB)/sepuluh ... pelapik(TL) <06235 04350> [ten bases.]

These highly ornamental bases appear to have been square stands, or immense pedestals, for the purpose of supporting the lavers.

7:27

kereta penopang

2Raj 16:17



7:28

kereta penopang .... papan penutupnya ... papan birai-birai .... birai-birai(TB)/pelapik(TL) <04350 04526> [bases was on.]

It seems evident that these bases or pedestals rose with steps, and that the ornaments mentioned in the next verse appeared in front, forming so many entablatures. But the description of these bases is very difficult to comprehend: many of the original words are seldom, if at all, used elsewhere; and it would be impossible to give an explanation of each particular, without a labour and prolixity disproportioned to its importance to us.


7:29

singa .................. singa(TB)/singa ................... singa(TL) <0738> [lions.]

kerub(TB)/kerubiun(TL) <03742> [cherubims.]

karangan-karangan(TB)/bunga(TL) <03914> [certain additions.]


7:30

roda(TB)/jantera(TL) <0212> [wheels.]

sangga ...... sangga-sangga(TB)/bahu ............. bahu(TL) <03802> [had undersetters.]

It is probable that these undersetters were so many strong legs, somewhat shorter than the wheels, and were intended to prevent the laver from tilting, or falling, in case of any accident.

7:30

kereta penopang

2Raj 16:17



7:32

penopang(TB)/pelapik(TL) <04350> [joined to the base. Heb. in the base.]


7:33


7:36

kerubiun kerub(TB)/ukiran ... kerubiun(TL) <03742 06605> [graved cherubims.]

tempat(TB)/jaraknya(TL) <04626> [proportion. Heb. nakedness.]


7:38

sepuluh ... pembasuhan tempat pembasuhan ... tempat pembasuhan ........ bejana tempat pembasuhan ...... bejana ....... kesepuluh ...... tempat pembasuhan(TB)/sepuluh ... tempat pembasuhan ... tempat pembasuhan ......... tempat pembasuhan ............ sepuluh ...... tempat pembasuhan(TL) <03595 06235> [ten lavers.]

7:38

sepuluh bejana

Kel 30:18; [Lihat FULL. Kel 30:18]



7:39

sisi ........ sisi ........ sisi(TB)/sebelah ....... sebelah .......... sebelah(TL) <03802> [side. Heb. shoulder. he set.]


7:40

Hiram .......... Hiram(TB)/Hiram .............. Hiram(TL) <02438> [Hiram. Heb. Hirom.]

kuali-kuali(TB)/pembasuhan(TL) <03595> [the lavers.]

penyodok-penyodok(TB)/penyodok(TL) <03257> [the shovels.]

bokor-bokor penyiraman(TB)/bokor(TL) <04219> [the basons.]

Hiram .......... Hiram(TB)/Hiram .............. Hiram(TL) <02438> [So Hiram.]

7:40

dan bokor-bokor

Kel 27:3; [Lihat FULL. Kel 27:3]; Yer 52:18 [Semua]



7:41

kedua tiang ......... tiang .... kedua .... tiang kedua ................ tiang(TB)/tiang ... dua ........... dua ... tiang .... kedua ...... kedua ......... tiang(TL) <05982 08147> [two pillars.]

kedua ............. kedua jala-jala .... kedua ..... jala-jala(TB)/dua ........... dua ...... kedua ... jala-jala .... kedua(TL) <07639 08147> [two networks.]


7:42

tiang(TB/TL) <05982> [the pillars. Heb. the face of the pillars.]

7:42

bulatan ganja

1Raj 7:16; [Lihat FULL. 1Raj 7:16]



7:43

kesepuluh ... penopang pelapik kesepuluh ....... kereta .... pelapik(TB)/sepuluh pelapik .... sepuluh ........ pelapik(TL) <04350 06235> [ten bases.]


7:44

laut kolam satu .......... laut .... kolam(TB)/kolam ... satu ............ kolam(TL) <03220 0259> [one sea.]


7:45

kuali-kuali(TB)/periuk(TL) <05518> [the pots.]

tembaga .......... tembaga(TB)/tembaga(TL) <05178 04178> [bright brass. Heb. brass made bright, or scoured.]

7:45

dan bokor-bokor

Kel 27:3; [Lihat FULL. Kel 27:3]; Yer 52:18 [Semua]

dibuat Hiram

1Raj 7:13; [Lihat FULL. 1Raj 7:13]



7:46

menuang ........ tanah tanah(TB)/dituang ... tanah(TL) <0127 04568> [the clay ground. Heb. the thickness of the ground. Succoth.]

Sartan(TB)/Zartan(TL) <06891> [Zarthan.]

Zarthan is supposed to have been situated in the tribe of Manasseh, west of Jordan, near Jezreel and Bethshan or Scythopolis, and not far from the Jordan. Succoth we know was situated east of Jordan, in the tribe of Gad, and according to Jerome, in the district of Scythopolis: hence the "plain of Jordan," where Hiram cast the brazen vessels, must be the plain in which that river runs, Zarthan and Succoth being probably nearly opposite each other; but whether the precise spot of his operations was on this side or the other side, is uncertain. In this place he found that particular clay that was proper for his purpose; and it being a considerable distance from Jerusalem, that city would not be annoyed by the smoke and noxious vapours necessarily occasioned by the process.

[Zartanah.]

[Zaretan.]

[Zeredathah.]

7:46

Lembah Yordan

Kej 13:10; [Lihat FULL. Kej 13:10]

antara Sukot

Kej 33:17; [Lihat FULL. Kej 33:17]

dan Sartan.

Yos 3:16



7:47

jumlahnya ... amat banyaknya(TB)/sangat banyaknya(TL) <07230 03966> [because they were exceeding many. Heb. for the exceeding multitude.]

terhitung(TB)/diperiksa(TL) <02713> [found out. Heb. searched.]

7:47

tidak ditimbang

1Taw 22:3; Yer 52:20 [Semua]

amat besar;

Kel 36:5-7 [Semua]

berat tembaga

1Raj 7:23; [Lihat FULL. 1Raj 7:23]



7:48

mezbah(TB)/meja(TL) <04196> [the altar.]

meja(TB/TL) <07979> [the table.]

7:48

juga segala

Kel 39:32-43 [Semua]

meja emas

Kel 25:23; [Lihat FULL. Kel 25:23]

roti sajian;

Kel 25:30; [Lihat FULL. Kel 25:30]



7:49

kandil-kandil(TB)/kaki pelita(TL) <04501> [the candlesticks.]

depan ruang belakang tempat(TB)/hadapan tempat(TL) <06440 01687> [before the oracle.]

sepit-sepitnya(TB/TL) <04457> [the tongs.]

7:49

kandil-kandil

Kel 25:31-38; [Lihat FULL. Kel 25:31] s/d 38 [Semua]



7:50

bokor-bokor penyiramannya(TB)/mangkok(TL) <03709> [spoons.]

perbaraan-perbaraannya(TB)/pedupaan(TL) <04289> [censers. Heb. ash pans.]

7:50

penyiramannya, cawan-cawannya

Bil 7:14; [Lihat FULL. Bil 7:14]

dan perbaraan-perbaraannya,

2Raj 25:13; Yer 52:19 [Semua]



7:51

genaplah(TB)/habislah(TL) <07999> [was ended.]

Salomo ...... Kemudian Salomo ......... dibawa(TB)/Sulaiman ............. Sulaiman(TL) <08010 0935> [Solomon brought.]

It appears, therefore, that Solomon did not use any of the gold and silver in the structure of the temple which his father had provided.

kudus Daud ayahnya(TB)/kesucian ... Daud ayahanda(TL) <01 06944 01732> [things which David his father had dedicated. Heb. holy things of David.]

7:51

barang-barang kudus

2Sam 8:11; [Lihat FULL. 2Sam 8:11]

dan barang-barang

2Raj 12:13; 24:13; Yer 27:19 [Semua]


2 Tawarikh 3:15--4:22

TSK Full Life Study Bible

3:15

dua tiang tiang(TB)/dua ... tiang(TL) <08147 05982> [two pillars.]

tiga(TB)/tiga puluh(TL) <07970> [thirty.]

The Syriac and Arabic have, agreeably to the parallel passage, "eighteen cubits high;" but the Septuagint, Chaldee, and Vulgate have "thirty and five cubits high." See the Note on 1 Ki 7:15.

hasta(TB)/panjangnya(TL) <0753> [high. Heb. long.]

3:15

dua tiang,

1Raj 7:15; [Lihat FULL. 1Raj 7:15]; Wahy 3:12 [Semua]

dengan ganja

1Raj 7:22



3:16

untaian rantai ................... untaian rantai(TB)/rantai ........................ rantai(TL) <08333> [chains.]

seratus(TB/TL) <03967> [an hundred.]

3:16

untaian rantai

1Raj 7:17

buah delima

1Raj 7:20; [Lihat FULL. 1Raj 7:20]



3:17

didirikannya(TB)/didirikannyalah(TL) <06965> [reared up.]

Yakhin(TB/TL) <03199> [Jachin. that is, He shall establish. Boaz. that is, In it is strength.]


4:1

mezbah(TB/TL) <04196> [an altar.]

4:1

Judul : Perlengkapan-perlengkapan Bait Suci

Perikop : 2Taw 4:1--5:1


Paralel:

1Raj 7:23-26,38-51 dengan 2Taw 4:2-6,10-5:1


membuat mezbah

Kel 20:24; [Lihat FULL. Kel 20:24]; Kel 40:6; [Lihat FULL. Kel 40:6]; 1Raj 8:64; [Lihat FULL. 1Raj 8:64] [Semua]



4:2

laut kolam tuangan(TB)/kolam tuangan sengkangnya(TL) <03332 03220> [a molten sea.]

tepi ... tepi .... tepi(TB)/tepi .... tepi(TL) <08193> [brim to brim. Heb. his brim to his brim.]

4:2

laut

Wahy 4:6; 15:2 [Semua]



4:3

gambar(TB)/rupa(TL) <01823> [And under.]

lembu-lembu ............. lembu(TB)/kuntum bunga-bunga .................... kuntum bunga-bunga(TL) <01241> [oxen.]

In the parallel passage of Kings, instead of {bekarim,} "oxen," we have {peka‹m,} "knops," in the form of colocynths. (See on 1 Ki 6:18, and 2 Ki 4:39;) which last is supposed by able critics to be the reading which ought to received be here; {bekarim,} "oxen," being a mistake for {peka‹m,} "knops." Houbigant, however, contends that the words in both places are right; but that {bakar} does not signify an ox here, but a large kind of grape, according to its meaning in Arabic. But Dr. A. Clarke states that {bakar,} or {bakarat,} has no such meaning in Arabic, though the phrase {aino 'lbikri,} or "ox-eye," signifies a species of black grape, very large, and of incredible sweetness; that consequently the criticism of this great man is not solid; and that the likeliest method of reconciling the two places is to suppose a change in the letters as above.


4:4

menumpang(TB)/ditanggunglah(TL) <05975> [It stood.]

tiga ...... tiga ..... tiga ...... tiga(TB)/tiga ......... tiga ........ tiga ........ tiga(TL) <07969> [three.]

4:4

ke timur;

Bil 2:3-25; Yeh 48:30-34; Wahy 21:13 [Semua]



4:5

bunga bakung ... berkembang(TB)/bunga berkembang(TL) <06525 07799> [with flowers of lilies. or, like a lily flower. three thousand baths.]

In the parallel passage, it is said to hold only two thousand baths; which some think may be reconciled by supposing that the quantity of water which was commonly in it was 2,000 baths, but that, if filled up to the top, it would hold 3,000. But, as we have already seen that the Babylonish cubit was less than that of the ancient Hebrews, it might be the same with measures of capacity; so that 2,000 of the ancient Jewish baths might have been equal to 3,000 of those used after the captivity. The Targum cuts the knot: "It received 3,000 baths of dry measure, and held 2,000 of liquid measure." See 1 Ki 7:26.


4:6

sepuluh pembasuhan pembasuhan(TB)/pembasuhan sepuluh(TL) <03595 06235> [ten lavers.]

membasuh ...... korban bakaran(TB)/terpakai ... korban bakaran(TL) <05930 04639> [such things as they offered for the burnt offering. Heb. the work of burnt offering.]

laut(TB)/kolam(TL) <03220> [but the sea.]

4:6

sepuluh bejana

Kel 30:18; [Lihat FULL. Kel 30:18]

korban bakaran

Neh 13:5,9; Yeh 40:38 [Semua]



4:7

sepuluh kaki pelita(TB)/kaki pelita ... sepuluh(TL) <06235 04501> [ten candlesticks.]

sesuai ... rancangannya(TB)/teladannya(TL) <04941> [according to.]

4:7

sepuluh kandil

Kel 25:31; [Lihat FULL. Kel 25:31]

dengan rancangannya

Kel 25:40



4:8

meja meja(TB)/meja sepuluh(TL) <07979 06235> [ten tables.]

penyiraman(TB)/bokor(TL) <04219> [basons. or, bowls.]

4:8

sepuluh meja

Kel 25:23; [Lihat FULL. Kel 25:23]

seratus bokor

Bil 4:14; [Lihat FULL. Bil 4:14]



4:9

pelataran .... halaman ..... halaman(TB)/halaman ...... halaman ......... halaman(TL) <02691 05835> [the court.]

4:9

juga pelataran

1Raj 6:36; 2Taw 33:5 [Semua]



4:10


4:11

kuali-kuali(TB)/periuk(TL) <05518> [the pots.]

penyiraman(TB)/bokor(TL) <04219> [basons. or, bowls. finished. Heb. finished to make.]

4:11

Huram menyelesaikan

1Raj 7:14



4:12

kedua .... kedua ........ kedua ..... kedua(TB)/dua ..... dua ............ dua ...... kedua(TL) <08147> [To wit.]

bulatan ............ bulatan(TB)/ganja ................. ganja(TL) <01543> [the pommels.]


4:13

keempat ratus ratus(TB)/empat ratus(TL) <03967 0702> [four hundred.]

tiang(TB/TL) <05982> [pillars. Heb. face of the pillars.]


4:14

penopang ........ kereta-kereta(TB)/pelapik ..... pelapik(TL) <04350> [bases.]

pembasuhan(TB/TL) <03595> [lavers. or, caldrons.]

6

4:14

kereta-kereta penopang

1Raj 7:27-30 [Semua]



4:15


4:16

Kuali-kuali penyodok-penyodok ..... penyodok(TB)/periuk(TL) <05518 03257> [pots also.]

garpu-garpu(TB)/serampang(TL) <04207> [flesh-hooks.]

Huram-Abi(TB)/Hiram(TL) <02361> [Huram.]

[Hiram. his father.]

upaman(TB)/terupam(TL) <04838> [bright. Heb. made bright, or scoured.]

4:16

dibuat Huram-Abi

1Raj 7:13; [Lihat FULL. 1Raj 7:13]



4:17

tanah tanah(TB)/tanah liat(TL) <0127 05645> [clay ground. Heb. thicknesses of the ground. Zeredathah.]

[Zarthan.]

4:17

antara Sukot

Kej 33:17; [Lihat FULL. Kej 33:17]



4:18

berat(TB/TL) <04948> [the weight.]

4:18

berat tembaga

1Raj 7:23; [Lihat FULL. 1Raj 7:23]



4:19

perlengkapan(TB)/serba yang terpakai(TL) <03627> [all the vessels.]

keemasan(TL) <02091> [the golden.]

meja-meja(TB)/meja(TL) <07979> [the tables.]

4:19

dan meja-meja

Kel 25:23,30; [Lihat FULL. Kel 25:23]; [Lihat FULL. Kel 25:30] [Semua]



4:20

kandil-kandil(TB)/kaki pelita(TL) <04501> [the candlesticks.]

dinyalakan ........ peraturan ..... adatnya(TB)/dipasang(TL) <01197 04941> [burn after.]

ruang(TB)/firman(TL) <01687> [the oracle.]

4:20

lagipula kandil-kandil

Kel 25:31



4:21

kembang-kembangnya(TB)/bunga(TL) <06525> [the flowers.]

Probably each branch of the chandelier was made like a plant in flower; and the opening of the flower was either the lamp, or served to support it.

emas .... emas murni ..... emas ..... emas(TB)/emas ..... emas ... semata-mata suci(TL) <02091 04357> [perfect gold. Heb. perfections of gold.]

That is, the purest and best gold.


4:22

pisau-pisaunya(TB)/ketam(TL) <04212> [snuffers.]

bokor-bokor penyiramannya(TB)/bokor(TL) <04219> [basons. or, bowls. the entry.]

Capellus and others suppose we should read, agreeably to 1 Ki 7:50, "The hinges also of the doors of the inner house," etc.; the word {pothoth,} "hinges," being mistaken for {paithach,} "an entry" or "door-way."

4:22

penyiramannya, cawan-cawannya

Bil 7:14; [Lihat FULL. Bil 7:14]

dan perbaraan-perbaraannya,

Im 10:1; [Lihat FULL. Im 10:1]




TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA