Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 24:47

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 24:47

dan lagi: dalam nama-Nya n  berita tentang pertobatan dan pengampunan dosa 1  harus disampaikan 2  kepada segala bangsa 3 , o  mulai dari Yerusalem. p 

AYT

Dan, pertobatan untuk pengampunan dosa akan dinyatakan dalam nama-Nya kepada segala bangsa, mulai dari Yerusalem.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 24:47

dan akan dikabarkan jalan bertobat dan keampunan dosa kepada sekalian bangsa dengan nama-Nya, -- mulai dari Yeruzalem.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 24:47

Juga bahwa atas nama Raja Penyelamat itu haruslah diwartakan kepada segala bangsa bahwa manusia harus bertobat, dan bahwa Allah mengampuni dosa. Dan berita itu harus diwartakan mulai dari Yerusalem.

MILT (2008)

Dan dalam Nama-Nya, diberitakan pertobatan dan penghapusan dosa kepada segala bangsa, dengan mulai dari Yerusalem.

Shellabear 2000 (2000)

Sudah tersurat juga bahwa atas nama Al Masih itu berita tentang pertobatan dan pengampunan dosa harus disampaikan kepada segala bangsa, mulai dari Yerusalem.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 24:47

dan
<2532>
lagi: dalam
<1909>
nama-Nya
<3686> <846>
berita tentang pertobatan
<3341>
dan pengampunan
<859>
dosa
<266>
harus disampaikan
<2784>
kepada
<1519>
segala
<3956>
bangsa
<1484>
, mulai
<757>
dari
<575>
Yerusalem
<2419>
.

[<1519>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 24:47

dan
<2532>
akan dikabarkan
<2784>
jalan bertobat
<3341>
dan keampunan
<859>
dosa
<266>
kepada
<1519>
sekalian
<3956>
bangsa
<1484>
dengan
<1909>
nama-Nya
<3686>
, -- mulai
<757>
dari
<575>
Yeruzalem
<2419>
.
AYT ITL
Dan
<2532>
, pertobatan
<3341>
untuk
<1519>
pengampunan
<859>
dosa
<266>
akan dinyatakan
<2784>
dalam
<1909>
nama-Nya
<3686> <846>
kepada
<1519>
segala
<3956>
bangsa
<1484>
, mulai
<757>
dari
<575>
Yerusalem
<2419>
.

[<3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
khrucyhnai
<2784> (5683)
V-APN
epi
<1909>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
onomati
<3686>
N-DSN
autou
<846>
P-GSM
metanoian
<3341>
N-ASF
eiv
<1519>
PREP
afesin
<859>
N-ASF
amartiwn
<266>
N-GPF
eiv
<1519>
PREP
panta
<3956>
A-APN
ta
<3588>
T-APN
eynh
<1484>
N-APN
arxamenoi
<757> (5671)
V-AMP-NPM
apo
<575>
PREP
ierousalhm
<2419>
N-PRI
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 24:47

dan lagi: dalam nama-Nya n  berita tentang pertobatan dan pengampunan dosa 1  harus disampaikan 2  kepada segala bangsa 3 , o  mulai dari Yerusalem. p 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 24:47

3 dan lagi: dalam nama-Nya berita tentang pertobatan 1  dan pengampunan dosa harus disampaikan kepada 2  segala bangsa, mulai dari Yerusalem.

Catatan Full Life

Luk 24:47 1

Nas : Luk 24:47

Para murid tidak boleh memberitakan pengampunan dosa tanpa tuntutan pertobatan. Pengkhotbah yang menawarkan keselamatan atas dasar iman yang gampang atau hanya dengan menerima keselamatan tanpa adanya suatu penyerahan diri untuk taat kepada Kristus dan Firman-Nya memberitakan injil yang palsu. Pertobatan meminta agar kita meninggalkan dosa; ini selalu merupakan unsur penting dalam Injil PB yang sejati

(lihat cat. --> Mat 3:2

[atau ref. Mat 3:2]

mengenai pertobatan dalam).


Luk 24:47 2

Nas : Luk 24:47

Untuk ulasan mengenai Amanat Agung

lihat cat. --> Mat 28:19.

[atau ref. Mat 28:19]


Luk 24:47 3

Nas : Luk 24:47

Kristus sendiri menetapkan misi Kristen sebagai suatu tugas gereja yang kudus dan penting. Kegiatan misi merupakan suatu tema utama di dalam PL (Kej 22:18; 1Raj 8:41-43; Mazm 72:8-11; Yes 2:3; 45:22-25) dan PB (Mat 28:19; Kis 1:8; 28:28; Ef 2:14-18).

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA