Revelation 17:1 
KonteksNETBible |
|
NASB © biblegateway Rev 17:1 |
Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me, saying, "Come here, I will show you the judgment of the great harlot who sits on many waters, |
HCSB | Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me: "Come, I will show you the judgment of the notorious prostitute who sits on many waters. |
LEB | And one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me, saying, "Come, I will show you the judgment of the great prostitute who is seated on many waters, |
NIV © biblegateway Rev 17:1 |
One of the seven angels who had the seven bowls came and said to me, "Come, I will show you the punishment of the great prostitute, who sits on many waters. |
ESV | Then one of the seven angels who had the seven bowls came and said to me, "Come, I will show you the judgment of the great prostitute who is seated on many waters, |
NRSV © bibleoremus Rev 17:1 |
Then one of the seven angels who had the seven bowls came and said to me, "Come, I will show you the judgment of the great whore who is seated on many waters, |
REB | ONE of the seven angels who held the seven bowls came and spoke to me; “Come,” he said, “I will show you the verdict on the great whore, she who is enthroned over many waters. |
NKJV © biblegateway Rev 17:1 |
Then one of the seven angels who had the seven bowls came and talked with me, saying to me, "Come, I will show you the judgment of the great harlot who sits on many waters, |
KJV | And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I will shew unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters: |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Rev 17:1 |
|
NET [draft] ITL | Then <2532> one <1520> of the seven <2033> angels <32> who had <2192> the seven <2033> bowls <5357> came <2064> and <2532> spoke <2980> to <3326> me <1700> . “Come <1204> ,” he said <3004> , “I will show <1166> you <4671> the condemnation and punishment <2917> of the great <3173> prostitute <4204> who sits <2521> on <1909> many <4183> waters <5204> , |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible |
|
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative. 2 tn Grk “with me.” The translation “with me” implies that John was engaged in a dialogue with the one speaking to him (e.g., Jesus or an angel) when in reality it was a one-sided conversation, with John doing all the listening. For this reason, μετ᾿ ἐμοῦ (met’ emou, “with me”) was translated as “to me.” 3 tn Here one Greek term, κρίμα (krima), has been translated by the two English terms “condemnation” and “punishment.” See BDAG 567 s.v. 4.b, “mostly in an unfavorable sense, of the condemnatory verdict and sometimes the subsequent punishment itself 2 Pt 2:3; Jd 4…τὸ κ. τῆς πόρνης the condemnation and punishment of the prostitute Rv 17:1.” |