Psalms 57:1 
KonteksNETBible |
|
NASB © biblegateway Psa 57:1 |
< |
HCSB | For the choir director: "Do Not Destroy." A Davidic Miktam. When he fled before Saul into the cave. Be gracious to me, God, be gracious to me, for I take refuge in You. I will seek refuge in the shadow of Your wings until danger passes. |
LEB | For the choir director; al tashcheth; a miktam by David when he fled from Saul into the cave. Have pity on me, O God. Have pity on me, because my soul takes refuge in you. I will take refuge in the shadow of your wings until destructive storms pass by. |
NIV © biblegateway Psa 57:1 |
For the director of music. \i1 To the tune of "Do Not Destroy". Of David. A miktam. When he had fled from Saul into the cave.\i0 Have mercy on me, O God, have mercy on me, for in you my soul takes refuge. I will take refuge in the shadow of your wings until the disaster has passed. |
ESV | To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Miktam of David, when he fled from Saul, in the cave. Be merciful to me, O God, be merciful to me, for in you my soul takes refuge; in the shadow of your wings I will take refuge, till the storms of destruction pass by. |
NRSV © bibleoremus Psa 57:1 |
Be merciful to me, O God, be merciful to me, for in you my soul takes refuge; in the shadow of your wings I will take refuge, until the destroying storms pass by. |
REB | For the leader: set to “Destroy not”: for David: a miktam (when he was a fugitive from Saul in the cave) GOD, be gracious to me; be gracious, for I have made you my refuge. I shall seek refuge in the shadow of your wings until the storms are past. |
NKJV © biblegateway Psa 57:1 |
< |
KJV | < |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 57:1 |
For the choir director; set to Al-tashheth. A Mikhtam of David, when he fled from Saul in the cave. Be gracious <02603> to me, O God <0430> , be gracious <02603> to me, For my soul <05315> takes <02620> refuge <02620> in You; And in the shadow <06738> of Your wings <03671> I will take <02620> refuge <02620> Until <05704> destruction <01942> passes <05674> by. |
LXXM | |
NET [draft] ITL | For the music director <05329> ; according to the al-tashcheth style <0516> ; a prayer <04387> of David <01732> , written when he fled <01272> from <06440> Saul <07586> into the cave <04631> . Have mercy <02603> on me, O God <0430> ! Have mercy <02603> on me! For <03588> in you I have taken shelter <05315> <02620> . In the shadow <06738> of your wings <03671> I take shelter <02620> until <05704> trouble <01942> passes <05674> . |
HEBREW |
NETBible |
|
NET Notes |
1 sn Psalm 57. The psalmist asks for God’s protection and expresses his confidence that his ferocious enemies will be destroyed by their own schemes. 2 tn Heb “do not destroy.” Perhaps this refers to a particular style of music, a tune title, or a musical instrument. These words also appear in the heading to Pss 58-59, 75. 3 tn The precise meaning of the Hebrew word מִכְתָּם (miktam), which also appears in the heading to Pss 16, 56, 58-60 is uncertain. HALOT 582-83 s.v. defines it as “inscription.” 4 sn According to the superscription, David wrote this psalm on the occasion when he fled from Saul and hid in “the cave.” This probably refers to either the incident recorded in 1 Sam 22:1 or to the one recorded in 1 Sam 24:3. 5 tn Heb “my life has taken shelter.” The Hebrew perfect verbal form probably refers here to a completed action with continuing results. 6 sn In the shadow of your wings. The metaphor likens God to a protective mother bird (see also Pss 17:8; 36:7). |