Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Joshua 1:18

Konteks
NETBible

Any man who rebels against what you say and does not obey all your commands will be executed. 1  But 2  be strong and brave!”

NASB ©

biblegateway Jos 1:18

"Anyone who rebels against your command and does not obey your words in all that you command him, shall be put to death; only be strong and courageous."

HCSB

Anyone who rebels against your order and does not obey your words in all that you command him, will be put to death. Above all, be strong and courageous!"

LEB

Whoever rebels against your authority or does not obey your orders will be put to death. Just be strong and courageous!"

NIV ©

biblegateway Jos 1:18

Whoever rebels against your word and does not obey your words, whatever you may command them, will be put to death. Only be strong and courageous!"

ESV

Whoever rebels against your commandment and disobeys your words, whatever you command him, shall be put to death. Only be strong and courageous."

NRSV ©

bibleoremus Jos 1:18

Whoever rebels against your orders and disobeys your words, whatever you command, shall be put to death. Only be strong and courageous."

REB

Anyone who rebels against your command, and fails to carry out all your orders, is to be put to death. Only be strong and resolute.”

NKJV ©

biblegateway Jos 1:18

"Whoever rebels against your command and does not heed your words, in all that you command him, shall be put to death. Only be strong and of good courage."

KJV

Whosoever [he be] that doth rebel against thy commandment, and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Whosoever
<0376>
[he be] that doth rebel
<04784> (8686)
against thy commandment
<06310>_,
and will not hearken
<08085> (8799)
unto thy words
<01697>
in all that thou commandest
<06680> (8762)
him, he shall be put to death
<04191> (8714)_:
only be strong
<02388> (8798)
and of a good courage
<0553> (8798)_.
NASB ©

biblegateway Jos 1:18

"Anyone
<03605>
<376> who
<0834>
rebels
<04784>
against
<0854>
your command
<06310>
and does not obey
<08085>
your words
<01697>
in all
<03605>
that you command
<06680>
him, shall be put
<04191>
to death
<04191>
; only
<07534>
be strong
<02388>
and courageous
<0553>
."
LXXM
o
<3588
T-NSM
de
<1161
PRT
anyrwpov
<444
N-NSM
ov
<3739
R-NSM
ean
<1437
CONJ
apeiyhsh
<544
V-AAS-3S
soi
<4771
P-DS
kai
<2532
CONJ
ostiv
<3748
RI-NSM
mh
<3165
ADV
akoush
<191
V-AAS-3S
twn
<3588
T-GPN
rhmatwn
<4487
N-GPN
sou
<4771
P-GS
kayoti
<2530
ADV
an
<302
PRT
autw
<846
D-DSM
enteilh
<1781
V-AMS-2S
apoyanetw
<599
V-AAD-3S
alla
<235
CONJ
iscue
<2480
V-PAD-2S
kai
<2532
CONJ
andrizou
<407
V-PMD-2S
NET [draft] ITL
Any
<03605>
man
<0376>
who
<0834>
rebels
<04784>
against what you say
<06310>
and does not
<03808>
obey
<08085>
all
<03605>
your commands
<06680>
will be executed
<04191>
. But
<07535>
be strong
<02388>
and brave
<0553>
!”
HEBREW
P
Umaw
<0553>
qzx
<02388>
qr
<07535>
tmwy
<04191>
wnwut
<06680>
rsa
<0834>
lkl
<03605>
Kyrbd
<01697>
ta
<0853>
emsy
<08085>
alw
<03808>
Kyp
<06310>
ta
<0853>
hrmy
<04784>
rsa
<0834>
sya
<0376>
lk (1:18)
<03605>

NETBible

Any man who rebels against what you say and does not obey all your commands will be executed. 1  But 2  be strong and brave!”

NET Notes

tn Heb “any man who rebels against your mouth and does not listen to your words, to all which you command us, will be put to death.”

tn Or “Only.” Here and in v. 17 this word qualifies what precedes (see also v. 7).




TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA