Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Deuteronomy 14:24

Konteks
NETBible

When he 1  blesses you, if the 2  place where he chooses to locate his name is distant,

NASB ©

biblegateway Deu 14:24

"If the distance is so great for you that you are not able to bring the tithe, since the place where the LORD your God chooses to set His name is too far away from you when the LORD your God blesses you,

HCSB

But if the distance is too great for you to carry it, since the place where the LORD your God chooses to put His name is too far away from you and since the LORD your God has blessed you,

LEB

But the place the LORD your God will choose to put his name may be too far away. He may bless you with so much that you can’t carry a tenth of your income that far.

NIV ©

biblegateway Deu 14:24

But if that place is too distant and you have been blessed by the LORD your God and cannot carry your tithe (because the place where the LORD will choose to put his Name is so far away),

ESV

And if the way is too long for you, so that you are not able to carry the tithe, when the LORD your God blesses you, because the place is too far from you, which the LORD your God chooses, to set his name there,

NRSV ©

bibleoremus Deu 14:24

But if, when the LORD your God has blessed you, the distance is so great that you are unable to transport it, because the place where the LORD your God will choose to set his name is too far away from you,

REB

When the LORD your God has blessed you with prosperity, and the place where he will choose to set his name is too far away and the journey too great for you to carry your tithe,

NKJV ©

biblegateway Deu 14:24

"But if the journey is too long for you, so that you are not able to carry the tithe, or if the place where the LORD your God chooses to put His name is too far from you, when the LORD your God has blessed you,

KJV

And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it; [or] if the place be too far from thee, which the LORD thy God shall choose to set his name there, when the LORD thy God hath blessed thee:

[+] Bhs. Inggris

KJV
And if the way
<01870>
be too long
<07235> (8799)
for thee, so that
<03588>
thou art not able
<03201> (8799)
to carry
<05375> (8800)
it; [or] if the place
<04725>
be too far
<07368> (8799)
from thee, which the LORD
<03068>
thy God
<0430>
shall choose
<0977> (8799)
to set
<07760> (8800)
his name
<08034>
there, when the LORD
<03068>
thy God
<0430>
hath blessed
<01288> (8762)
thee:
NASB ©

biblegateway Deu 14:24

"If
<03588>
the distance
<01870>
is so great
<07235>
for you that you are not able
<03201>
to bring
<05375>
the tithe, since
<03588>
the place
<04725>
where
<0834>
<8033> the LORD
<03068>
your God
<0430>
chooses
<0977>
to set
<07760>
His name
<08034>
is too far
<07368>
away from you when
<03588>
the LORD
<03068>
your God
<0430>
blesses
<01288>
you,
LXXM
ean
<1437
CONJ
de
<1161
PRT
makran
<3112
ADV
genhtai
<1096
V-AMS-3S
apo
<575
PREP
sou
<4771
P-GS
h
<3588
T-NSF
odov
<3598
N-NSF
kai
<2532
CONJ
mh
<3165
ADV
dunh
<1410
V-PMS-2S
anaferein
<399
V-PAN
auta
<846
D-APN
oti
<3754
CONJ
makran
<3112
ADV
apo
<575
PREP
sou
<4771
P-GS
o
<3588
T-NSM
topov
<5117
N-NSM
on
<3739
R-ASM
an
<302
PRT
eklexhtai {V-AMS-3S} kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
sou
<4771
P-GS
epiklhyhnai {V-APN} to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
autou
<846
D-GSM
ekei
<1563
ADV
oti
<3754
CONJ
euloghsei
<2127
V-FAI-3S
se
<4771
P-AS
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
When
<03588>
he blesses
<07235>
you, if
<03588>
the place
<04725>
where
<0834>
he chooses
<0977>
to locate
<07760>
his name
<08034>
is distant
<07368>
,
HEBREW
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
Kkrby
<01288>
yk
<03588>
Ms
<08033>
wms
<08034>
Mwvl
<07760>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
rxby
<0977>
rsa
<0834>
Mwqmh
<04725>
Kmm
<04480>
qxry
<07368>
yk
<03588>
wtav
<05375>
lkwt
<03201>
al
<03808>
yk
<03588>
Krdh
<01870>
Kmm
<04480>
hbry
<07235>
ykw (14:24)
<03588>

NETBible

When he 1  blesses you, if the 2  place where he chooses to locate his name is distant,

NET Notes

tn Heb “the Lord your God.” See note on “He” in 14:2.

tn The Hebrew text includes “way is so far from you that you are unable to carry it because the.” These words have not been included in the translation for stylistic reasons, because they are redundant.




TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA