Yohanes 8:44
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yoh 8:44 |
Iblislah w yang menjadi bapamu dan kamu ingin melakukan keinginan-keinginan x bapamu. Ia adalah pembunuh manusia sejak semula dan tidak hidup dalam kebenaran, sebab di dalam dia tidak ada kebenaran. Apabila ia berkata dusta, ia berkata atas kehendaknya sendiri, sebab ia adalah pendusta dan bapa segala dusta 1 . y |
AYT (2018) | Kamu berasal dari bapamu, yaitu setan dan kamu ingin melakukan keinginan-keinginan bapamu. Dia adalah pembunuh dari sejak semula dan tidak berpegang pada kebenaran karena tidak ada kebenaran di dalam dirinya. Jika dia mengatakan kebohongan, dia mengatakannya dari karakternya sendiri karena dia adalah pembohong dan bapa kebohongan. |
TL (1954) © SABDAweb Yoh 8:44 |
Kamu ini daripada bapamu Iblis, dan segala hawa nafsu bapamu itulah yang kamu turut. Ialah pembunuh manusia dari mulanya, tiada ia berdiri di atas yang benar, oleh karena kebenaran tidak ada di dalamnya. Jikalau ia mengatakan bohong, maka ia mengatakan menurut tabiatnya sendiri, karena ia pembohong dan bapa pembohong. |
BIS (1985) © SABDAweb Yoh 8:44 |
Iblislah bapakmu, dan kalian mau menuruti kemauan bapakmu. Sedari permulaan Iblis itu pembunuh. Ia tidak pernah memihak kebenaran, sebab tidak ada kebenaran padanya. Kalau ia berdusta, itu wajar, karena sudah begitu sifatnya. Ia pendusta dan asal segala dusta. |
TSI (2014) | Bapa kalian adalah iblis! Itulah sebabnya kalian senang melakukan kemauannya. Dari permulaan, iblis adalah pembunuh, dan dia selalu melawan ajaran benar karena dia membenci semua hal yang benar. Dia suka menipu karena memang itulah sifat aslinya. Dia adalah penipu dan bapa dari semua penipu. |
MILT (2008) | Kamu berasal dari bapakmu, si iblis, dan kamu mau melakukan keinginan bapakmu. Ia adalah pembunuh manusia sejak semula, dan dia tidak berdiri dalam kebenaran, karena kebenaran tidak ada di dalam ia. Tatkala seseorang berkata dusta, dia berkata dari dirinya sendiri, karena dia dan bapaknya adalah pendusta. |
Shellabear 2011 (2011) | Kamu berasal dari bapamu, yaitu Iblis, dan kamu ingin melakukan kehendak bapamu. Dia adalah pembunuh dari mulanya dan tidak tinggal dalam kebenaran, karena memang kebenaran itu tidak ada di dalam dirinya. Ketika ia berkata bohong, ia berbicara dari nalurinya sendiri, karena ia adalah pembohong dan bapa dari semua pembohong. |
AVB (2015) | Bapamu Iblis dan kamu anak-anaknya. Kamu lebih cenderung menurut kehendak bapamu. Dari mulanya lagi, Iblis pembunuh. Dia tidak menyokong kebenaran, kerana dalam dirinya tidak ada kebenaran. Apabila dia berdusta, dia bercakap dari sifat tabiinya sendiri, kerana dia pendusta dan bapa segala dusta. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yoh 8:44 |
Iblislah <1228> yang menjadi <1510> dan <2532> kamu ingin <2309> melakukan <4160> keinginan-keinginan <1939> . Ia adalah <1510> pembunuh <443> manusia sejak <575> semula <746> dan <2532> tidak <3756> hidup <2476> dalam <1722> kebenaran <225> , sebab <3754> di dalam <1722> dia <846> tidak <3756> ada <1510> kebenaran <225> . Apabila <3752> ia berkata <2980> dusta <5579> , ia berkata <2980> atas <1537> kehendaknya sendiri <2398> , sebab <3754> ia adalah <1510> pendusta <5583> dan <2532> bapa <3962> segala dusta. |
TL ITL © SABDAweb Yoh 8:44 |
Kamu <5210> ini daripada <1537> bapamu <3962> Iblis <1228> , dan <2532> segala hawa nafsu <1939> bapamu <3962> itulah yang kamu <5216> turut <4160> . Ialah <1565> pembunuh <443> manusia dari <575> mulanya <746> , tiada <3756> ia berdiri <2476> di atas <1722> yang benar <225> , oleh karena <3754> kebenaran <225> tidak <3756> ada <1510> di dalamnya <1722> . Jikalau <3752> ia mengatakan <2980> bohong <5579> , maka ia mengatakan <2980> menurut tabiatnya sendiri <2398> , karena <3754> ia pembohong <5583> dan <2532> bapa <3962> pembohong <846> . |
AYT ITL | Kamu <5210> berasal <1510> dari <1537> bapamu <3962> , yaitu <3588> setan <1228> dan <2532> kamu ingin <2309> melakukan <4160> keinginan-keinginan <1939> bapamu <3962> . Dia <1565> adalah <1510> pembunuh <443> dari sejak <575> semula <746> dan <2532> tidak <3756> berpegang <2476> pada <1722> kebenaran <225> karena <3754> tidak <3756> ada <1510> kebenaran <225> di dalam <1722> dirinya <846> . Jika <3752> ia mengatakan <2980> kebohongan <5579> , ia mengatakannya <2980> dari <1537> karakternya sendiri <2398> karena <3754> dia adalah <1510> pembohong <5583> dan <2532> bapa <3962> kebohongan <846> . [<5216>] |
AVB ITL | Iblis <1228> dan <2532> kamu anak-anaknya. Kamu lebih cenderung menurut <2309> kehendak <1939> . Dari <575> mulanya <746> lagi, Iblis pembunuh. Dia tidak <3756> menyokong <2476> kebenaran <225> , kerana <3756> dalam <225> dirinya tidak ada kebenaran <1510> . Apabila <3752> dia berdusta <5579> dari <1537> sifat tabiinya sendiri <2398> , kerana <3754> dia pendusta <5583> dan <3588> bapa <3962> segala dusta. |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yoh 8:44 |
Iblislah w yang menjadi bapamu dan kamu ingin melakukan keinginan-keinginan x bapamu. Ia adalah pembunuh manusia sejak semula dan tidak hidup dalam kebenaran, sebab di dalam dia tidak ada kebenaran. Apabila ia berkata dusta, ia berkata atas kehendaknya sendiri, sebab ia adalah pendusta dan bapa segala dusta 1 . y |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 8:44 |
1 2 Iblislah yang menjadi bapamu dan 3 kamu ingin melakukan keinginan-keinginan bapamu. Ia adalah pembunuh manusia sejak semula dan 3 tidak hidup 3 dalam kebenaran, sebab di dalam dia tidak ada kebenaran. Apabila 4 ia berkata dusta, ia berkata atas kehendaknya sendiri, sebab ia adalah pendusta dan 3 bapa segala dusta. |
Catatan Full Life |
Yoh 8:44 1 Nas : Yoh 8:44 Dusta disebut sebagai ciri khas Iblis; dia sumber segala kebohongan (Kej 3:1-6; Kis 5:3; 2Tes 2:9-11; Wahy 12:9). Dusta adalah dosa yang bertentangan dengan pikiran Allah, yang adalah kebenaran (Wahy 19:11). Acuh tak acuh terhadap dosa dusta merupakan salah satu tanda yang pasti dari keadaan yang tidak saleh, satu petunjuk bahwa seseorang belum dilahirkan oleh Roh Kudus (Yoh 3:6) tetapi berada di bawah pengaruh Iblis selaku bapa rohaninya (lihat cat. --> Yoh 4:24; dan lihat cat. --> Wahy 22:15). [atau ref. Yoh 4:24; Wahy 22:15] |
[+] Bhs. Inggris |