Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 35:21

Konteks
NETBible

or with enmity he strikes him with his hand and he dies, the one who struck him must surely be put to death, for he is a murderer. The avenger of blood must kill the murderer when he meets him.

NASB ©

biblegateway Num 35:21

or if he struck him down with his hand in enmity, and as a result he died, the one who struck him shall surely be put to death, he is a murderer; the blood avenger shall put the murderer to death when he meets him.

HCSB

or if in hostility he strikes him with his hand and he dies, the one who struck him must be put to death; he is a murderer. The avenger of blood is to kill the murderer when he finds him.

LEB

or if you beat your enemy to death with your bare hands, you must be put to death. You are a murderer. The relative who can avenge the death must kill you when he catches up with you, because you are a murderer.

NIV ©

biblegateway Num 35:21

or if in hostility he hits him with his fist so that he dies, that person shall be put to death; he is a murderer. The avenger of blood shall put the murderer to death when he meets him.

ESV

or in enmity struck him down with his hand, so that he died, then he who struck the blow shall be put to death. He is a murderer. The avenger of blood shall put the murderer to death when he meets him.

NRSV ©

bibleoremus Num 35:21

or in enmity strikes another with the hand, and death ensues, then the one who struck the blow shall be put to death; that person is a murderer; the avenger of blood shall put the murderer to death, when they meet.

REB

or if in enmity he falls upon him with his bare hands and he dies, then the assailant must be put to death; he is a murderer. The next-of-kin is to put the murderer to death because he attacked his victim.

NKJV ©

biblegateway Num 35:21

‘or in enmity he strikes him with his hand so that he dies, the one who struck him shall surely be put to death. He is a murderer. The avenger of blood shall put the murderer to death when he meets him.

KJV

Or in enmity smite him with his hand, that he die: he that smote [him] shall surely be put to death; [for] he [is] a murderer: the revenger of blood shall slay the murderer, when he meeteth him.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Or in enmity
<0342>
smite
<05221> (8689)
him with his hand
<03027>_,
that he die
<04191> (8799)_:
he that smote
<05221> (8688)
[him] shall surely
<04191> (8800)
be put to death
<04191> (8714)_;
[for] he [is] a murderer
<07523> (8802)_:
the revenger
<01350> (8802)
of blood
<01818>
shall slay
<04191> (8686)
the murderer
<07523> (8802)_,
when he meeteth
<06293> (8800)
him.
NASB ©

biblegateway Num 35:21

or
<0176>
if he struck
<05221>
him down
<05221>
with his hand
<03027>
in enmity
<0342>
, and as a result he died
<04191>
, the one who struck
<05221>
him shall surely
<04191>
be put
<04191>
to death
<04191>
, he is a murderer
<07523>
; the blood
<01818>
avenger
<01350>
shall put
<04191>
the murderer
<07523>
to death
<04191>
when he meets
<06293>
him.
LXXM
h
<2228
CONJ
dia
<1223
PREP
mhnin {N-ASF} epataxen
<3960
V-AAI-3S
auton
<846
D-ASM
th
<3588
T-DSF
ceiri
<5495
N-DSF
kai
<2532
CONJ
apoyanh
<599
V-AAS-3S
yanatw
<2288
N-DSM
yanatousyw
<2289
V-PMD-3S
o
<3588
T-NSM
pataxav
<3960
V-AAPNS
foneuthv {N-NSM} estin
<1510
V-PAI-3S
yanatw
<2288
N-DSM
yanatousyw
<2289
V-PMD-3S
o
<3588
T-NSM
foneuwn
<5407
V-PAPNS
o
<3588
T-NSM
agcisteuwn {V-PAPNS} to
<3588
T-ASN
aima
<129
N-ASN
apoktenei
<615
V-FAI-3S
ton
<3588
T-ASM
foneusanta
<5407
V-AAPAS
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
sunanthsai
<4876
V-AAN
autw
<846
D-DSM
NET [draft] ITL
or
<0176>
with enmity
<0342>
he strikes
<05221>
him with his hand
<03027>
and he dies
<04191>
, the one who struck
<05221>
him must surely be put to death
<04191>
, for he
<01931>
is a murderer
<07523>
. The avenger
<01350>
of blood
<01818>
must kill
<04191>
the murderer
<07523>
when he meets
<06293>
him.
HEBREW
wb
<0>
wegpb
<06293>
xurh
<07523>
ta
<0853>
tymy
<04191>
Mdh
<01818>
lag
<01350>
awh
<01931>
xur
<07523>
hkmh
<05221>
tmwy
<04191>
twm
<04191>
tmyw
<04191>
wdyb
<03027>
whkh
<05221>
hbyab
<0342>
wa (35:21)
<0176>




TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA