Hosea 4:1 
KonteksNETBible |
|
NASB © biblegateway Hos 4:1 |
Listen to the word of the LORD, O sons of Israel, For the LORD has a case against the inhabitants of the land, Because there is no faithfulness or kindness Or knowledge of God in the land. |
HCSB | Hear the word of the LORD, people of Israel, for the LORD has a case against the inhabitants of the land: There is no truth, no faithful love, and no knowledge of God in the land! |
LEB | Listen to the word of the LORD, you Israelites. The LORD has brought these charges against those who live in the land: "There is no faith, no love, and no knowledge of God in the land. |
NIV © biblegateway Hos 4:1 |
Hear the word of the LORD, you Israelites, because the LORD has a charge to bring against you who live in the land: "There is no faithfulness, no love, no acknowledgment of God in the land. |
ESV | Hear the word of the LORD, O children of Israel, for the LORD has a controversy with the inhabitants of the land. There is no faithfulness or steadfast love, and no knowledge of God in the land; |
NRSV © bibleoremus Hos 4:1 |
Hear the word of the LORD, O people of Israel; for the LORD has an indictment against the inhabitants of the land. There is no faithfulness or loyalty, and no knowledge of God in the land. |
REB | |
NKJV © biblegateway Hos 4:1 |
Hear the word of the LORD, You children of Israel, For the LORD brings a charge against the inhabitants of the land: "There is no truth or mercy Or knowledge of God in the land. |
KJV | Hear the word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with the inhabitants of the land, because [there is] no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Hos 4:1 |
Listen <08085> to the word <01697> of the LORD <03068> , O sons <01121> of Israel <03478> , For the LORD <03068> has a case <07379> against <05973> the inhabitants <03427> of the land <0776> , Because <03588> there <0369> is no <0369> faithfulness <0571> or kindness <02617> Or knowledge <01847> of God <0430> in the land <0776> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | Hear <08085> the word <01697> of the Lord <03068> , you Israelites <03478> <01121> ! For <03588> the Lord <03068> has a covenant lawsuit <07379> against <05973> the people <03427> of Israel <0776> <03427> . For <03588> there is neither <0369> faithfulness <0571> nor <0369> loyalty <02617> in the land <0776> , nor <0369> do they acknowledge <01847> God <0430> . |
HEBREW |
NETBible |
|
NET Notes |
1 tn Heb “sons of Israel” (so NASB); KJV “children of Israel”; NAB, NRSV “people of Israel.” 2 tn The noun רִיב (riv, “dispute, lawsuit”) is used in two contexts: (1) nonlegal contexts: (a) “dispute” between individuals (e.g., Gen 13:7; Isa 58:1; Jer 15:10) or (b) “brawl; quarrel” between people (e.g., Exod 17:7; Deut 25:1); and (2) legal contexts: (a) “lawsuit; legal process” (e.g., Exod 23:3-6; Deut 19:17; 21:5; Ezek 44:24; Ps 35:23), (b) “lawsuit; legal case” (e.g., Deut 1:12; 17:8; Prov 18:17; 25:9), and (c) God’s “lawsuit” on behalf of a person or against his own people (Hos 4:1; 12:3; Mic 6:2; HALOT 1225-26 s.v. רִיב). The term in Hosea refers to a covenant lawsuit in which Yahweh the suzerain lodges a legal case against his disobedient vassal, accusing Israel and Judah of breach of covenant which will elicit the covenant curses. 3 tn Heb “with the inhabitants of the land” (so KJV); NAB, NASB, NRSV “against the inhabitants of the land.” 4 tn Heb “there is no truthfulness nor loyalty nor knowledge of God in the land.” Here “knowledge of God” refers to recognition of his authority and obedience to his will. |